Dziesmas vārdi
-
1. Patiesība mūžīgā,
Mirdzi savā pilnībā,
Sarauj maldu pinekļus,
Atsvabinot cilvēkus!
-
2. Patiesību dievišķo
Pravietim bij’ atjaunot.
Priesterības atslēgas
Mums caur viņu nodotas.
-
3. Gaisma tumsu izkliedēs,
Patiesība uzvarēs,
Cauri gadsimtiem tā spīd,
Vadot mūs uz debesīm.
Vārdi: Parley P. Pratt (1807–1857)
Music: Alexander Schreiner (1901–1987)
- Grāmata
- Garīgo dziesmu grāmata
- Garīgās dziesmas numurs
- 17
- Mūzika
- Alexander Schreiner (1901–1987)
- Teksts
- Parley P. Pratt.
- Svētie Raksti
- Jāņa 8:32, Mācība un Derības 50:24–25
- Ritms
- 7 7 7 7
- Tēma
- Atklāsme, Džozefs Smits, Evaņģēlija atjaunošana, Gudrība un zināšanas, Patiesība, Priesterība
- Melodija
- Moore
- Valodas
-
-
English
Truth Eternal (Hymns) - 4
-
Français
Eternelle Vérité (Recueil de cantiques) - 15
-
Italiano
O eterna verità (Innario) - 4
-
Lietuvių Kalba
Dievo amžina tiesa (Giesmynas) - 4
-
Magyar
Az igazság szent fénye (Himnuszoskönyv) - 4
-
Reo Tahiti
E māramarama te mana’o i te parau mau - 5
-
Tagalog
Katotohanan ng Diyos (Himnaryo) - 11
-
Български
Вечна истино (Сборник химни) - 9
-
한국어
영원하고 거룩한 진리 (찬송가) - 19
-
中文
真理永恆 (聖詩選輯) - 4
-
English