Lyrics
-
1. ’A fāriu mai tō ’ā’au
i te parau a Malaki.
’A rave te ’ohipa nō
te fa’aora i te fe-
iā ora ’e tei pohe.
-
2. E ha’api’i mai Eli-
aha i te rāve’a
e tā’atihia (a)i tātou
nei i te mau u’i ato-
’a ra nō teie nei ao.
-
3. ’A fāriu atu i tō
tātou ra mau metua.
’A ’imi i tō tātou mau
tupuna, ’e a tā’ati
mai ia rātou ia tātou.
-
4. ’A here i tā tātou mau
tamari’i ato’a.
’Ia ha’amaita’i tā tātou
mau ’ohipa ’evanelia
ia rātou ato’a.
D’après le texte anglais de Paul L. Anderson, né en 1946. © 1983 Paul L. Anderson et Lynn R. Carson
Musique de Gaylen Hatton, né en 1928. © 1985 IRI
Ce cantique peut être copié pour une utilisation ponctuelle, non commerciale, pour usage personnel ou dans le cadre de l’Église.
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 176
- Music
- Gaylen Hatton.
- Text
- Paul L. Anderson. Lynn R. Carson.
- Scriptures
- Doctrine and Covenants 138:46–48, Doctrine and Covenants 128:17–18, 22–24
- Meter
- 8 7 8 8 7
- Topic
- Hi’ora’a maita’i, Vi’ivi’i ore
- Tune
- Maryanne
- Languages
-
-
Dansk
Vend dit sind (Salmebog) - 206
-
English
Turn Your Hearts (Hymns) - 291
-
Español
Volved vuestro corazón (Himnario) - 186
-
Français
Soyez prêts (Recueil de cantiques) - 180
-
Latviešu Valoda
Pievērs savu sirdi Dievam! (Garīgo dziesmu grāmata) - 177
-
Lea Fakatonga
Liliu Homou Lotó - 182
-
Lietuvių Kalba
Gręžkit širdis (Giesmynas) - 160
-
Magyar
Fordítsd szíved gondolatát (Himnuszoskönyv) - 181
-
Q'eqchi'
Sutqʼisihomaq eechʼool - 187
-
Română
Să vă-ntoarceți inimile (Imnuri) - 183
-
Svenska
Allas hjärtan snart skall vändas (Psalmboken) - 207
-
Tagalog
Mga Puso N’yo’y Ibaling (Himnaryo) - 181
-
Български
Обърнете сърцата си (Сборник химни) - 147
-
Русский
Сердца обратите к Богу (Книга гимнов) - 182
-
Українська
Приверніть серця до рідних (Збірник гімнів) - 181
-
한국어
너희 마음 돌이켜라 (찬송가) - 171
-
Dansk