Text
-
1. Wir sind Kinder Gottes, laßt uns dienen dem Herrn!
Fröhlich sind wir, fröhlich sind wir!
Ja, beim Aufbau seines Reiches helfen wir gern;
Zion wolln wir bauen heut und hier:
Gib deine Gaben willig und frei,
hilf deinem Nächsten, stehe ihm bei,
in deinen Pflichten sei stets getreu;
so dienen, dienen freudig wir dem Herrn!
-
[Chorus]
Wir sind Kinder Gottes, laßt uns dienen dem Herrn!
Fröhlich sind wir, fröhlich sind wir!
Ja, beim Aufbau seines Reiches helfen wir gern:
Zion wolln wir bauen heut und hier!
-
2. Unser Herr braucht Helfer heut an jeglichem Ort;
kommt, seid bereit, kommt, seid bereit!
Helft in seinem Weinberg, zu verkünden sein Wort,
fürchtet nicht, der Herr steht uns zur Seit!
Hilf einem Freund die Wahrheit verstehn,
freu dich, an seiner Seite zu gehn,
lehr ihn, die Liebe Gottes zu sehn;
so künden, künden freudig wir das Wort!
Text: nach The New Golden Chain, New York 1866
Musik: William B. Bradbury (1816–1868)
- Buch
- Gesangbuch
- Liednummer
- 164
- Musik
- William B. Bradbury (1816–1868)
- Text
- The New Golden Chain.
- Schriftstellen
- Lehre und Bündnisse 4:2–4, Lehre und Bündnisse 82:14, 15
- Metrum
- Irregular meter
- Thema
- Ansporn, Bereit sein, Dienen, Freude, Freundschaft, Jugend, Missionsarbeit, Opfer, Pflicht, Reaktivierung, Sonntagsschule, Zehnter, Zion
- Melodie
- Montclair
- Sprachen
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Terpadu (Buku Nyanyian Pujian) - 119
-
Dansk
Modigt må vi kæmpe (Salmebog) - 165
-
English
We Are All Enlisted (Hymns) - 250
-
Español
Somos los soldados (Himnario) - 162
-
Français
Nous voici tous enrôlés (Recueil de cantiques) - 161
-
Gagana Samoa
Ua Tauto Tatou i le Taua (Viiga) - 157
-
Italiano
Arruolati dal Signor (Innario) - 157
-
Latviešu Valoda
Visi esam kareivji (Garīgo dziesmu grāmata) - 157
-
Lea Fakatonga
ʻE ʻOtua Māfimafi ʻAfio Mai - 152
-
Lietuvių Kalba
Turime kovoti iki galo visi (Giesmynas) - 140
-
Magyar
Küzdjünk tovább! (Himnuszoskönyv) - 162
-
Norsk
Modig må vi kjempe (Salmebok) - 160
-
Português
Somos os Soldados (Hinário) - 160
-
Q'eqchi'
Bʼoqbʼilo chixpleetinkil li maaʼusilal - 160
-
Reo Tahiti
Tei roto tātou i te nu’u fa’ehau - 153
-
Română
Suntem înrolați (Imnuri) - 160
-
Suomi
Herran taistoon kaikki (Laulukirja) - 164
-
Svenska
Modigt skall vi kämpa (Psalmboken) - 173
-
Tagalog
Tayo ay Kasapi (Himnaryo) - 152
-
Български
Призовани сме от Бог (Сборник химни) - 157
-
Русский
Все мы добровольцы (Книга гимнов) - 156
-
Українська
Ми усі на службі (Збірник гімнів) - 150
-
ภาษาไทย
เราผองต้องถูกเกณฑ์ (หนังสือเพลงสวด) - 127
-
한국어
싸움 끝나는 날까지 (찬송가) - 179
-
中文
我等皆是軍人 (聖詩選輯) - 157
-
日本語
戦い止むまで (賛美歌集) - 162
-
Bahasa Indonesia