Paroles
-
1. Nous voici tous enrôlés pour le grand combat.
Partons joyeux! Partons joyeux!
Nous recevrons les lauriers promis aux soldats
Si nous nous montrons vaillants comme eux.
Serrons les rangs autour du drapeau!
N’hésitons pas car il est si beau!
-
[Chorus]
Gaîment avançons jour après jour,
Rentrons joyeux au foyer, foyer de l’amour!
Nous voici tous enrôlés pour le grand combat.
Partons joyeux! Partons joyeux!
Nous recevrons les lauriers promis aux soldats
Si nous nous montrons vaillants comme eux.
-
2. Ecoutez, écoutez sonner bien haut et clair
Un cri joyeux, à pleine voix.
Que, répété par tous, il résonne dans l’air:
«Rassemblez-vous autour de la croix!»
Notre chef nous appelle aujourd’hui,
Sans hésiter allons tous à lui.
-
3. Luttant, unis toujours à notre conducteur,
Serrons les rangs, serrons les rangs!
Du mal et des dangers nous serons les vainqueurs,
Si nous suivons de Jésus le plan!
Nous savons qu’il nous protégera,
Et de ses conseils nous guidera.
D’après The New Golden Chain, New York, 1866
Auteur anonyme
Musique de William B. Bradbury, 1816–1868
- Livre
- Recueil de cantiques
- Numéro de cantique
- 161
- Musique
- William B. Bradbury.
- Texte
- The New Golden Chain. Anonyme.
- Écritures
- 2 Timothée 2:3, 2 Timothée 4:7–8, Éphésiens 6:10–18
- Mesure
- Irregular meter
- Sujet
- Allégresse, Courage, Devoir, Dignité, Encouragement, Engagement, Foi, Persévérance
- Mélodie
- Montclair
- Langues
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Terpadu (Buku Nyanyian Pujian) - 119
-
Dansk
Modigt må vi kæmpe (Salmebog) - 165
-
Deutsch
Wir sind Kinder Gottes (Gesangbuch) - 164
-
English
We Are All Enlisted (Hymns) - 250
-
Español
Somos los soldados (Himnario) - 162
-
Gagana Samoa
Ua Tauto Tatou i le Taua (Viiga) - 157
-
Italiano
Arruolati dal Signor (Innario) - 157
-
Latviešu Valoda
Visi esam kareivji (Garīgo dziesmu grāmata) - 157
-
Lea Fakatonga
ʻE ʻOtua Māfimafi ʻAfio Mai - 152
-
Lietuvių Kalba
Turime kovoti iki galo visi (Giesmynas) - 140
-
Magyar
Küzdjünk tovább! (Himnuszoskönyv) - 162
-
Norsk
Modig må vi kjempe (Salmebok) - 160
-
Português
Somos os Soldados (Hinário) - 160
-
Q'eqchi'
Bʼoqbʼilo chixpleetinkil li maaʼusilal - 160
-
Reo Tahiti
Tei roto tātou i te nu’u fa’ehau - 153
-
Română
Suntem înrolați (Imnuri) - 160
-
Suomi
Herran taistoon kaikki (Laulukirja) - 164
-
Svenska
Modigt skall vi kämpa (Psalmboken) - 173
-
Tagalog
Tayo ay Kasapi (Himnaryo) - 152
-
Български
Призовани сме от Бог (Сборник химни) - 157
-
Русский
Все мы добровольцы (Книга гимнов) - 156
-
Українська
Ми усі на службі (Збірник гімнів) - 150
-
ภาษาไทย
เราผองต้องถูกเกณฑ์ (หนังสือเพลงสวด) - 127
-
한국어
싸움 끝나는 날까지 (찬송가) - 179
-
中文
我等皆是軍人 (聖詩選輯) - 157
-
日本語
戦い止むまで (賛美歌集) - 162
-
Bahasa Indonesia