Dziesmas vārdi
-
1. Visi esam kareivji, līdz cīņai būs gals,
Cīņa šī mums veiksmīga būs!
Slavas kronis spožais visus mūs sagaida.
Zinot to, sirds kaujā prieku gūst.
Ierindā droši soļojam mēs,
Ticības bruņas devis mums Tēvs.
Taisnības karogs plīvo tik cēls,
Mēs priecīgi, priecīgi mājup dodamies.
-
[Chorus]
Visi esam kareivji, līdz cīņai būs gals,
Cīņa šī mums veiksmīga būs!
Slavas kronis spožais visus mūs sagaida.
Zinot to, sirds kaujā prieku gūst.
-
2. Dzirdat, kaujas skaņas kļūst arvien skaļākas!
Ierindā nākt jūs aicinām,
Gaidām jaunus kareivjus, kas palīgā nāks,
Krusta zīme visus pulcinās.
Dzirdat, kā mūsu Vadonis sauc!
Cīniņā Glābējs aicina traukt.
Ļaunajiem spēkiem mūs nesakaut,
Mēs priecīgi, priecīgi mājup dodamies.
-
3. Līksmi dziedot, soļojam, būt kareivjiem prieks,
Cīņa šī mums veiksmīga būs!
Dieva valstība lai dzīvo! Krīt pretinieks,
Mūsu spēki uzvaru drīz gūs.
Lai gan draud briesmas, kam baidīties?
Jēzus mūs vada, līdzās mums iet,
Sargā Viņš mūs un atbalstu sniedz,
Mēs priecīgi, priecīgi mājup dodamies.
Vārdi: autors nezināms, no gr. The New Golden Chain, New York, 1866. g.
Mūzika: William B. Bradbury (1816–1868)
- Grāmata
- Garīgo dziesmu grāmata
- Garīgās dziesmas numurs
- 157
- Mūzika
- William B. Bradbury (1816–1868)
- Teksts
- The New Golden Chain. autors nezināms.
- Svētie Raksti
- 2. Timotejam 2:3, 2. Timotejam 4:7–8, Efeziešiem 6:10–18
- Ritms
- Irregular meter
- Tēma
- Apņemšanās, Cienīgums, Drosme, Iedrošinājums, Pastāvēt līdz galam, Pienākums, Prieks, Ticība
- Melodija
- Montclair
- Valodas
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Terpadu (Buku Nyanyian Pujian) - 119
-
Dansk
Modigt må vi kæmpe (Salmebog) - 165
-
Deutsch
Wir sind Kinder Gottes (Gesangbuch) - 164
-
English
We Are All Enlisted (Hymns) - 250
-
Español
Somos los soldados (Himnario) - 162
-
Français
Nous voici tous enrôlés (Recueil de cantiques) - 161
-
Gagana Samoa
Ua Tauto Tatou i le Taua (Viiga) - 157
-
Italiano
Arruolati dal Signor (Innario) - 157
-
Lea Fakatonga
ʻE ʻOtua Māfimafi ʻAfio Mai - 152
-
Lietuvių Kalba
Turime kovoti iki galo visi (Giesmynas) - 140
-
Magyar
Küzdjünk tovább! (Himnuszoskönyv) - 162
-
Norsk
Modig må vi kjempe (Salmebok) - 160
-
Português
Somos os Soldados (Hinário) - 160
-
Q'eqchi'
Bʼoqbʼilo chixpleetinkil li maaʼusilal - 160
-
Reo Tahiti
Tei roto tātou i te nu’u fa’ehau - 153
-
Română
Suntem înrolați (Imnuri) - 160
-
Suomi
Herran taistoon kaikki (Laulukirja) - 164
-
Svenska
Modigt skall vi kämpa (Psalmboken) - 173
-
Tagalog
Tayo ay Kasapi (Himnaryo) - 152
-
Български
Призовани сме от Бог (Сборник химни) - 157
-
Русский
Все мы добровольцы (Книга гимнов) - 156
-
Українська
Ми усі на службі (Збірник гімнів) - 150
-
ภาษาไทย
เราผองต้องถูกเกณฑ์ (หนังสือเพลงสวด) - 127
-
한국어
싸움 끝나는 날까지 (찬송가) - 179
-
中文
我等皆是軍人 (聖詩選輯) - 157
-
日本語
戦い止むまで (賛美歌集) - 162
-
Bahasa Indonesia