Тексты гимнов и песен
-
1. Все мы добровольцы в этой битве со злом.
Счастливы мы! Счастливы мы!
Воины Христовы, если будем сильны,
мы венец победный обретём.
На поле брани мы поспешим,
истина — щит наш, с ней победим.
Стяги трепешут над головой.
Как радостно, радостно нам шагать домой!
-
[Chorus]
Все мы добровольцы в этой битве со злом.
Счастливы мы! Счастливы мы!
Воины Христовы, если будем сильны,
мы венец победный обретём.
-
2. Слушай! Битвы шум звучит всё громче, ясней.
В строй становись! В строй становись!
Новых добровольцев ждём; ты к нам обратись;
с верой мы становимся сильней.
Нашему Капитану внимай,
время не трать, везде поспевай.
Вступим за Бога в праведный бой!
Как радостно, радостно нам шагать домой!
-
3. Бьёмся мы за Царство, и наш враг — грешный мир.
Счастливы мы! Счастливы мы!
Рады, что пополним добровольцев ряды;
с песней мы в сраженье победим.
Если опасность снова грозит,
с нами Христос, Он нас защитит,
нас Он поддержит доброй рукой.
Как радостно, радостно нам шагать домой!
Слова: неизв. авт., из сборника The New Golden Chain, Нью–Йорк (1866 г.).
Музыка: Уильям Б. Брэдбери (1816–1868 гг.).
- Книга
- Книга гимнов
- Номер гимна
- 156
- Музыка
- Уильям Б. Брэдбери (1816–1868 гг.).
- Текст
- неизв. авт.
- Священные Писания
- 2-е к Тимофею 2:3, 2-е к Тимофею 4:7–8, К Ефесянам 6:10–18
- Метр
- Irregular meter
- Тема
- Вера, Воодушевление, Долг, Достоинство, Жизнерадостность, Мужество, Преданность, Претерпеть до конца
- Мелодия
- Montclair
- Языки
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Terpadu (Buku Nyanyian Pujian) - 119
-
Dansk
Modigt må vi kæmpe (Salmebog) - 165
-
Deutsch
Wir sind Kinder Gottes (Gesangbuch) - 164
-
English
We Are All Enlisted (Hymns) - 250
-
Español
Somos los soldados (Himnario) - 162
-
Français
Nous voici tous enrôlés (Recueil de cantiques) - 161
-
Gagana Samoa
Ua Tauto Tatou i le Taua (Viiga) - 157
-
Italiano
Arruolati dal Signor (Innario) - 157
-
Latviešu Valoda
Visi esam kareivji (Garīgo dziesmu grāmata) - 157
-
Lea Fakatonga
ʻE ʻOtua Māfimafi ʻAfio Mai - 152
-
Lietuvių Kalba
Turime kovoti iki galo visi (Giesmynas) - 140
-
Magyar
Küzdjünk tovább! (Himnuszoskönyv) - 162
-
Norsk
Modig må vi kjempe (Salmebok) - 160
-
Português
Somos os Soldados (Hinário) - 160
-
Q'eqchi'
Bʼoqbʼilo chixpleetinkil li maaʼusilal - 160
-
Reo Tahiti
Tei roto tātou i te nu’u fa’ehau - 153
-
Română
Suntem înrolați (Imnuri) - 160
-
Suomi
Herran taistoon kaikki (Laulukirja) - 164
-
Svenska
Modigt skall vi kämpa (Psalmboken) - 173
-
Tagalog
Tayo ay Kasapi (Himnaryo) - 152
-
Български
Призовани сме от Бог (Сборник химни) - 157
-
Українська
Ми усі на службі (Збірник гімнів) - 150
-
ภาษาไทย
เราผองต้องถูกเกณฑ์ (หนังสือเพลงสวด) - 127
-
한국어
싸움 끝나는 날까지 (찬송가) - 179
-
中文
我等皆是軍人 (聖詩選輯) - 157
-
日本語
戦い止むまで (賛美歌集) - 162
-
Bahasa Indonesia