Testi
-
1. Stiam marciando verso la gloria,
la corona in premio avrem.
L’armatura sfavillante
noi mai deporrem.
-
[Chorus]
Stiam marciando verso casa e Dio ci condurrà,
sul sentier di vita eterna la Sua stella brillerà.
-
2. Ogni giorno stiam marciando
verso il ciel da cui veniam,
ogni retta azion conduce
al regno che avrem.
-
3. Allor che alfin redenti
in cielo giungerem
loderemo il Salvatore,
l’amore Suo per noi.
Testo e musica: John M. Chamberlain, 1844–1930
- Libro
- Innario
- Numero inno
- 154
- Musica
- John M. Chamberlain, 1844–1928
- Testo
- John M. Chamberlain, 1844–1928
- Argomento
- Esaltazione, Impegno, Perseveranza
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Maju ke Kemuliaan (Buku Nyanyian Pujian) - 102
-
Dansk
Vi vandrer frem mod æren (Salmebog) - 146
-
English
We Are Marching On to Glory (Hymns) - 225
-
Español
A la gloria marcharemos (Himnario) - 144
-
Gagana Samoa
Savavali i le Mamalu (Viiga) - 162
-
Latviešu Valoda
Droši dodamies uz priekšu (Garīgo dziesmu grāmata) - 141
-
Lea Fakatonga
Tau Tuku Kolōlia - 131
-
Norsk
Vi kjemper for Guds rike (Salmebok) - 162
-
Português
À Glória Nós Iremos (Hinário) - 159
-
Română
Mergem, toți, în marș către slavă (Imnuri) - 142
-
Tagalog
Pasulong Tayo sa Luwalhati (Himnaryo) - 142
-
Български
За небесна слава се трудим (Сборник химни) - 139
-
Русский
Труд души ведёт ко славе (Книга гимнов) - 138
-
Українська
Ми крокуємо до слави (Збірник гімнів) - 153
-
ภาษาไทย
เรามุ่งหน้าสู่สิริตระการ (หนังสือเพลงสวด) - 110
-
한국어
면류관 위해 영광 향해 (찬송가) - 165
-
中文
朝榮光前進 (聖詩選輯) - 139
-
Bahasa Indonesia