Letra
-
1. À glória nós iremos,
Em busca de um lugar;
A fé nós guardaremos,
Sem nunca olvidar.
-
[Chorus]
Marchemos, sim, marchemos ao lar celestial
A salvação busquemos,
Com nossa fé real.
-
2. A marcha não paremos,
Vivamos em união;
As obras que fazemos,
Nos dão o galardão.
-
3. Com santos viveremos,
Na glória perenal;
A Cristo louvaremos,
Com gratidão leal.
Letra e Música: John M. Chamberlain, 1844–1930
- Livro
- Hinário
- Número do hino
- 159
- Música
- John M. Chamberlain.
- Texto
- John M. Chamberlain.
- Escrituras
- Doutrina e Convênios 27:15–18, 1 Timóteo 6:12
- Métrica
- 7 6 7 6 D
- Assunto
- Exército do Senhor
- Melodia
- Leicester
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Maju ke Kemuliaan (Buku Nyanyian Pujian) - 102
-
Dansk
Vi vandrer frem mod æren (Salmebog) - 146
-
English
We Are Marching On to Glory (Hymns) - 225
-
Español
A la gloria marcharemos (Himnario) - 144
-
Gagana Samoa
Savavali i le Mamalu (Viiga) - 162
-
Italiano
Stiam marciando verso la gloria (Innario) - 154
-
Latviešu Valoda
Droši dodamies uz priekšu (Garīgo dziesmu grāmata) - 141
-
Lea Fakatonga
Tau Tuku Kolōlia - 131
-
Lietuvių Kalba
Mes žygiuojame į šlovę (Giesmynas) - 144
-
Norsk
Vi kjemper for Guds rike (Salmebok) - 162
-
Română
Mergem, toți, în marș către slavă (Imnuri) - 142
-
Tagalog
Pasulong Tayo sa Luwalhati (Himnaryo) - 142
-
Български
За небесна слава се трудим (Сборник химни) - 139
-
Русский
Труд души ведёт ко славе (Книга гимнов) - 138
-
Українська
Ми крокуємо до слави (Збірник гімнів) - 153
-
ภาษาไทย
เรามุ่งหน้าสู่สิริตระการ (หนังสือเพลงสวด) - 110
-
한국어
면류관 위해 영광 향해 (찬송가) - 165
-
中文
朝榮光前進 (聖詩選輯) - 139
-
Bahasa Indonesia