Текстове
-
1. За небесна слава се трудим,
смело напред вървим.
И оръжие свято, чисто,
здраво във ръцете си държим.
-
[Chorus]
Смело, напред вървим,
към небето у дома.
Там нас покой и радост
чакат ни за вечността.
-
2. Ден след ден вървим към небето,
гордо крачим към целта.
Всяко дело праведно, славно
води ни по-близо до дома.
-
3. Там събрани, благословени –
скъпи Божии чеда –
нашия Спасител и Господ
ще прославяме за милостта.
Текст и музика: Джон М. Чембърлейн, 1844–1930 г.
- Книга
- Сборник химни
- Номер на химн
- 139
- Музика
- Джон М. Чембърлейн.
- Текст
- Джон М. Чембърлейн.
- Стихове от Писанията
- Учение и завети 27:15–18, 1 Тимотея 6:12
- Темпо
- 7 6 7 6 D
- Тема
- Възвисяване, Обвързване, Устояване до края
- Мелодия
- Leicester
- Езици
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Maju ke Kemuliaan (Buku Nyanyian Pujian) - 102
-
Dansk
Vi vandrer frem mod æren (Salmebog) - 146
-
English
We Are Marching On to Glory (Hymns) - 225
-
Español
A la gloria marcharemos (Himnario) - 144
-
Gagana Samoa
Savavali i le Mamalu (Viiga) - 162
-
Italiano
Stiam marciando verso la gloria (Innario) - 154
-
Latviešu Valoda
Droši dodamies uz priekšu (Garīgo dziesmu grāmata) - 141
-
Lea Fakatonga
Tau Tuku Kolōlia - 131
-
Lietuvių Kalba
Mes žygiuojame į šlovę (Giesmynas) - 144
-
Norsk
Vi kjemper for Guds rike (Salmebok) - 162
-
Português
À Glória Nós Iremos (Hinário) - 159
-
Română
Mergem, toți, în marș către slavă (Imnuri) - 142
-
Tagalog
Pasulong Tayo sa Luwalhati (Himnaryo) - 142
-
Русский
Труд души ведёт ко славе (Книга гимнов) - 138
-
Українська
Ми крокуємо до слави (Збірник гімнів) - 153
-
ภาษาไทย
เรามุ่งหน้าสู่สิริตระการ (หนังสือเพลงสวด) - 110
-
한국어
면류관 위해 영광 향해 (찬송가) - 165
-
中文
朝榮光前進 (聖詩選輯) - 139
-
Bahasa Indonesia