가사
-
1. 면류관 위해 영광 향해
전진하여 나가세
우리 무장 정비–하고
버려두지 않겠네
-
[Chorus]
본향 향해 나아가세
저 밝은 땅을 향하여
영생 위해 일하리니
우리 인도하는 별
-
2. 매일 우리 가려–하는
하늘 향해 나가세
모든 선행 면류관 얻을
본향으로 이끄네
-
3. 반짝이는 보좌에 모여
속함 받은 자 함께
능력 자비 지니신 구주
영원토록 찬양해
작사(영어) 및 작곡: John M. Chamberlain(1844~1930)
- 책
- 찬송가
- 찬송가 장
- 165
- 음악
- John M. Chamberlain.
- 본문
- John M. Chamberlain.
- 경전
- 교리와 성약 27:15–18, 디모데전서 6:12
- 박자
- 7 6 7 6 D
- 주제
- 끝까지 견딤, 승영, 실행
- 곡
- Leicester
- 언어
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Maju ke Kemuliaan (Buku Nyanyian Pujian) - 102
-
Dansk
Vi vandrer frem mod æren (Salmebog) - 146
-
English
We Are Marching On to Glory (Hymns) - 225
-
Español
A la gloria marcharemos (Himnario) - 144
-
Gagana Samoa
Savavali i le Mamalu (Viiga) - 162
-
Italiano
Stiam marciando verso la gloria (Innario) - 154
-
Latviešu Valoda
Droši dodamies uz priekšu (Garīgo dziesmu grāmata) - 141
-
Lea Fakatonga
Tau Tuku Kolōlia - 131
-
Lietuvių Kalba
Mes žygiuojame į šlovę (Giesmynas) - 144
-
Norsk
Vi kjemper for Guds rike (Salmebok) - 162
-
Português
À Glória Nós Iremos (Hinário) - 159
-
Română
Mergem, toți, în marș către slavă (Imnuri) - 142
-
Tagalog
Pasulong Tayo sa Luwalhati (Himnaryo) - 142
-
Български
За небесна слава се трудим (Сборник химни) - 139
-
Русский
Труд души ведёт ко славе (Книга гимнов) - 138
-
Українська
Ми крокуємо до слави (Збірник гімнів) - 153
-
ภาษาไทย
เรามุ่งหน้าสู่สิริตระการ (หนังสือเพลงสวด) - 110
-
中文
朝榮光前進 (聖詩選輯) - 139
-
Bahasa Indonesia