가사
-
1. 아침 저녁 매일같이
선악의 씨 뿌리네
낮은 밭 평야 위에나
바람 부는 언덕 위에나
좋은 땅에 뿌린 씨나
마른 땅에 뿌린 씨
당신께서 보호하사
고이 크게 하소서
-
2. 쓸쓸한 숲 험한 골짝
계곡에도 뿌리네
무리 중에 뿌려진 씨
뭇 발 아래 밟–혀지나
믿음으로 뿌려진 씨
주가 기억 하시고
믿음 없이 뿌려진 씨
주님이 잊으시리
-
3. 변함 없는 주의 축복
옥토에도 뿌리네
씨는 홀로 자라나네
뿌리는 자가– 버려도
말 한마디 숨 한번에
축복의 씨 뿌리네
뿌린 씨의 생사 모두
우리에게 달렸네
-
4. 우리 약함 아신 주님
씨 홀로 두지 않네
주님 천사 하강하사
값진 곡식 보–호 하리
모든 들은 영광 차고
충만히 익은 곡식
고난 중에 뿌려진 씨
영생 열매 넘치리
작사(영어): 미상. Pure Diamonds, 클리브랜드(1872)
작곡: Henry A. Tuckett(1852~1918)
- 책
- 찬송가
- 찬송가 장
- 180
- 음악
- Henry A. Tuckett(1852~1918)
- 본문
- Pure Diamonds. 미상.
- 경전
- 교리와 성약 6:33, 시편 126:5–6
- 박자
- 8 8 8 8
- 8 8 8 8 8 8
- LM (Long Meter)
- 주제
- 말씀, 모범, 비유, 선교 사업, 인내, 자기 개선, 합당성
- 곡
- Marsden
- 언어
-
-
Bahasa Indonesia
Tiap Hari Kita Menabur (Buku Nyanyian Pujian) - 98
-
Dansk
Se, vi sår (Salmebog) - 157
-
Deutsch
Täglich säend (Gesangbuch) - 145
-
English
We Are Sowing (Hymns) - 216
-
Español
Hoy sembramos la semilla (Himnario) - 135
-
Français
Nous répandons des semences (Recueil de cantiques) - 140
-
Italiano
Ogni giorno seminiamo (Innario) - 137
-
Lea Fakatonga
ʻOku Tau Tō ʻa e Tenga - 123
-
Norsk
Våre gjerninger og tanker (Salmebok) - 167
-
Português
Semeando (Hinário) - 165
-
Q'eqchi'
Li iyaj naqaw rajlal - 138
-
Reo Tahiti
Tē ueue noa nei tātou - 129
-
Tagalog
Mga Binhi’y Ating Ipinupunla (Himnaryo) - 132
-
日本語
日々によき種と (賛美歌集) - 133
-
Bahasa Indonesia