Testi
-
1. Per te, Profeta, noi Iddio preghiam
ch’Ei ti conforti ognor nel tuo servir.
Pure se pesa in te la lunga età,
brilli ancor per noi la luce tua,
brilli ancor per noi la luce tua.
-
2. Con tutto il cuor per te noi or preghiam
che ispiri sempre il ciel ogni tuo agir.
Il tuo consiglio sia nei nostri dì
luce che ognor ci fa chiara la via,
luce che ognor ci fa chiara la via.
-
3. Noi con fervente amor qui or preghiam,
certi ch’Ei ascolterà questo invocar.
Che benedetto tu sia dal Signor,
quanto di meglio ha il ciel Ei doni a te,
quanto di meglio ha il ciel Ei doni a te.
Testo e musica: Evan Stephens, 1854–1930
- Libro
- Innario
- Numero inno
- 15
- Musica
- Evan Stephens, 1854–1930
- Testo
- Evan Stephens, 1854–1930
- Argomento
- Preghiera, Profeti
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Kami Doa S’lalu bagi Nabi (Buku Nyanyian Pujian) - 10
-
Dansk
Vi be’r til Gud for dig (Salmebog) - 11
-
Deutsch
Wir beten stets für dich, unser Prophet (Gesangbuch) - 14
-
English
We Ever Pray for Thee (Hymns) - 23
-
Español
Pedimos hoy por ti (Himnario) - 12
-
Gagana Samoa
Le Perofeta Pele e (Viiga) - 11
-
Latviešu Valoda
Par tevi, pravieti, lūdzamies mēs (Garīgo dziesmu grāmata) - 14
-
Lea Fakatonga
ʻOku Mau Lotua ʻa e Palōfitá - 9
-
Magyar
Érted imádkozunk, jó prófétánk (Himnuszoskönyv) - 14
-
Norsk
Vi ber til Gud for deg (Salmebok) - 15
-
Português
Oração pelo Profeta (Hinário) - 8
-
Q'eqchi'
Nokotijok chawix - 14
-
Română
Ne rugăm pentru tine (Imnuri) - 17
-
Suomi
Alati rukoilen puolestasi (Laulukirja) - 12
-
Svenska
Vi alltid ber för dig (Psalmboken) - 12
-
Tagalog
Para sa Inyo Kami’y Nagdarasal (Himnaryo) - 17
-
Български
Молим се, скъпи наш пророк (Сборник химни) - 15
-
Русский
Молимся за тебя, о наш Пророк (Книга гимнов) - 13
-
Українська
Молитва за пророка (Збірник гімнів) - 13
-
ภาษาไทย
เราสวดให้ท่านเสมอ (หนังสือเพลงสวด) - 12
-
한국어
우리 사랑하는 선지자를 위하여 (찬송가) - 25
-
中文
為先知禱告 (聖詩選輯) - 12
-
Bahasa Indonesia