歌詞
-
1. 神啊我愛祢家,
乃是尊神所住,
在祢家的喜悅,
實為世間所無。
-
2. 此乃祈禱之地,
祢的僕人聚會,
主啊有祢同在,
聖徒歡欣崇拜。
-
3. 我愛生活福音,
就是平安道理,
患難中見安樂,
喜悅永無休止。
詞:伯洛威廉 (William Bullock), 1797–1874
曲:羅勃遜 (Leroy J. Robertson), 1896–1971 © 1948 IRI
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 155
- 音樂
- 曲:羅勃遜 (Leroy J. Robertson), 1896–1971 © 1948 IRI
- 文字
- William‧Bullock. 威廉‧伯洛.
- 經文
- Psalm 26:8, Doctrine and Covenants 84:43–44
- 節拍
- 6 6 6 6
- 主題
- 奉獻建築物, 家譜及聖殿事工, 感謝, 虔敬
- 曲調
- Fountain Green
- 語言
-
-
Deutsch
Wir lieben, Herr, dein Haus (Gesangbuch) - 177
-
English
We Love Thy House, O God (Hymns) - 247
-
Español
Tu casa amamos, Dios (Himnario) - 160
-
Français
Nous aimons ta maison (Recueil de cantiques) - 152
-
Italiano
La Tua casa amiam (Innario) - 155
-
Magyar
Szent házadat, Atyánk (Himnuszoskönyv) - 160
-
Norsk
Vi har ditt hus så kjær (Salmebok) - 142
-
Q'eqchi'
Laa wochoch, Dios, naqara - 158
-
Reo Tahiti
’Ua here mātou i tō ’Oe na fare - 150
-
Suomi
Sun pyhää huonettas (Laulukirja) - 155
-
Svenska
Vi älskar, Gud, ditt hus (Psalmboken) - 187
-
Українська
Ми любимо Твій дім (Збірник гімнів) - 148
-
한국어
주 영이 거하는 주의 집 (찬송가) - 186
-
日本語
いとまされる (賛美歌集) - 158
-
Deutsch