Testi
-
1. Con canti e lodi inneggerem
al nome di Gesù,
che sul Calvario un dì morì
per gli uomini quaggiù.
-
2. Gesù la morte vinse al fin;
risorse ed ogni uomo liberò
aprendo il ciel
a chi Gli obbedirà.
-
3. Schiacciò la testa al tentator;
la tomba Ei sconfisse
riscattando l’uomo al fin
dai vincoli del mal.
-
4. Il pane e l’aqua simbol son
del sacrificio eterno;
e s’accosti ogni cuor
che al Padre vuol tornar.
Testo: Richard Alldridge, 1815–1896
Musica: Joseph Coslett, 1850–1910
- Libro
- Innario
- Numero inno
- 107
- Musica
- Joseph Coslett, 1850–1910
- Testo
- Testo: Richard Alldridge, 1815–1896
- Argomento
- Gesù Cristo—Salvatore, Sacramento
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Masyhurkanlah Nama Yesus (Buku Nyanyian Pujian) - 76
-
Dansk
Lovpriser højt vor Frelsers navn (Salmebog) - 101
-
Deutsch
Den Namen Jesu ehren wir (Gesangbuch) - 115
-
English
We’ll Sing All Hail to Jesus’ Name (Hymns) - 182
-
Español
Cantemos todos a Jesús (Himnario) - 109
-
Français
Louant ton nom, Seigneur Jésus (Recueil de cantiques) - 106
-
Gagana Samoa
Ia Tatou Vi‘ia le Suafa o Iesu (Viiga) - 102
-
Latviešu Valoda
Mēs Jēzus Vārdu slavēsim (Garīgo dziesmu grāmata) - 110
-
Lea Fakatonga
Tau Fakamālō Kai Sīsū - 97
-
Magyar
Dicsérjük dallal Jézusunk (Himnuszoskönyv) - 117
-
Norsk
Vi synger pris til Jesu navn (Salmebok) - 114
-
Português
Cantemos Todos a Jesus (Hinário) - 105
-
Q'eqchi'
Chiru Jesus nokobʼichan - 108
-
Reo Tahiti
E Himene Tatou i to Iesu I’oa - 100
-
Română
Lui Isus imn să-I înălțăm (Imnuri) - 111
-
Suomi
Nimelle rakkaan Jeesuksen (Laulukirja) - 107
-
Svenska
Till Jesu namn i lovsång böjd (Psalmboken) - 119
-
Tagalog
Tayo’y Magpuri Kay Jesus (Himnaryo) - 108
-
Български
Ще славим е възпяваме ний днес името Исус (Сборник химни) - 113
-
Русский
Иисуса имя воспоём (Книга гимнов) - 101
-
Українська
Летить на небо тихий спів (Збірник гімнів) - 107
-
ภาษาไทย
เราซ้องสรรเสริญนามพระเยซูเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 83
-
한국어
예수의 이름 찬송하고 (찬송가) - 120
-
中文
歌頌歡呼耶穌之名 (聖詩選輯) - 112
-
日本語
主の御名をたたえん (賛美歌集) - 105
-
Bahasa Indonesia