歌詞
-
1. 主の
御 名 をたたえん 救いのためカルバリの丘に 死にたまいぬ
-
2. 墓の戸を越えて 救いをうたい
罪 人 を訪ね 天に招く -
3. 主は死と
獄 の 扉の鍵 取りたまい,墓を 開きましぬ
-
4. 罪の
贖 いの パンと水を分かちて,主を思い 証をする
詞:リチャード・アルドリッジ(1815—1896)
曲:ジョセフ・コスレット(1850—1910)
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 105
- 音楽
- 曲:ジョセフ・コスレット(1850—1910)
- テキスト
- リチヤード・アルドリッジ.
- 聖句
- ニーファイ第二書 9:5, 10–12, モーセ書 4:20–21
- 拍
- 8 6 8 6
- CM (Common Meter)
- 主題
- イエス・キリスト—救い主, 聖餐
- 曲調
- Emmaline
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Masyhurkanlah Nama Yesus (Buku Nyanyian Pujian) - 76
-
Dansk
Lovpriser højt vor Frelsers navn (Salmebog) - 101
-
Deutsch
Den Namen Jesu ehren wir (Gesangbuch) - 115
-
English
We’ll Sing All Hail to Jesus’ Name (Hymns) - 182
-
Español
Cantemos todos a Jesús (Himnario) - 109
-
Français
Louant ton nom, Seigneur Jésus (Recueil de cantiques) - 106
-
Gagana Samoa
Ia Tatou Vi‘ia le Suafa o Iesu (Viiga) - 102
-
Italiano
Con canti e lodi inneggerem (Innario) - 107
-
Latviešu Valoda
Mēs Jēzus Vārdu slavēsim (Garīgo dziesmu grāmata) - 110
-
Lea Fakatonga
Tau Fakamālō Kai Sīsū - 97
-
Lietuvių Kalba
Giedosim Jėzui mes karštai (Giesmynas) - 96
-
Magyar
Dicsérjük dallal Jézusunk (Himnuszoskönyv) - 117
-
Norsk
Vi synger pris til Jesu navn (Salmebok) - 114
-
Português
Cantemos Todos a Jesus (Hinário) - 105
-
Q'eqchi'
Chiru Jesus nokobʼichan - 108
-
Reo Tahiti
E hīmene tātou i tō Iesu i’oa - 100
-
Română
Lui Isus imn să-I înălțăm (Imnuri) - 111
-
Suomi
Nimelle rakkaan Jeesuksen (Laulukirja) - 107
-
Svenska
Till Jesu namn i lovsång böjd (Psalmboken) - 119
-
Tagalog
Tayo’y Magpuri Kay Jesus (Himnaryo) - 108
-
Български
Ще славим и възпяваме ний днес името Исус (Сборник химни) - 113
-
Русский
Иисуса имя воспоём (Книга гимнов) - 101
-
Українська
Летить на небо тихий спів (Збірник гімнів) - 107
-
ภาษาไทย
เราซ้องสรรเสริญนามพระเยซูเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 83
-
한국어
예수의 이름 찬송하고 (찬송가) - 120
-
中文
歌頌歡呼耶穌之名 (聖詩選輯) - 112
-
Bahasa Indonesia