歌詞
-
1. 歌頌歡呼耶穌之名,
永遠讚美尊敬;
寶血流在髑髏山上,
救贖世人生命。
-
2. 我主走出墳墓石門,
勝利詠唱救恩;
呼喚受罪綑縛靈魂,
復活同享主恩。
-
3. 地獄從此不能得勝,
惡蛇不能得逞;
祂命令監獄打開門,
墳墓交出死人。
-
4. 麵包和水,神聖象徵,
祂為罪惡犧牲;
聖徒領受聖餐證明,
記念我主慈恩。
詞:奧爾李查 (Richard Alldridge), 1815–1896
曲:柯雷約瑟 (Joseph Coslett), 1850–1910
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 112
- 音樂
- 曲:柯雷約瑟 (Joseph Coslett), 1850–1910
- 文字
- Richard‧Alldridge. 李查‧奧爾.
- 經文
- 2 Nephi 9:5, 10–12, Moses 4:20–21
- 節拍
- 8 6 8 6
- CM (Common Meter)
- 主題
- 耶穌基督——救主, 聖餐
- 曲調
- Emmaline
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Masyhurkanlah Nama Yesus (Buku Nyanyian Pujian) - 76
-
Dansk
Lovpriser højt vor Frelsers navn (Salmebog) - 101
-
Deutsch
Den Namen Jesu ehren wir (Gesangbuch) - 115
-
English
We’ll Sing All Hail to Jesus’ Name (Hymns) - 182
-
Español
Cantemos todos a Jesús (Himnario) - 109
-
Français
Louant ton nom, Seigneur Jésus (Recueil de cantiques) - 106
-
Gagana Samoa
Ia Tatou Vi‘ia le Suafa o Iesu (Viiga) - 102
-
Italiano
Con canti e lodi inneggerem (Innario) - 107
-
Latviešu Valoda
Mēs Jēzus Vārdu slavēsim (Garīgo dziesmu grāmata) - 110
-
Lea Fakatonga
Tau Fakamālō Kai Sīsū - 97
-
Lietuvių Kalba
Giedosim Jėzui mes karštai (Giesmynas) - 96
-
Magyar
Dicsérjük dallal Jézusunk (Himnuszoskönyv) - 117
-
Norsk
Vi synger pris til Jesu navn (Salmebok) - 114
-
Português
Cantemos Todos a Jesus (Hinário) - 105
-
Q'eqchi'
Chiru Jesus nokobʼichan - 108
-
Reo Tahiti
E hīmene tātou i tō Iesu i’oa - 100
-
Română
Lui Isus imn să-I înălțăm (Imnuri) - 111
-
Suomi
Nimelle rakkaan Jeesuksen (Laulukirja) - 107
-
Svenska
Till Jesu namn i lovsång böjd (Psalmboken) - 119
-
Tagalog
Tayo’y Magpuri Kay Jesus (Himnaryo) - 108
-
Български
Ще славим и възпяваме ний днес името Исус (Сборник химни) - 113
-
Русский
Иисуса имя воспоём (Книга гимнов) - 101
-
Українська
Летить на небо тихий спів (Збірник гімнів) - 107
-
ภาษาไทย
เราซ้องสรรเสริญนามพระเยซูเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 83
-
한국어
예수의 이름 찬송하고 (찬송가) - 120
-
日本語
主の御名をたたえん (賛美歌集) - 105
-
Bahasa Indonesia