Lyrics
-
1. Ko e hā ne hā ʻi langi,
ʻĀngelo ne ne puna,
Peá ne ʻai ha pōpoaki,
Kosipeli taʻe ngata
Ke toe malanga ʻaki,
ʻI māmani kotoá,
Ki he ngaahi faʻahinga,
Mo e ʻotu puleʻangá.
-
2. ʻIkai naʻe ai ha lotu,
Lotu pē ʻa māmani,
Ko e hā ʻa e toe lotu,
ʻAia ne muʻaki ʻomi
Ne malangaʻaki atu,
ʻE Sīsū ʻi māmaní,
Pehē mo haʻa tautolu,
Fai ʻi he onopōní.
-
3. Kosipeli ne ʻi fē nai,
Ne ʻikai ke ʻiloa,
Ka ne ʻave nai ʻe hai,
ʻAve pē ʻe Sihova
Naʻe ʻave ki hēvani,
Kae ʻoua pē ke hoko,
ʻA e ʻaho ne tuhá ni,
Ke puna ʻa e ʻāngeló.
Fakaleá: John S. Davis 1813–1882
Fakatuʻungafasí: Evan Stephens, 1854–1930
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 7
- Music
- Evan Stephens, 1854–1930
- Text
- John S Davis.
- Scriptures
- Fakahā 14:6, Tokāteline mo e Ngaahi Fuakava 138:28–34
- Meter
- 8 7 8 7 D
- Topic
- Fakafoki Mai ʻo e Ongoongoleleí, Ngāue Fakafaifekaú, Tohi Hohokó mo e Ngāue Fakatemipalé
- Tune
- Joyful Sound
- Languages
-
-
English
What Was Witnessed in the Heavens? (Hymns) - 11
-
Español
¿Qué es lo que vieron en las alturas? (Himnario) - 8
-
Gagana Samoa
Po o le ā le Fa‘aaliga? (Viiga) - 7
-
Português
O Que Vimos Lá nos Céus (Hinário) - 7
-
Română
Ce s-a mărturisit în ceruri (Imnuri) - 10
-
日本語
何を天に見しか (賛美歌集) - 9
-
English