Tekster
-
1. Når vi i nadverden tar del,
gir Jesus lindring til vår sjel.
Og når vi nyter brød og vann,
minnes vi ham, vår Frelser sann.
-
2. Han til oss alle frelse ga
gjennom sin død på Golgata
og fjernet derved dødens brodd,
som ellers ville blitt vår lodd.
-
3. Loven var brutt, han døden led,
et offer for rettferdighet.
Mennesket, født til edel rang,
skulle ei ledes bort ved tvang,
-
4. men seire og fra grav oppstå
for inn til evig liv å gå,
frigjort fra dødens makt og bånd
sette seg ved hans høyre hånd.
Tekst: John Nicholson, 1839–1909
Musikk: Alexander Schreiner, 1901–1987. © 1948 IRI
- Bok
- Salmebok
- Salmenummer
- 113
- Musikk
- Alexander Schreiner, 1901–1987. © 1948 IRI
- Tekst
- John Nicholson.
- Skriftene
- Lære og pakter 20:40, Alma 5:19, 21
- Rytme
- 8 8 8 8
- LM (Long Meter)
- Emne
- Jesus Kristus—Frelser, Nadverd, Oppstandelse, Verdighet
- Melodi
- Aeolian
- Språk
-
-
Bahasa Indonesia
Mengambil Lambang Bersama (Buku Nyanyian Pujian) - 73
-
Dansk
Mens brød og vand vi nyder her (Salmebog) - 109
-
Deutsch
Wenn Brot und Wasser nehmen wir (Gesangbuch) - 111
-
English
While of These Emblems We Partake (Hymns) - 174
-
Français
Quand ces emblèmes nous prenons (Recueil de cantiques) - 102
-
Gagana Samoa
A Tatou Fetagofi i Nei Fa‘atusa (Viiga) - 98
-
Italiano
L’acqua e il pane noi prendiam (Innario) - 116
-
Latviešu Valoda
Pieņemot svēto mielastu (Garīgo dziesmu grāmata) - 106
-
Lea Fakatonga
ʻOku Mau Fakamanatu - 93
-
Lietuvių Kalba
Šį sakramentą imdami (Giesmynas) - 90
-
Magyar
Míg e szent jegyekből veszünk (Himnuszoskönyv) - 109
-
Português
Enquanto unidos em Amor (Hinário) - 103
-
Q'eqchi'
Naq naqakʼul li eetalil - 103
-
Reo Tahiti
I tō tātou ravera’a i nā tāpa’o - 92
-
Suomi
Kun sakramentin nautimme (Laulukirja) - 103
-
Svenska
När Herrens nattvard nu vi tar (Psalmboken) - 110
-
Tagalog
Habang Ating Tinatanggap (Himnaryo) - 103
-
Български
В името на Исус (Сборник химни) - 107
-
Русский
Вспомним в причастный этот час (Книга гимнов) - 94
-
Українська
Коли причасний хліб їмо (Збірник гімнів) - 95
-
ภาษาไทย
ยามเรารับส่วนแห่งเครื่องหมายนี้ (หนังสือเพลงสวด) - 80
-
한국어
주 이름으로 상징물 (찬송가) - 106
-
中文
當我們參與聖餐時 (聖詩選輯) - 107
-
日本語
聖餐受くとき (賛美歌集) - 98
-
Bahasa Indonesia