Слова гімнів
-
1. Хто разом з Богом, хто?
Вже треба з’ясувать.
Хто разом з Богом хто?
Ми мусимо це знать.
Ця битва не проста,
Підступний Сатана
Все хоче зіпсувать,
Тож треба всіх спитать:
-
[Chorus]
Хто разом з Богом, хто?
Вже треба з’ясувать.
Хто разом з Богом хто?
Важливо точно знать.
-
2. Побачать вороги,
Що з нами Бог завжди,
Ми служимо Йому;
Безстрашні ми в бою.
Могутній наш Господь
Зміцнить наш дух і плоть;
Добро здолає зло.
Ми переможемо.
-
3. Стяг правди в боротьбі
З честю піднімем ми
І світ понесемо;
Хто разом з Богом, хто?
В цей вирішальний час
Немає страху в нас,
І ми питаємо:
Хто разом з Богом хто?
-
4. Лютують сили злі
В пеклі і на землі,
Щоб знищити добро.
Хто разом з Богом хто?
Свобода і життя
Для нас мета свята;
Господь здолає зло.
Хто разом з Богом хто?
Слова: Хана Ласт Корнабі, 1822–1905
Музика: Генрі Х. Рассел, 1818–1900, змін.
- Книга
- Збірник гімнів
- Номер гімну
- 159
- Музика
- Генрі Х. Рассел, 1818–1900, змін.
- Текст
- Хана Ласт Корнабі.
- Писання
- Вихід 32:26, Ісус Навин 24:15, 24
- Музичний розмір
- 6 6 6 6 (12 lines)
- Тема
- Відновлення євангелії, Жертва, Зобов’язання, Свобода волі, Служіння, Сміливість
- Мелодія
- Ocean Wave
- Мови
-
-
Dansk
Hvem er for Herrens sag? (Salmebog) - 173
-
English
Who’s on the Lord’s Side? (Hymns) - 260
-
Español
¿Quién sigue al Señor? (Himnario) - 170
-
Italiano
Chi sta con il Signor? (Innario) - 165
-
Lea Fakatonga
Tau Nofo he ʻEiki Hono Tafaʻaki - 163
-
Português
Quem Segue ao Senhor? (Hinário) - 150
-
Q'eqchi'
Ani taataaqenq re li Qaawaʼ Dios? - 168
-
Tagalog
Sino’ng Panig sa Diyos? (Himnaryo) - 162
-
Български
Със Господ кой е? (Сборник химни) - 164
-
中文
誰站在主一邊 (聖詩選輯) - 164
-
日本語
主の方には (賛美歌集) - 165
-
Dansk