Dziesmas vārdi
-
1. Par Tevi, Glābēj, domāju,
Kad pazemīgi pieņemu
Šo maizi, skaidro ūdeni,
Kas Tavā Vārdā svētīti.
-
2. Es lūdzu Tevi sirsnīgi —
Man atcerēties palīdzi,
Ka miri, lai es varētu
Reiz kļūt, mans Glābēj, tāds kā Tu!
-
3. Lai kļūtu tāds, kā esi Tu,
Es augšup skatu paceļu,
Lai debess iemāca man to,
Kā iegūt dzīvi mūžīgo.
-
4. Man Savu Gara gaismu dod,
Pa zemes virsu staigājot,
Lai mainos, augu, atdzimstu
Un kļūstu, Glābēj, reiz kā Tu!
Vārdi: Zara Sabin (1892–1980). © 1985 IRI
Mūzika: Thomas L. Durham (dz. 1950). © 1985 IRI
- Grāmata
- Garīgo dziesmu grāmata
- Garīgās dziesmas numurs
- 103
- Mūzika
- Thomas L. Durham (dz. 1950). © 1985 IRI
- Teksts
- Zara Sabin.
- Svētie Raksti
- 3. Nefijs 18:6–11, Moronija 10:32–33
- Ritms
- 8 8 8 8
- LM (Long Meter)
- Tēma
- Grēku nožēlošana, Jēzus Kristus — Glābējs, Jēzus Kristus — Piemērs, Pazemība, Svētais Vakarēdiens
- Melodija
- With Humble Heart
- Valodas
-
-
English
With Humble Heart (Hymns) - 171
-
Français
Le front baissé (Recueil de cantiques) - 99
-
Q'eqchi'
Saʼ tuulanil - 100
-
Reo Tahiti
Ma te ’ā’au ha’eha’a - 94
-
Tagalog
Aba ang Puso (Himnaryo) - 100
-
中文
我心謙卑 (聖詩選輯) - 105
-
English