เนื้อร้อง
-
1. ด้วยประหลาดใจนักปราชญ์มองไป
ดวงดาวสกาวในเวหน
น้อมตนยินดีแสนสุกราตรี
แว่วยินเทพร้องก้องเบื้องบน
-
[Chorus]
โฮซันนาโฮซันนาโฮซันนาแด่พระนาม
-
2. โดยแสงแห่งดาวรีบเร่งเดินก้าว
ตามหารางหญ้าน้อยค่าหนา
ณเตียงต่ำต้อยมีทารกน้อย
ทรงเป็นกุมาราแปลกตา
-
3. ทั่วโลกแดนไกลยังทราบข่าวได้
เรื่องราวศักดิ์สิทธิ์กาลนานมา
เสียงเพลงแห่งสิริของเทพไท
ยังคงร้องในทุกภาษา
-
4. ดวงดาวจากฟ้าส่องแสงไกลมา
ทั่วทุกแหล่งหล้านภาลัย
จักไม่ยุดส่องจนสันติครอง
ทั่วท้องโลกาเนืองนองไป
เนื้อร้องและทำนอง : นิรนาม, Laudis Corona, บอสตัน, 1885
- หนังสือ
- หนังสือเพลงสวด
- เพลงสวดบทเพลงที่
- 102
- ดนตรี
- นิรนาม.
- เนื้อหา
- นิรนาม.
- พระคัมภีร์
- มัทธิว 2:1–11
- จังหวะ
- 8 7 8 7
- 8 7 8 7 (with refrain)
- หัวข้อ
- คริสต์มาส
- ทำนอง
- Laudis Corona
- ภาษา
-
-
Deutsch
Mit Staunen sahn die Weisen nahn (Gesangbuch) - 138
-
English
With Wondering Awe (Hymns) - 210
-
Español
Asombro dio a los magos (Himnario) - 131
-
Français
Avec émoi (Recueil de cantiques) - 129
-
Gagana Samoa
Na Oso Mai Mea e Ofo ai (Viiga) - 120
-
Lea Fakatonga
Naʻe Ofo ʻa e Kau Potó - 119
-
Lietuvių Kalba
Išminčiai jau labai seniai (Giesmynas) - 117
-
Magyar
Hozsánna nevének! (Himnuszoskönyv) - 138
-
Português
No Dia de Natal (Hinário) - 131
-
Reo Tahiti
Mea māere te fāra’a o te feti’a ’āpī - 122
-
Suomi
Ihmeissään näki tietäjät (Laulukirja) - 132
-
Български
Видели мъдреците (Сборник химни) - 133
-
Русский
Вифлеемская звезда (Книга гимнов) - 125
-
Українська
О слався, Ісусове ім’я (Збірник гімнів) - 123
-
한국어
동방박사 두렴으로 (찬송가) - 126
-
日本語
奇しきあか星 (賛美歌集) - 125
-
Deutsch