Тексты гимнов и песен
-
1. Звезду увидев, мудрецы застыли в изумленье;
и радостно в ночной тиши вдруг Ангелы запели:
-
[Chorus]
“Осанна, осанна! Хвалу Ему поём!”
-
2. И в путь отправились они, звездою той ведомы,
туда, где в яслях спал Младенец на ложе из соломы.
-
3. Опять мир внемлет повести старинной и чудесной;
на каждом языке поют песнь Ангелов Небесных.
-
4. Лучи звезды Небесной пусть сияют во Вселенной,
пока Земля не обретёт покой и мир священный.
Слова и музыка: неизв. авт.; из сборника Laudis Corona, Бостон (1885 г.).
- Книга
- Книга гимнов
- Номер гимна
- 125
- Музыка
- неизв. авт.
- Текст
- неизв. авт.
- Священные Писания
- От Матфея 2:1–11
- Метр
- 8 7 8 7
- 8 7 8 7 (with refrain)
- Тема
- Рождество
- Мелодия
- Laudis Corona
- Языки
-
-
Deutsch
Mit Staunen sahn die Weisen nahn (Gesangbuch) - 138
-
English
With Wondering Awe (Hymns) - 210
-
Español
Asombro dio a los magos (Himnario) - 131
-
Français
Avec émoi (Recueil de cantiques) - 129
-
Gagana Samoa
Na Oso Mai Mea e Ofo ai (Viiga) - 120
-
Lea Fakatonga
Naʻe Ofo ʻa e Kau Potó - 119
-
Lietuvių Kalba
Išminčiai jau labai seniai (Giesmynas) - 117
-
Magyar
Hozsánna nevének! (Himnuszoskönyv) - 138
-
Português
No Dia de Natal (Hinário) - 131
-
Reo Tahiti
Mea māere te fāra’a o te feti’a ’āpī - 122
-
Suomi
Ihmeissään näki tietäjät (Laulukirja) - 132
-
Български
Видели мъдреците (Сборник химни) - 133
-
Українська
О слався, Ісусове ім’я (Збірник гімнів) - 123
-
ภาษาไทย
ด้วยประหลาดใจ (หนังสือเพลงสวด) - 102
-
한국어
동방박사 두렴으로 (찬송가) - 126
-
日本語
奇しきあか星 (賛美歌集) - 125
-
Deutsch