Text
-
1. Ihr Ältesten Israels, so gehet nun hin,
und suchet nach Menschen von redlichem Sinn,
in Tälern, auf Bergen, wo immer es sei,
und bringt sie nach Zion, die rein sind und frei.
-
[Chorus]
Aus Babylon, aus Babylon wir ziehen nun aus,
zu wohnen für immer in Ephraims Haus.
-
2. Der Hände sind wenig, zu ernten ist viel;
doch alle vereinet erreichen das Ziel.
Wir sammeln den Weizen, wie Gott es gebot,
und führen die Menschen aus Knechtschaft und Not.
-
3. Wir gehn zu den Armen, wie Christus es tat,
zu denen, die hungern, die krank sind und matt.
Wir bringen die Botschaft, erquicken das Herz
und weisen nach Zion und dann himmelwärts.
Text: Cyrus H. Wheelock (1813–1894)
Musik: nach Thomas H. Bayly (1797–1839)
Bearbeitung einer irischen Volksweise
- Buch
- Gesangbuch
- Liednummer
- 209
- Musik
- nach Thomas H. Bayly (1797–1839)
- Text
- Cyrus H. Wheelock.
- Schriftstellen
- Lehre und Bündnisse 133:7–9, 14, Lehre und Bündnisse 75:2–5
- Metrum
- 11 11 11 11 13 11
- Thema
- Einigkeit, Missionsarbeit, Priestertum, Sammlung Israels
- Melodie
- Babylon
- Sprachen
-
-
Bahasa Indonesia
Penatua Israel (Buku Nyanyian Pujian) - 138
-
Dansk
Kom, Israels ældster (Salmebog) - 201
-
English
Ye Elders of Israel (Hymns) - 319
-
Español
Oh élderes de Israel (Himnario) - 209
-
Français
Anciens d’Israël (Recueil de cantiques) - 202
-
Gagana Samoa
Outou Faife‘au o Isaraelu (Viiga) - 198
-
Italiano
Anziani d’Israele (Innario) - 201
-
Latviešu Valoda
Ak, Israēla elderi! (Garīgo dziesmu grāmata) - 197
-
Lea Fakatonga
ʻA Kimoutolu ʻa e Kau Faifekau - 202
-
Lietuvių Kalba
O, vyrai Izraelio (Giesmynas) - 185
-
Magyar
Ti, Izráel elderei (Himnuszoskönyv) - 204
-
Norsk
O, Israels eldster (Salmebok) - 199
-
Português
Ó Élderes de Israel (Hinário) - 203
-
Q'eqchi'
Ex xbʼeenil aj Israel - 203
-
Reo Tahiti
E te mau tāvini o te Atua - 195
-
Română
Vârstnici ai Israelului (Imnuri) - 204
-
Suomi
Teit, Israelin vanhimmat (Laulukirja) - 196
-
Svenska
Gån, Israels äldste (Psalmboken) - 200
-
Tagalog
Mga Elder ng Israel (Himnaryo) - 198
-
Български
Старейшини на Израил (Сборник химни) - 195
-
Русский
Старейшины Израиля (Книга гимнов) - 203
-
Українська
Ізраїль, старійшин збирай (Збірник гімнів) - 197
-
ภาษาไทย
เหล่าเอ็ลเดอร์แห่งอิสราเอล (หนังสือเพลงสวด) - 158
-
한국어
너 이스라엘 장로는 (찬송가) - 200
-
中文
以色列長老們 (聖詩選輯) - 192
-
日本語
イスラエルの長老たちよ (賛美歌集) - 196
-
Bahasa Indonesia