Sångtexter
-
1. Gån, Israels äldste, och söken de får,
som vilsna ej finna sin Mästares spår,
och leden dem in på den väg som dem för
till Efraims land, där ej ofrid dem stör.
-
[Chorus]
O Babylon, o Babylon, farväl nu, farväl!
Se Efraims land är vårt hem – allt är väl.
-
2. Se, skörden är stor och vi skördemän få.
Men äro vi ett, kan vi allting förmå.
Från agnarna vetet vi skilja förvisst,
och samla de trogna i Sion till sist.
-
3. Vi gå till de arma, som Jesus oss bjöd,
de trötta, de hungrande lidande nöd.
Med budskap vi komma i glädje och sång,
de missledda gav han detsamma en gång.
Text: Cyrus H. Wheelock, 1813–1894
Musik: Thomas H. Bayly, 1797–1839, bearbetad
- Bok
- Psalmboken
- Psalmnummer
- 200
- Musik
- Thomas H. Bayly, 1797–1839, bearbetad
- Text
- Cyrus H. Wheelock.
- Skrifterna
- Läran och förbunden 133:7–9, 14, Läran och förbunden 75:2–5
- Takt
- 11 11 11 11 13 11
- Ämne
- Israels insamling, Missionärsarbete, Prästadömet
- Melodi
- Babylon
- Språk
-
-
Bahasa Indonesia
Penatua Israel (Buku Nyanyian Pujian) - 138
-
Dansk
Kom, Israels ældster (Salmebog) - 201
-
Deutsch
Ihr Ältesten Israels (Gesangbuch) - 209
-
English
Ye Elders of Israel (Hymns) - 319
-
Español
Oh élderes de Israel (Himnario) - 209
-
Français
Anciens d’Israël (Recueil de cantiques) - 202
-
Gagana Samoa
Outou Faife‘au o Isaraelu (Viiga) - 198
-
Italiano
Anziani d’Israele (Innario) - 201
-
Latviešu Valoda
Ak, Israēla elderi! (Garīgo dziesmu grāmata) - 197
-
Lea Fakatonga
ʻA Kimoutolu ʻa e Kau Faifekau - 202
-
Lietuvių Kalba
O, vyrai Izraelio (Giesmynas) - 185
-
Magyar
Ti, Izráel elderei (Himnuszoskönyv) - 204
-
Norsk
O, Israels eldster (Salmebok) - 199
-
Português
Ó Élderes de Israel (Hinário) - 203
-
Q'eqchi'
Ex xbʼeenil aj Israel - 203
-
Reo Tahiti
E te mau tāvini o te Atua - 195
-
Română
Vârstnici ai Israelului (Imnuri) - 204
-
Suomi
Teit, Israelin vanhimmat (Laulukirja) - 196
-
Tagalog
Mga Elder ng Israel (Himnaryo) - 198
-
Български
Старейшини на Израил (Сборник химни) - 195
-
Русский
Старейшины Израиля (Книга гимнов) - 203
-
Українська
Ізраїль, старійшин збирай (Збірник гімнів) - 197
-
ภาษาไทย
เหล่าเอ็ลเดอร์แห่งอิสราเอล (หนังสือเพลงสวด) - 158
-
한국어
너 이스라엘 장로는 (찬송가) - 200
-
中文
以色列長老們 (聖詩選輯) - 192
-
日本語
イスラエルの長老たちよ (賛美歌集) - 196
-
Bahasa Indonesia