가사
-
1. 너 이스라엘 장로는 다 나오라
너 어디에 있든지 의인 구하라
사막이나 산 위나 평야에나
순결한 자 시온에 데려오라
-
[Chorus]
오 바벨론
오 바벨론
이제 떠나서
에브라임의 땅을
찾아 가겠네
-
2. 추수–할 것 많으나 일꾼 적네
우리 연합하면 일 다– 하겠네
가라지에서 알곡을 고르며
슬픔과 유혹을 능히 이기리
-
3. 주님–처럼 우리도 빈한 자와
추위에 떠는 자 찾아– 나가서
시온의 기쁜 소식 다 전하여
길이 길이 함께 살아 가리라
작사(영어): Cyrus H. Wheelock(1813~1894)
작곡: Thomas H. Bayly(1797~1839) 개작
- 책
- 찬송가
- 찬송가 장
- 200
- 음악
- Thomas H. Bayly(1797~1839) 개작
- 본문
- Cyrus H. Wheelock.
- 경전
- 교리와 성약 133:7–9, 14, 교리와 성약 75:2–5
- 박자
- 11 11 11 11 13 11
- 주제
- 신권, 이스라엘의 집합
- 곡
- Babylon
- 언어
-
-
Bahasa Indonesia
Penatua Israel (Buku Nyanyian Pujian) - 138
-
Dansk
Kom, Israels ældster (Salmebog) - 201
-
Deutsch
Ihr Ältesten Israels (Gesangbuch) - 209
-
English
Ye Elders of Israel (Hymns) - 319
-
Español
Oh élderes de Israel (Himnario) - 209
-
Français
Anciens d’Israël (Recueil de cantiques) - 202
-
Gagana Samoa
Outou Faife‘au o Isaraelu (Viiga) - 198
-
Italiano
Anziani d’Israele (Innario) - 201
-
Latviešu Valoda
Ak, Israēla elderi! (Garīgo dziesmu grāmata) - 197
-
Lea Fakatonga
ʻA Kimoutolu ʻa e Kau Faifekau - 202
-
Lietuvių Kalba
O, vyrai Izraelio (Giesmynas) - 185
-
Magyar
Ti, Izráel elderei (Himnuszoskönyv) - 204
-
Norsk
O, Israels eldster (Salmebok) - 199
-
Português
Ó Élderes de Israel (Hinário) - 203
-
Q'eqchi'
Ex xbʼeenil aj Israel - 203
-
Reo Tahiti
E te mau tāvini o te Atua - 195
-
Română
Vârstnici ai Israelului (Imnuri) - 204
-
Suomi
Teit, Israelin vanhimmat (Laulukirja) - 196
-
Svenska
Gån, Israels äldste (Psalmboken) - 200
-
Tagalog
Mga Elder ng Israel (Himnaryo) - 198
-
Български
Старейшини на Израил (Сборник химни) - 195
-
Русский
Старейшины Израиля (Книга гимнов) - 203
-
Українська
Ізраїль, старійшин збирай (Збірник гімнів) - 197
-
ภาษาไทย
เหล่าเอ็ลเดอร์แห่งอิสราเอล (หนังสือเพลงสวด) - 158
-
中文
以色列長老們 (聖詩選輯) - 192
-
日本語
イスラエルの長老たちよ (賛美歌集) - 196
-
Bahasa Indonesia