以色列長老們

 


歌詞

  1. 1. 以色列長老們,來加入我們,

    無論何處何方尋出正義人,

    在沙漠,或山上陸地或海洋,

    把清心和自由人帶來錫安。

  2. [Chorus]

    啊,巴比倫,啊,巴比倫,我們遠離你;

    我們到以法蓮山安享太平。

  3. 2. 豐盛的收穫,工人只有少數,

    倘若我們團結,萬事皆可做,

    我們從莠草,稗子收集麥榖,

    帶他們脫束縛免陷害、愁苦。

  4. 3. 我們像古代隊長眷顧貧窮,

    探訪那些困倦饑寒交迫者,

    我們用佳音振奮他們心境,

    指點他們得錫安永恆生命。

詞:魏爾洛克 (Cyrus H. Wheelock), 1813–1894

曲:貝利湯瑪士 (Thomas H. Bayly) 改編, 1797–1839

書名
聖詩選輯
聖詩號碼
192
音樂
曲:貝利湯瑪士 (Thomas H. Bayly) 改編, 1797–1839
文字
魏爾洛克. Cyrus H.‧Wheelock.
經文
Doctrine and Covenants 133:7–9, 14, Doctrine and Covenants 75:2–5
節拍
11 11 11 11 13 11
主題
以色列的聚集, 傳教事工, 團結, 聖職
曲調
Babylon
語言
Bahasa Indonesia
Penatua Israel (Buku Nyanyian Pujian)
138
Dansk
Kom, Israels ældster (Salmebog)
201
Deutsch
Ihr Ältesten Israels (Gesangbuch)
209
English
Ye Elders of Israel (Hymns)
319
Español
Oh élderes de Israel (Himnario)
209
Français
Anciens d’Israël (Recueil de cantiques)
202
Gagana Samoa
Outou Faife‘au o Isaraelu (Viiga)
198
Italiano
Anziani d’Israele (Innario)
201
Latviešu Valoda
Ak, Israēla elderi! (Garīgo dziesmu grāmata)
197
Lea Fakatonga
ʻA Kimoutolu ʻa e Kau Faifekau
202
Lietuvių Kalba
O, vyrai Izraelio (Giesmynas)
185
Magyar
Ti, Izráel elderei (Himnuszoskönyv)
204
Norsk
O, Israels eldster (Salmebok)
199
Português
Ó Élderes de Israel (Hinário)
203
Q'eqchi'
Ex xbʼeenil aj Israel
203
Reo Tahiti
E te mau tāvini o te Atua
195
Română
Vârstnici ai Israelului (Imnuri)
204
Suomi
Teit, Israelin vanhimmat (Laulukirja)
196
Svenska
Gån, Israels äldste (Psalmboken)
200
Tagalog
Mga Elder ng Israel (Himnaryo)
198
Български
Старейшини на Израил (Сборник химни)
195
Русский
Старейшины Израиля (Книга гимнов)
203
Українська
Ізраїль, старійшин збирай (Збірник гімнів)
197
ภาษาไทย
เหล่าเอ็ลเดอร์แห่งอิสราเอล (หนังสือเพลงสวด)
158
한국어
너 이스라엘 장로는 (찬송가)
200
日本語
イスラエルの長老たちよ (賛美歌集)
196