歌詞
-
1. 你能使前途光明,
天上真光充靈性,
只要快樂在你心;
黑夜可變成白晝,
陰霾散去無蹤影,
只要今天快樂在你心。
-
[Chorus]
只要快樂在你心,
光芒四射照世人;
黑暗變成大光明;
一切煩惱都除盡;
只要今天快樂在你心。
-
2. 你能說出溫和語,
感動盛氣囂張人,
只要快樂在你心;
雖說看來是小事,
往往招致大福份,
只要今天快樂在你心。
-
3. 你能做件慈善事,
幫助窮苦的鄰人,
只要快樂在你心;
分擔他肩上負荷,
解除他內心憂慮,
只要今天快樂在你心。
-
4. 你能幸福過生活,
脫離擾攘與紛爭,
只要快樂在你心;
靈性與愛共滋長,
完全真道自天申,
只要今天快樂在你心。
詞:唐根海倫 (Helen Silcott Dungan), 約1889
曲:唐根雅各 (James M. Dungan), 1851–1925
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 145
- 音樂
- 曲:唐根雅各 (James M. Dungan), 1851–1925
- 文字
- Helen Silicott‧Dungan. 海倫‧唐根.
- 經文
- Mosiah 2:17, 41, 1 Peter 3:8–12
- 節拍
- 7 7 7 7 7 9 7 7 7 7 9
- 主題
- 喜樂, 愛, 改進自我, 服務, 欣喜
- 曲調
- Bright
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Kau Dapat Menerangi (Buku Nyanyian Pujian) - 104
-
Dansk
Du kan lette hvert et fjed (Salmebog) - 147
-
Deutsch
Alle Wege machst du schön (Gesangbuch) - 153
-
English
You Can Make the Pathway Bright (Hymns) - 228
-
Español
Si hay gozo en tu corazón (Himnario) - 148
-
Français
Tu éclaires le chemin (Recueil de cantiques) - 145
-
Gagana Samoa
E Mafai ‘e Sulu le Ala (Viiga) - 141
-
Italiano
È più lieto il tuo cammin (Innario) - 141
-
Latviešu Valoda
Dzīves ceļš mums laimīgs būs (Garīgo dziesmu grāmata) - 144
-
Lea Fakatonga
Te Ke Lava Fakahā - 134
-
Lietuvių Kalba
Kelią sau nušviest gali (Giesmynas) - 128
-
Magyar
Vidám lehet ösvényed (Himnuszoskönyv) - 146
-
Norsk
Du kan gjøre veien lett (Salmebok) - 178
-
Português
Deixa a Luz do Sol Entrar (Hinário) - 153
-
Q'eqchi'
Jun saqen naru taakʼe - 144
-
Reo Tahiti
’Ana’ana te ’ē’a - 137
-
Română
Poți avea drumul senin (Imnuri) - 145
-
Suomi
Polkus tasaiseksi käy (Laulukirja) - 149
-
Svenska
Du kan sprida himmelskt ljus (Psalmboken) - 158
-
Tagalog
Kaya Mong Paningningin (Himnaryo) - 138
-
Български
Слънце щом блести в’сърцето ти (Сборник химни) - 144
-
Русский
Если в сердце свет царит (Книга гимнов) - 141
-
Українська
Боже світло золоте (Збірник гімнів) - 135
-
ภาษาไทย
ท่านทำให้ทางสว่างได้ (หนังสือเพลงสวด) - 112
-
한국어
맘에 햇빛 있으면 (찬송가) - 159
-
日本語
心の中に光を持てば (賛美歌集) - 141
-
Bahasa Indonesia