For the Strength of Youth(Yuvaaon ke Shakti ke Liye)
The Naitivitee
December 2024


Har mahineFor the Strength of Youth Ka Sandesh, December 2024

The Naitivitee

Naitivitee ke baare mein jaanen aur dekhen ki yeh hamen Ishu Masih par dhyaan kendrit karane mein kaise madad karata hai.

Bethlehem

Caroline Vibbert dwara chitran

Bethlehem

Bethlehem ka Hebrwe mein arth hai “roti ka ghar”. Ise kabhi-kabhi David ka shahar kaha jaata hai, jisake vansh se Masiha ke aane ki bhavishyavaani ki gai thee (dekhiye Jeremiah 23:5; John 7:42). Samuel ne Bethlehem mein David ka raaja abhishek(anoint) kiya (dekhiye 1 Samuel 16:1–13). Bhavishyavaani ki gai thee ki Masiha ka janm wahi hoga (dekhiye Micah 5:2).

inn

Inn

Greek shabd meinn ka arth hai koi bhi temporaree aavas(lodging) jisme ek atithi kamra(gest kamra) bhi shaamil hai. Mary ne “[Masih Baalak] ko charanee mein rakha; kyunki saraay(inn) mein unake liye jagah nahi thee ” (Luke 2:7). (The Joseph Smith Translation bolta hai “inns.”) “Koi kamra nahin” ka matlab yah ho sakata hai ki unhen waapas bhej diya gaya tha ya jaha weh ruke honge waha bachche ko janm dene ke liye jagah nahin thi. Kisi bhi sthiti mein, weh kisi aise sthaan par gaye jaha charanee(manger) thee.

Naitivitee sthaan

Charanee(Manger)

Charanee ek uncha baksa ya gart hai jisme jaanavaron ke liye bhojan rakha jaata hai. Praacheen Judea mein ye adhikatar patthar ke bane hote the. Inn mein kendriye aangan hote the jinme charanee hoti thee, aur kai gharon mein bade mukhy kamare mein bhi charanee hoti thee taaki jaanavaron ko raat bhar waha rakha ja sake.

Bachchon ko lapetane ke Kapade

Hajaaron varshon se maataen navajaat shishuon ko( kambal ya kapade mein lapetakar )lapetati aa rahi hain. Yeh unhen shaant aur sahayeta deta hai kokh chodane ke shok ke baad. Mary ne jo kapada istemaal kiya tha us par parivaar ke liye ek khaas nishaan ho sakata tha.

Mary aur Joseph

Weh achche aur dharmi log the, aur donon David ke vanshaj the. Rakshak ke janm ki taiyaari ke liye ek devdoot ne pratyek se mulaakaat ki thee (dekhiye Matthew 1:18–25; Luke 1:26–38). Unhonne Bethlehem tak 100-140 km (60-90 miles) ki yaatra ki. Yaatra ke dauraan Mary pregnant thee.

charwaahon(shepherds)

Charwaahon(Sherpherds)

Bethlehem ke nikat charavaahe(shepherds) apani bhed-bakariyaan chara rahe the. Kuch skolar ke anusaar, kewal mandir mein bali ke liye laee jaane wali bhedon ko hi shahar ke paas paalne ki anumati thee. Toh yeh charavaahe(shepherds) shaayad bhed chara rahe honge jo hamare liye Ishu Masih ke balidaan ka pratinidhitv hoga (dekhiye Moses 5:6–7). Unhonne Masiha ko dekhne ke liye apane jhund chod diye, jinke praeshchit balidaan se jaanavaron ki bali khatm ho jaegi.

Masih Bachcha

Ishu Masih Naitivitee sthaan aur hamare jeevan ka—kendriye chitr hain.

Notes

  1. Joseph Smith Translation, Luke 2:7 (Luke 2:7 footnote bme).

  2. Dekhiye Andy Mickelson, “An Improbable Inn: Texts and Tradition Surrounding Luke 2:7,” Studia Antiqua vol. 14, no. 1 (May 2015).

  3. Dekhiye Andy Mickelson, “An Improbable Inn.”

  4. Dekhiye Russell M. Nelson, “The Peace and Joy of Knowing the Savior Lives,” Liahona, Dec. 2011, 19–20.

  5. Dekhiye Alfred Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah, 8th ed. (1907), 1:186.