N̄an Kōkajoorļo̧k Jodikdik ro
Iien Ļotak eo
Tijem̧ba 2024


Ennaan eo N̄an Kōkajoorļo̧k Jodikdik ro Kajjojo Allōn̄, Tijem̧ba 2024

Iien Ļotak eo

Katak kōn ejja pijain Kūrijm̧ōj in im elmen an jipan̄ kōj mije wōt Rilo̧mo̧o̧r

Betlem

Kōmeļeļe ko jān Caroline Vibbert

Betleem

Betleem meļeļe “im̧ōn pilawe” in kajin Hibru. Jet iien rekar ņaetan jikin kweilo̧k an David, jān ro bwijjin Messaia eo kar kanaan ke enaaj itok (lale Jeremia 23:5; Jon 7:42). Samuel eaar kapit kiin̄ David ilo Betleem (lale 1 Samuel 16:1–13). Ekar kanaan bwe Messaia eo enaaj ļotak ijeņ Micah 5:2).

jikin jokwe

Jikin joke

Naan in ilo Greek ej jikin jokwe emaron̄ jabdewōt meļeļein, ekoba im̧ōn rilotok. Meri “ekar kababu [nin̄nin̄ Kraist] ilo juon jikin m̧ōn̄ā an mennin mour; kōnke ejjeļo̧k ruum̧ n̄an er ilo jikin jokwe eo” (Luk 2:7). (Josep Smith Ukok ej ba “inns.”) “Ejjeļo̧k ruum̧” maron̄ kar meļeļe inoktakļo̧k ak bwe ejjeļo̧k jikin eņ remaron̄ kar pād ie n̄an kōļotake nin̄nin̄ eo. Ilo bar jet jekjek, raar ilo̧k n̄an bar juon jikin m̧ōn̄ā an mennin mour.

Peļaak eo an Iien Ļotak eo

Menjer

Menjer ej juon bo̧o̧k eutiej ak juon nine aitok me dāpij m̧ōn̄ā ko n̄an mennin mour ko. Ilo Judea etto, men kein ekkā kōm̧m̧ani jān dekā. Jikin jokwe (inn) ko ewōr meļaaj ko ioļap ippān menjer ko, im elōn̄ m̧ōko ebar āinwōt wōr menjer ko ilo ruum̧ eo eļap tata bwe menin mour ko ren maron̄ lale er ilo bon̄.

M̧ōttan Nuknuk ko

M̧am̧a ro rej kitmi nin̄nin̄ ko rej kab ļotak (kitmi er ilo juon būļan̄kōj ak m̧ōttan nuknuk) ium̧win taujin iiō. Menin ej kaenōm̧m̧an er alkin aer ļotak tok. M̧ōttan nuknuk eo Meri ekar kōjerbale ekar m̧ōttan eo ejenolo̧k n̄an baam̧le eo.

Meri im Josep

Raar armej ro rem̧m̧an im rewānōk, im raar jim̧or ro bwijjin David. Juon enjeļ eaar loļo̧k erro jim̧or n̄an kepooj ļotak eo an Rilo̧mo̧o̧r (lale Matu 1:18–25; Luke 1:26–38). Raar etetal laļļo̧k 100–140 km (60–90 miles) n̄an Betleem. Meri eaar bōro̧ro ilo iaļ eo.

seperd ro

Seperd ro

Seperd ro raar lali mennin mour ko aer epakeļo̧k Betleem. Ekkar n̄an jet rimeletlet, sip wōt kar kein katok ko wōt an tampeļ kar kōtļo̧k n̄an karūttoļo̧k er turin jikin kweilo̧k eo. Kōn menin seperd rein wōt remaron̄ kar lale sip ko aer me renaaj kar jutak kōn katok eo an Jisōs Kraist n̄an kōj (lale Moses 5:6–7). Raar ilo̧k jen mennin mour aer n̄an lale Messaia eo, eo enaaj en̄taan in pinmuur eo an naaj kar kōm̧m̧an kōn katok kōn mennin mour ko.

Kraist Nin̄nin̄ eo

Jisōs Kraist ej io̧lepen pijain ļotak—im mour ko ad.

Kakeememej ko

  1. Josep Smith Translation, Luk 2:7 (in Luk 2:7, footnote b).

  2. Lale Andy Mickelson, “An Improbable Inn: Texts and Tradition Surrounding Luk 2:7,” Studia Antiqua vol. 14, no. 1 (May 2015).

  3. Lale Andy Mickelson, “An Improbable Inn.”

  4. Lale Russell M. Nelson, “The Peace and Joy of Knowing the Savior Lives,” Liaona, Tij. 2011, 19–20.

  5. Lale Alfred Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah, 8th ed. (1907), 1:186.