برای تقویت نوجوانان
تولّد مسیح
دسامبر ۲۰۲۴


پیام ماهانۀ برای تقویت نوجوانان، دسامبر ۲۰۲۴

تولّد مسیح

درباره این صحنه آشنا کریسمس بیاموزید و ببینید که چگونه به ما کمک می‌کند تا بر روی منجی، متمرکز شویم.

بیت‌ُاللَحم (شهر زادگاه عیسی)

تصاویر اثر کارولین ویبرت

بیت‌ُاللَحم (شهر زادگاه عیسی)

بیت‌ُاللَحم در زبان عبری به معنی خانه نان است برخی از اوقات شهر داوود خوانده می‌شود که گفته می‌شود اصل و نسب مسیحا که نبوت شده بود می‌آید، از آنجا است. (رجوع کنید به ارمیا ۲۳: ۵; یوحنا ۷: ۴۲). سموئیل، داوودِ پادشاه را در بیت‌ُاللَحم مسح کرد (رجوع کنید به اول سموئیل ۱۶: ۱-۱۳). نبوت شده بود که مسیحا در آنجا بدنیا خواهد آمد (رجوع کنید به میکاه ۵: ۲).

مسافرخانه‌

مسافرخانه‌

کلمه یونانی برای واژه «مسافرخانه» می‌تواند به هر نوع اقامتگاه موقتی، از جمله اتاق مهمان، اشاره داشته باشد. مریم او [مسیحِ کودک] را در قنداق پیچیده در آخوری خوابانید، زیرا در مسافرخانه جایی برای آنان نبود. (لوقا ۲: ۷). (ترجمه جوزف اسمیت می‌گوید «مهمانخانه».) «هیچ جایی نبود» می‌تواند به این معنی باشد که آنها را بازگردانیدند یا اینکه هیچ مکانی که بتوانند در آنجا نوزاد را به دنیا بیاورند، نبود. در هر صورت، آنها به مکانی رفتند که در آنجا آخوری وجود داشت.

صحنهٔ تولّد مسیح

آخور

آخور یک مکان و یا آبشخوری مرتفع است که برای نگهداری غذای حیوانات استفاده می‌شود. در زمان یهودیان باستان این‌ها از سنگ ساخته می‌شدند. مسافرخانه‌ها حیاط‌های مرکزی همراه با آخور داشتند و بسیاری از خانه‌ها نیز آخورهایی در اتاق اصلی داشتند تا حیوانات بتوانند شب‌ها در آنجا نگهداری شوند.

پارچه قنداق

برای هزاران سال، مادران نوزادان تازه متولد شده خود را در قنداق (آنها را در یک پارچه یا یک پتو) می‌پیچیدند. این کار به آرامش و تسلی نوزادان که شوک پس از ترک رحم به آنها وارد شده‌ است، کمک می‌کند. ممکن است پارچه‌ای که مریم از آن استفاده کرد، نشانِ ویژه‌ای منحصر به خانواده آن‌ها داشته باشد.

مریم و یوسف

آنها افرادی خوب و پرهیزکار بودند و هر دو از تبار داوود. برای آمادگی برای تولد منجی فرشته‌ای بر هر کدام از آنها پدیدار شده بود (رجوع کنید به متی ۱: ۱۸–۲۵; لوقا ۱: ۲۶–۳۸). آنها ۱۰۰–۱۴۰ کیلومتر (۶۰–۹۰ مایل) به سمت بیت‌لحم سفر کردند. مریم در طول این سفر آبستن بود.

شبانان

شبانان

شبانان در نزدیکی بیت‌لحم به گله‌های خود رسیدگی می‌کردند. بنابر گفته تعدادی از محققان تنها بره‌هایی که برای قربانی در معبد در نظر گرفته شده بودند، مجاز به پرورش در نزدیکی یک شهر بودند. بنابراین ممکن است که این شبانان در حال مراقبت از بره‌هایی بودند که نمایانگر ایثار [قربانی] عیسی مسیح برای ما بودند (رجوع کنید به موسی ۵: ۶–۷). آنها گله‌های خود را رها کردند تا مسیحا را ببینند، کسی که ایثار کفاره‌اش، قربانی‌های حیوانات را از میان می‌برد.

مسیح کودک

عیسی مسیح شخصیت مرکزی صحنهٔ تولد و زندگی ما است.

یادداشت‌ها

  1. ترجمۀ جوزف اسمیت از متی ۲: ۷ (درمتی ۲: ۷، پاورقی b).

  2. رجوع کنید به اندی میکلسون، “An Improbable Inn: Texts and Tradition Surrounding Luke 2:7,” Studia Antiqua vol. 14, no ۱ (مه ۲۰۱۵).

  3. رجوع کنید به اندی میکلسون، «An Improbable Inn.»

  4. رجوع کنید به راسل ام. نلسون، «The Peace and Joy of Knowing the Savior Lives،» مجلهٔ لیاحونا، دسامبر. ۲۰۱۱، ۱۹–۲۰.

  5. رجوع کنید به آلفرد ادرشیم، زندگی و زمانه عیسی مسیحا (۱۹۰۷)، ۱: ۱۸۶.