2010–2019
Jehova ojapóta ko’erõ maravilla pende apytépe
2016


Jehova ojapóta ko’erõ maravilla pende apytépe

Pesegui pekonfiávo, pesegui pegueroviávo; pehóvo tenonde gotyo. Yvága penemokyre’ỹ ko árape, ko’érõ ha tapiate.

Hermano ha hermanakuéra ahayhuetéva, ¿peguereko piko idea, noción terã indicio mboýpa ore porohayhu? Diez hora aja peẽ pemaña porã umi oĩva ko pulpito renondépe rováre; ha katu avei umi diez hora aja, ore, roguapýva ko pulpito rapykuépe, romaña porã penderehe. Roñe’emociona opa ore ánga pypuku peve, umi 21.000 oĩvare ko Centro de Conferencia-pe, umi multitud oĩvare umi centro de reunión ha capillakuérape, ha umi millones oĩva hogakuérape ko mundo jerére, ikatu ojo’aripa familia-icha peteĩ computadora pantalla renondépe. Peime ko’ápe, peime amo, hora tras hora, peñemondévo pende ao porãve, domingoguáva, reheve, penderekoporãve ikatúvagui. Pepurahéi ha peñembo’e; pehendu ha peguerovia. Peẽ ha’e ko tuapao milagro ha pohayhu.

Jaguerekókuri peteĩ conferencia general hechapyrãva; jajehovasa en forma especial presidente Thomas S.Monson presencia ha mensaje profético reheve, ore rohayhu, ha rome’ẽ ndéve aguyje presidente, roñembo’e nderehe ha ro’apoya. Roime agradecido rorrecibi haguére ñehekombo’e ndehegui ha heta ñande hermano ha hermanakuéra, tuicha líderva. Ñahendúkuri música ijojaha’ỹva; oñeñembo’e fervor reheve ñanderehe ha oñemomarandu ñandéve. Añetehápe Ñandejára Espíritu oĩ ko’ápe en abundancia. Ha’ékuri peteĩ fin de semana inspirador opaichahápe.

Upevére, ahechakuaa mokõi problema. Peteĩ ningo che ha’eha úniko tapicha oñemoĩva peẽ ha pe helado penera’arõva conferencia rire mbytépe. Pe ambue problema oñemoha’anga peteĩ ta’anga ahechava’ekue nda’aréi pe internet-pe.

Imágen – Ta’anga
Dinosaurio omuñávo mitãnguérape

Ajerure disculpas umi mitãme ko’aĝa okañýva sofá guýpe, ha katu ni peteĩ ñande apytépe oipota pe ára oúva ombyai umi temiandu hechapyrãva ñañanduva’ekue ko fin de semana-pe. Jajejokose umi temiandu espiritual jaguerekova’ekue ha umi enseñanza inspirada ñahenduva’ekue; ha katu inevitablemente, momento celestial rire ko ñande rekovépe, tekotevẽ jaguejy jey ko yvýpe, ñambohovake jeyva’erãháme umi circunstancia oĩva mombyry mba’e ideálva-gui.

Pe ohaiva’ekue pe Libro de Hechos ñanemomarandu upévagui oha’ívo: “Ha katu pegueru pene mandu’ápe umi ára ohasámava, pehupyty rirépe tesape, pegueropu’aka peteĩ tuicha ñorãirõ jehasa’asy rehegua”1. Upe ñorãirõ jehasa’asy rehegua jajehesape rire ikatu oĝuahẽ heta manera-pe ha oĝuahẽ opavavépe. Opa misionero oserviva’ekue ndahi’aréi oñeme’ẽ hag̃ua en cuenta tekove campo misional-pe ndaha’emo’ãi pe ambiente refinadoicha oĩva centro de capacitación misional-pe, ojehuháicha avei ñandéve ñaserõ peteĩ templopegua sesión he’ẽvagui, terã opávo peteĩ reunión sacramental ijespiritual-etereíva’ekue.

Penemandu’áke Moisés oguejy rire pe experiencia hechapyrãva oguerekova’ekue monte Sinaípe, ojuhu itavayguakuéra “oñembyai [hague]” ha “pya’e ojei [hague] upe tapégui”2. Upépe oĩ, montaña pýpe, hempiapóvo hikuái ojapóvo peteĩ becerro de oro o’adora hag̃ua, upe momentoitépe Jehova he’ihaguépe hína Moisés-pe: “No tendrás dioses ajenos delante de mí,” y “No te harás imagen”3. ¡Upe árape Moisés noĩri complacido irrebaño israelitakuéra oikoreíva ndive!

Iministerio aja Jesús ogueraha Pedro, Santiago ha Juan-pe Monte de la Transfiguración-pe, upépe, he’iháicha umi Escritura, “Hóva omimbi kuarahýicha, ha ijao oñemomorotĩ tesapéicha”4. Yvaga ojeipe’a, ou umi profeta ymaguare, ha Tupã pe Túva oñe’ẽ.

Upe experiencia celestial rire, ¿Mba’e ou otopa Jesús oguejývo pe montaña-gui? Bueno, ñepyrũrã ojuhu peteĩ joavy Idiscipulokuéra ha iñantagonista apytépe peteĩ jehovasa ndoikói vakue oñeme’ẽva’ekue peteĩ mitãkaria’ýpe rehe; upéi oñeha’ã okonvense hag̃ua umi Doce-pe – éxito’ỹre – pya’e oĩta o’entregátava chupe umi gobernante local-pe ojukátava chupe. Upéi, peteĩ máva omomandu’a chupe opagava’erãha Iñimpuesto, opagáva reserva’ỹre; uperire orreprende hermanokuéra-pe ojediscutíva mávapa tuichave Ireino-pe. Opa umi mba’e ogueraha chupe al punto he’i hag̃ua: “¡Oh generación incrédula! ¿Araka’e peve piko aiméta penendive?”5. Py’ỹi oguerekókuri ocasión ojapo hag̃ua upe porandu Iministerio aja. ¡Ndaha’éi de extrañar oĩseha ha’eño oñembo’e hag̃ua umi montaña ru’ãme!

Ñañeme’ẽvo en cuenta opavave jahejava’erãha tapykuépe umi experiencia sublime ñambohovake hag̃ua umi jehasa’asy jepiguáicha ko tekovépe, pehejami tame’ẽ peẽme ko’ã ñe’ẽ pomokyre’ỹ hag̃ua opakuévo ko conferencia general.

Peteĩha, umi ára oúvape pehecharõ limitaciones umi persona oĩva pende jerére rehe, ha avei pejuhurõ pende rekovépe heta mba’e noĩriva gueteri umi mensaje pehendúva’ekue ko fin de semana yvatekuépe, ani peñedesanima ni peñeme’ẽ por vencido. Pe Evangelio, pe tupao ha umi maravillosas reuniones semestrales oguereko como objetivo ome’ẽ esperanza ha inspiración, ndaha’éi desánimo. Pe adversario añónte, pe ñande enemigo oñeha’ãta ñanekonvense umi ideales ojedescribiva conferencia generalpe ha’e deprimentemente irrealista, umi hente añetehápe nomejorái ha avave oprogresa añetehápe. ¿Ha mba’ére Lucifer he’i ñandéve umi ñe’ẽ? Ha’e oikuaágui ha’e ndaikatuiha omehora, ha’e ndoprogresamo’ãi, opa eternidad pukukue ha’e araka’eve ndoguerekomo’ãi peteĩ futuro brillante. Ha’e peteĩ kuimba’e imiserableva oĩva limitado restricciones eternas rehe ha ha’e oipota ñande ñanemiserable ha’éicha avei. Ani peñeme’ẽ upévape. Pe Expiación don ha yvaga mbarete ñanepytyvõvo ikatu ñamehora, ha pe iporãva pe evangelio-pe ha’e oñeme’ẽha ñandéve mérito ñañeha’ãhaguére, ndajahupytyirõ jepe tapiaite.

Oĩramoguare controversia tupao ymaguarépe respecto mávapa oguereko derecho umi Yvaga jehovasápe ĝuarã ha mávapa nahániri, Ñandejára he’i profeta José Smith-pe: “…porque de cierto os digo, que [los dones de Dios] se dan para el beneficio de los que me aman y guardan… mis mandamientos, y [para] los que procuran hacerlo”6 ¡Ha katu,¡Opavave ñaĩme agradecido oñemoĩ haguére upe estipulación : “y … que procuran hacerlo”! Upéva ha’e jepi peteĩ consuelo tuicháva ¡sapy’ánte upéva ha’égui opa ikatúva ñame’ẽ! Ñaneconsola pe Tupã ome’ẽtaramo recompensa umi ha’éva perfectamente fieles-pe añónte, ndaiporimo’ãi heta téra pe lista-pe.

Penemandu’ake, ko’erõ ha opa ára uperire, Ñandejára ohovasa umi odeseáva mejorar, o’aceptáva umi mandamiento tekotevẽha haoñeha’ãva iñe’ẽrendu hag̃ua, oñongatúva umi virtud ojoguáva Cristo mba’évape ha oñeha’ãva o’adquiri hag̃ua umíva. Peñepysangáramo upe ñeha’ãme, avei ojapo upéicha ambuekuéra. Pe Salvador oĩ upépe penepytyvõ hag̃ua pesegui hag̃ua tenonde gotyo. Pe’áramo pejerure Imbarete pepu’ã hag̃ua; Alma-icha pejerure’asy: “¡Oh, Jesús… ten misericordia de mí!”7. Ha’e penepytyvõta pepu’ã hag̃ua, Ha’e penepytyvõta peñe’arrepenti hag̃ua, pemoĩ porã oñeikotevẽva ha peho tenonde gotyo; tiempo reheve, pehupytýta pe éxito pehekáva.

“Se te concederá según lo que de mí deseares”, he’i Ñandejára.

“Pon tu confianza en ese Espíritu que induce a hacer lo bueno, sí, a obrar justamente…

[Entonces] todas las cosas que de mí deseares…[en] rectitud… recibirás8.

¡Ahayhueterei upe doctrina! He’i jey jajehovasataha umi ñande deseo jajapo hag̃ua iporãva rehe, jepe ñañeha’ã aja ñanebueno hag̃ua; ha ñanemomandu’a jaguereko hag̃ua derecho umi jehovasape jaje’asegurava’erã nañanegaiha ambuévape: jatratava’erã hustisia reheve, araka’eve inhustamente; jaikova’erã humildad reheve, araka’eve arrogancia reheve; jahusgava’erã rectitud reheve, araka’eve superioridad reheve.

Hermano ha hermanakuéra, pe peteĩha tuichavéva mandamiento opa eternidad-gui ha’e jahayhu Tupãme opa ñane korasõ, alma, mente ha mbarete reheve; pero pe peteĩha tuicha añetéva opa eternidad-gui ha’e Tupã ñande rayhu opa I korasõ, alma, mente ha mbarete reheve; upe mborayhu ha’e pe piedra fundamental pe eternidad-gui ha ha’eva’erã piedra fundamental ñande vida diaria-pe. Upe seguridad oĩrõ ñane alma-pe añónte ikatuta jaguereko pe confianza jasegui hag̃ua jagueroviávo, jasegui hag̃ua ñamehorávo, jaheka hag̃ua perdón ñande pekadokuérape ĝuarã ha jasegui hag̃ua jaipysóvo upe grasia ñande rapichakuérape.

Presidente George Q. Cannon ombo’e peteĩ jave: “Noimportái pe gravedad de la prueba, pe angustia pypukukue, terã mba’eichaitépa tuicha pe jehasa’asy [Tupã] araka’eve nañanderejareiri. Araka’eve ndojapoiva’ekue ha araka’eve ndojapomo’ãi. Ndaikatui ojapovo. Ndaha’ei Icaracter [ojapovo]…Ha’e [tapiaite] oĩta ñande ykere. Ikatu jahasa pe horno aku rupive; ikatu jahasa y pypuku rupive; ha katu nañanevencemo’ãi. Ñasẽta opa umi prueba-gui ha jehasa’asygui ñanemejorvévo ha ñanepotĩvévo hesekuéra haguére”9.

Pe majestuosa devoción yvagagua elemento constante ramo ñande rekovépe, ojehechaukáva potĩ ha perfecta Jesucristo tekove, ñemano ha expiaxción rupive, ikatu ñakañy umi pekado ha akãhatã consecuencia-gui – ñanemba’éva ha ambuéva mba’égui – oimeháicha oñepresentava ñande rekove pukukuépe ára ha ára. Ñame’ẽrõ ñane korasõ Tupãme ha jajapo iporãve ikatúva javivi hag̃ua pe Evangelio, upéicharamo ko’ẽrõ ha opaite ambue ára ha’éta ipahápe peteĩ mba’e imaravillosova, ndajahechakuaairõ jepe tapiaite. ¿Mba’érepa upéva? ¡Ñande Ru Yvagagua upéicha oipotágui!. Ha’e ñanderovasase, Ha’e oipota ñande javy’a porã. ¡Peteĩ tekove gratificante, abundante ha eterno ha’e pe Iplan misericordioso objetivoite Ita’ýra ha tajýrakuérape ĝuarã! Ha’e peteĩ plan oñe’afirmáva pe añeteguápe “que para los que aman a Dios, todas las cosas obrarán juntamente para su bien”10. Upéicha, pesegui pekonfiávo; pesegui pegueroviávo, pehóvo tenonde gotyo. Yvága penemokyre’ỹta ko árape, ko’érõ ha tapiate.

Isaias he’i: “¿No has sabido? ¿No has oído…?

“[Dios] da fuerzas al cansado y multiplica las fuerzas del que no tiene vigor…

“Pero los queesperan en [El] tendrán nuevas fuerzas; levantarán las alas como águilas…

“Porque…Jehová… Dios…[les sostendrá]…, quien te sostiene de la mano derecha y te dice: No temas, yo te ayudaré”11.

Hermano ha hermanakuéra, añembo’e peteĩ Túva Yvagagua tañanderovasa ko’ẽrõ ñanemandu’a hag̃ua mba’éichapa ñañeñandúkuri ko árape; tañanderovasa jadisfruta hag̃ua ha ñañeha’ã hag̃ua paciencia ha perseverancia reheve umi mba’e porã ñahenduva’ekue ko fin de semana de conferencia gotyo, jaikuaávo Imborayhu divino ha pytyvõ ndofalláiva oĩtaha ñandendive jaguerekóvo jepe jehasa’asy – nahániri, oĩta ñanendive especialmente jaguereko vove jehasa’asy.

Umi Evangelio norma ojoguarõ ijyvateha ha pe tekotevẽva pemejora umi ára oúvape ojogua ndaikatuiha pehupyty, penemandu’áke ñemokyre’ỹ ome’ẽva’ekue Josue itavayguakuérape ombohovakeramoguare peteĩ futuro iñipytũva. “Peñesantifika”, he’i, “Jehova ojapótagui ko’ẽrõ maravilla pende apytépe”12. Che avei ha’e upe promesa peẽme, ha’e ko conferencia promesa; ha’e ko tupao promesa; ha’e pe ojapóva umi maravilla promesa, ha’éva avei pe “Admirable, Consejero, Dios fuerte… Príncipe de paz”13. Chugui atestifika; Chugui che ha’e testigo; ha Chupeĝuarã ko conferencia ha’e peteĩ testimonio hembiapo oikovagui ko tuicha ara pahápe. Jesucristo rérape. Amén.

Toñeimprimi