История Церкви
Глава 18: Все благословения Евангелия


Глава 18

Все благословения Евангелия

Дариус Грей обнимает Хибера Уолси на фоне храма в Солт-Лейк-Сити

Днем 9 марта 1977 года Гельвецио Мартинс стоял вместе с корреспондентами у строительной площадки храма в Сан-Паулу, Бразилия. В страну на церемонию закладки краеугольного камня храма приехал Президент Спенсер В. Кимбалл. Посмотреть ее пришло приблизительно три тысячи человек, причем некоторые взяли с собой зонтики, чтобы укрываться от палящего солнца. Как директор по связям с общественностью в Бразильском Северном регионе Церкви, Гельвецио оказывал содействие корреспондентам, освещавшим это событие.

Он принял призвание служить в церковном отделе по связям с общественностью тремя годами ранее и почитал эту возможность проявлением необычайного доверия к новому члену Церкви. Гельвецио ушел в работу с головой, используя свое влияние в качестве руководителя в сфере бизнеса, чтобы устанавливать важные контакты со СМИ и открывать двери для Церкви.

Его новые обязанности включали в том числе распространение информации, связанной с храмом. Здание было уже на треть завершено, и стены храма возвышались над землей. Эмиль Фетцер, церковный архитектор, хотел, чтобы фасад храма был отделан белым итальянским мрамором, но когда этот и другие варианты оказались неосуществимыми, он привлек к работе искусного мастера, чтобы тот обучил местных членов Церкви изготавливать каменные блоки прямо на храмовом участке.

Бразильские Святые вместе со Святыми из других частей Южной Америки и Южной Африки пошли на многие финансовые жертвы, чтобы помочь с финансированием строительства храма. В Бразилии Святые оплатили 15 процентов итоговой стоимости. Жена Гельвецио, Руда, пожертвовала в фонд свои ювелирные украшения, которые унаследовала от родителей.

Хотя Гельвецио и Руда с нетерпением ожидали окончания строительства храма, их огорчал тот факт, что они не смогут принимать участие в облечениях и запечатываниях, поскольку были чернокожими. Однажды, гуляя между стальных конструкций и по незавершенным полам храма, они остановились на небольшом участке земли. Дух коснулся их сердца. Они стояли на месте, где будет целестиальный зал.

Обнявшись, они заплакали. «Не переживай, – сказал Гельвецио, – Господь знает все».

Ожидая начала церемонии закладки краеугольного камня, Гельвецио посмотрел краем глаза на Президента Кимбалла, который сидел на небольшой платформе рядом со стенами храма. Пророк, казалось, кивал в его сторону, но Гельвецио не был уверен. Он увидел, как Президент Кимбалл что-то шепчет старейшине Джеймсу И. Фаусту, недавно призванному члену Первого Кворума Семидесяти, который в 1940-х годах служил на миссии в Бразилии. Затем старейшина Фауст посмотрел на Гельвецио. «Подойдите сюда, – беззвучно прошевелил он губами. – Он хочет с вами поговорить».

Гельвецио быстро извинился перед собеседниками и направился к платформе. Когда он подошел, Президент Кимбалл встал и обнял его. Затем он положил руку ему на плечо и посмотрел ему в глаза. «Брат, ваше жизненное кредо – это верность, – сказал он. – Оставайтесь преданным, и вы будете наслаждаться всеми благословениями Евангелия».

Гельвецио был благодарен за этот жест, но он пришел в замешательство. Что Президент Кимбалл имел в виду?

Позже, после того как краеугольный камень был заложен и церемония завершилась, Президент Кимбалл подошел к Гельвецио и крепко пожал его руку. Затем он положил свою другую руку сверху на руку Гельвецио.

«Не забывайте, брат Мартинс, – сказал он. – Не забывайте».


Позднее в том же году в Германской Демократической Республике Генри Беркхардт увидел на первом ряду на особом церковном собрании в Дрездене чиновницу из Восточной Германии. Ее звали фрау Фишер, и она курировала деятельность местных религиозных организаций в той местности. Генри более двух лет не прилагал ни малейших усилий к тому, чтобы завести друзей в правительстве Восточной Германии. Он по долгу службы попросил фрау Фишер прийти.

Собрание было особенным, поскольку на нем присутствовал сам Президент Кимбалл. Подходила к концу его церковная поездка по семи европейским странам, и у него было несколько часов, чтобы встретиться со Святыми в ГДР. Собрание проходило в довольно неудобное время – днем среди недели, – но имевшиеся сидячие и стоячие места заняло около 1200 Святых.

Генри не имел никакого представления о том, на какую тему планирует выступать Президент Кимбалл. Власти ГДР следили за тем, что говорили церковные руководители, и Генри, а также другие Святые в Восточной Германии часто переживали, когда представитель Высшей власти Церкви публично осуждал коммунизм. Такие выступления вызывали у правительства раздражение и ставили Святых в Восточной Германии под угрозу принятия со стороны государства ответных мер.

Когда Президент Кимбалл стоял за кафедрой в Дрездене, у Генри было мало поводов для беспокойства. Пророк говорил о 12-м Символе веры: «Мы верим, что необходимо подчиняться государям, президентам, правителям и судебным властям, соблюдая, почитая и поддерживая закон». Он считал, что Церковь будет поступать наилучшим образом, если будет придерживаться этого поучения.

Его выступление впечатлило как Генри, так и фрау Фишер. «Герр Беркхардт, – спросила она после собрания, – ваш президент говорил об этом Символе для меня?»

«Нисколько, – ответил Генри. – Это то послание, в котором нуждались все Святые в это время».

Вскоре после визита Президента Кимбалла Эрих Хонеккер, высшее должностное лицо в ГДР, публично заявил о своем желании сотрудничать с религиозными группами на благо всего человечества. Хотя его слова дали многим жителям Восточной Германии надежду на будущее, чиновники в ГДР продолжали отказывать в визах членам Церкви, желавшим съездить в храм в Швейцарии. Правительство не понимало, зачем членам Церкви нужно ехать в Швейцарию, когда они могли поклоняться Богу в своих домах собраний в ГДР. Кроме того, они опасались, что Святые будут использовать эти поездки с целью побега из страны.

Некоторое время спустя в ГДР приехал епископ Г. Бурке Петерсон, Первый советник в Председательствующем Епископстве. В процессе обсуждения трудностей Святых, связанных с получением виз для посещения храма в Швейцарии, епископ Петерсон спросил Генри: «Почему бы не посвятить помещение здесь, в котором члены Церкви могли бы получать облечение?»

Эта идея заинтриговала Генри, но он не считал, что это возможно. Однако три недели спустя он был на встрече с некоторыми чиновниками в правительстве Восточной Германии, когда снова зашел разговор о храмах и выездных визах. Чиновники все еще отказывались идти на уступки, но считали, что могут прийти со Святыми к некоторому соглашению.

«А почему бы вам не построить храм здесь?» – спросил один из них.

«Это невозможно», – ответил Генри. В ГДР было всего лишь 4200 членов Церкви – совершенно недостаточно для строительства храма. «Более того, – сказал он, – таинства в храме должны оставаться священными». Правительство не сможет отслеживать происходящее там так же, как оно отслеживает происходящее на других церковных собраниях.

«В этом нет никаких проблем, – сказал чиновники. – Если члены вашей Церкви могут получать здесь такие же обряды, как в Швейцарии, вам не нужно ездить в Швейцарию».

Генри никогда не ожидал, что услышит эти слова. Как он и не думал, что Церковь сможет построить храм в ГДР. Но какие же это были огромные перемены! Теперь он увидел мудрость в совете Президента Кимбалла – улучшать отношения с правительством. «Когда Пророк дает тебе поручение, – заключил он, – его обязательно нужно выполнить».

Конечно, он не знал, одобрит ли Первое Президентство строительство храма в ГДР. Но он об этом попросит.


В начале 1977 года предлагаемая Поправка к конституции Соединенных Штатов Америки о равных правах вызвала разногласия среди американцев. Для того, чтобы она могла вступить в силу, требовалось одобрение со стороны еще четырех штатов. Тем летом поправка и другие связанные с ней вопросы бурно обсуждались и были предметом споров в рамках женских съездов на уровне штатов, которые проводились в преддверии общенационального съезда, который должен была состояться в ноябре.

Генеральный президент Общества милосердия, Барбара Б. Смит, и другие руководители Церкви часто выступали против этой поправки. Изучив ее, они были обеспокоены тем, что содержавшееся в ней широкое толкование слова «права» не учитывало различия между женщинами и мужчинами. Они беспокоились о том, что Поправка о равных правах может отменить действие законов, защищавших интересы женщин в вопросах развода, содержания супруг и детей, военной службы и других аспектов повседневной жизни.

Руководители Церкви также были встревожены тем, что многие сторонники этой поправки выступали в защиту таких практик, как, например, аборты, которые Церковь осуждала, за исключением случаев насилия или серьезной угрозы здоровью матери. В основном они отдавали предпочтение законам, которые способствовали установлению равенства, выявляя конкретные случаи несправедливости и неравных возможностей в обществе.

В предшествовавшие общенациональному съезду месяцы руководители Церкви призывали Святых принимать участие в политическом процессе. Хотя большинство Святых последних дней понимали, что руководители Церкви поддерживают законы, благоприятствующие женщинам, у некоторых Святых были вопросы о позиции Церкви в отношении Поправки о равных правах.

25 октября Элли Колтон, президенту Общество милосердия кола в Вашингтоне, федеральный округ Колумбия, позвонил Дон Ладд, региональный представитель, который был бывшим президентом кола Элли. Он должен был передать особую просьбу из Главного управления Церкви.

Видная сторонница Поправки о равных правах организовала в Вашингтоне, федеральный округ Колумбия, званый ужин, чтобы обсудить поправку. Она планировала собрать вместе женщин, поддерживавших обе стороны, включая женщин–Святых последних дней. Руководители Церкви хотели, чтобы Элли его посетила.

«Если представится такая возможность, – сказал Элли старейшина Ладд, – Вам следует объяснить позицию Церкви, которая выступает против Поправки о равных правах».

«Брат Ладд, – ответила Элли, – не уверена, что сама ее понимаю».

«Ну, – успокоил он ее, – у вас есть три дня, чтобы разобраться».

После этого звонка Элли оторопела от того, на что согласилась. Она всегда была миротворцем и избегала конфронтации. Как же ей отстоять свою позицию в комнате, полной эрудированных женщин? И дело было не только в том, что она не понимает сути этой поправки или того, в чем состоит позиция Церкви в отношении нее. У нее также были некоторые нарушения слуха, и она переживала, что из-за своих ограниченных возможностей ей будет трудно понимать, что будут говорить другие.

Элли сразу же отправилась в рощу за своим домом, чтобы помолиться. Она рассказала Господу о своих многих недостатках и страхах. Затем она перечислила свои благословения в этой жизни, пообещав сделать все, что будет в ее силах, чтобы понять и объяснить позицию Церкви в отношении поправки.

Вернувшись домой, она позвонила Мэрилин Ролапп, руководителю Общества милосердия кола по вопросам взаимодействия с общественностью, и попросила ее составить ей компанию на этом ужине. Она также позвонила подруге в Юту и попросила ее прислать больше информации.

Материалы прибыли на следующий день. Элли и Мэрилин начали их изучать, и к тому времени, как они отправились на тот прием, они чувствовали, что готовы обсуждать Поправку о равных правах с кем угодно. Накануне вечером Элли чувствовала неуверенность и эмоциональное истощение, но ее дочь приободрила ее. «Придерживайся обсуждения тех вопросов, которые понимаешь, – сказала она, – и прежде чем отправиться в постель, прочитай в Учение и Заветы раздел 100, стих 5».

Этот стих оказался именно тем, что Элли было нужно услышать: «Возвысьте голоса ваши к этому народу, – говорилось в нем, – изрекайте те мысли, которые Я вложу в сердца ваши, и вы не будете посрамлены».

Однако, прибыв на ужин, Элли и Мэрилин узнали, что организаторы отменили прием, посчитав, что он будет непродуктивным. Председательница национальной женской конференции также буквально недавно провела мероприятие для прессы, в ходе которого причислила Церковь к «подрывным» группам, которые планировали сорвать съезд.

Обеспокоенная этими заявлениями, Элли решила опубликовать свое ви́дение в редакционной статье в Washington Post, газете с довольно большой аудиторией по всей стране. «Церковь не выступает против прав женщин, – написала она. – Со стороны лидеров конференции недостойно заявлять, что наша Церковь представляет угрозу для проведения конференции просто потому, что ее официальная позиция отличается от их позиции».

Элли объяснила опасения Церкви в отношении этой поправки и ее влияния на семью. Она также лично высказалась в поддержку таких мер, как равная оплата труда и возможности профессионального роста для женщин, таких как, например, ее дочь, которая вскоре планировала поступать на юридический факультет.

«Я выступаю за права женщин. Я выступаю за устранение неравенства, – заявила она в своей статье. – Меня возмущает, когда мне говорят, что я выступаю против прав женщин, если не поддерживаю Поправку о равных правах».


Одним свежим, пасмурным вечером в январе 1978 года Ле Ми Лиен сидела в машине, направлявшейся в Международный аэропорт Солт-Лейк-Сити, и сильно переживала. Она ехала встретить своего мужа, Нгуена Вана Те, которого не видела уже почти три года. И она переживала, чтó он подумает о той жизни, которую она построила для их семьи в его отсутствие.

В рамках своей миссии заботиться о семьях Социальная служба СПД организовала вместе с членами Церкви в США поддержку приблизительно 550 вьетнамских беженцев, большинство из которых были не членами Церкви. Материальную поддержку Лиен и ее семье оказывали Филипп Фламмер, профессор Университета имени Бригама Янга, и его жена Милдред. Они помогли семье переехать в Прово, штат Юта, где Лиен смогла арендовать и впоследствии выкупить у местного Святого трейлер.

Сперва у Лиен никак не получалось найти работу в Юте. Филипп отвез ее в комиссионный магазин, чтобы она попробовала устроиться там уборщицей. Но во время собеседования менеджер разорвал ее школьный аттестат пополам и сказал ей: «Это здесь не действует». Поднимая с пола обрывки, Лиен плакала, но впоследствии склеила аттестат и повесила его в рамке на стену, чтобы мотивировать своих детей получать высшее образование.

Вскоре она нашла временную работу по сбору черешни во фруктовом саду неподалеку. Затем нашла работу в качестве швеи и подрабатывала выпечкой свадебных тортов. С помощью Филиппа она также зарабатывала деньги, печатая доклады для студентов УБЯ.

В то время как Лиен было трудно обеспечивать семью, ее детям было непросто адаптироваться к новой жизни в Америке. Самая младшая из ее детей, девочка по имени Лин, отставала в весе и часто болела. Мальчикам, Ву и Хюи, было трудно заводить друзей в школе из-за языкового барьера и культурных различий. Они часто жаловались Лиен на то, что сверстники их дразнят.

Несмотря на все эти невзгоды, Лиен оставалась верной Господу. Она регулярно посещала церковные собрания и продолжала молиться за семью и мужа. «Даруй мне сил», – просила она Небесного Отца. Она учила детей силе молитвы, зная, что она может помочь им преодолеть все испытания.

Затем, в конце 1977 года, Лиен узнала, что ее муж находится в лагере для беженцев в Малайзии. Он смог покинуть Вьетнам на старом рыболовном судне после того, как его наконец отпустили из лагеря в крепости Тан Онг Нам. И вот он был готов воссоединиться со своей семьей. Все, что ему оставалось найти – это спонсора.

Лиен начала работать еще больше, чтобы отложить достаточно денег и перевезти Те в США. Красный Крест дал ей список всего, что ей нужно, чтобы выступить в роли его спонсора, и она внимательно следовала всем инструкциям. Она также говорила с детьми о возвращении отца. Дочка совершенно не помнила Те, и мальчики тоже почти его забыли. Они совершенно не представляли, как это будет, когда у них появится отец.

Прибыв в аэропорт, Лиен присоединилась к другим друзьям и членам Церкви, которые приехали встретить Те. У некоторых из них были надувные шарики, сиявшие при вечернем свете.

Вскоре Лиен увидела, как Те спускается по эскалатору. Он был бледным, и у него был потерянный вид. Но, увидев Лиен, он окликнул ее. Они одновременно потянулись в сторону друг друга и взялись за руки. Лиен переполняли чувства.

Она крепко прижала Те к себе. «Слава Богу Небес, – прошептала она, – что ты наконец дома!»


В первые месяцы 1978 года Президент Спенсер В. Кимбалл был так обеспокоен церковными ограничениями на получение священства и храмовых таинств, что часто не мог уснуть. Протесты общественности против этих ограничений по большей части сошли на нет, но он продолжал думать о том бесчисленном множестве Святых и других хороших людей, которых они затрагивали. Его недавняя поездка в Бразилию стала напоминанием о тех многих трудностях, которые были результатом этих ограничений для Святых по всему миру..

Всю жизнь Президент Кимбалл поддерживал церковную практику отказа чернокожим мужчинам африканского происхождения в получении священства, и он был готов поддерживать ее весь остаток жизни. И все же он знал, что восстановленному Евангелию Иисуса Христа суждено наполнить Землю, и он просил Святых молиться о том, чтобы страны открыли свои двери для миссионерской работы.

Он начал проводить все больше времени в Святое Святых храма в Солт-Лейк-Сити, особом святилище, примыкающем к целестиальному залу. Там он снимал обувь, преклонял колени в молитве и смиренно взывал к Небесам.

Девятого марта он беседовал на тему расы и священства со своими советниками и Кворумом Двенадцати Апостолов. Собрание длилось довольно долго. Они изучали заявления, сделанные Президентами Церкви Дэвидом О. Маккеем и Гарольдом Б. Ли, которые указывали на то, что ограничения на получение священства когда-нибудь будут сняты. Но Апостолы были единодушны в том, что эта практика не изменится, пока Господь не явит Свою волю Пророку.

В конце собрания Президент Кимбалл призвал Апостолов поститься и молиться об этом вопросе. На протяжении последующих нескольких недель он приглашал их изучать эту тему и записывать свои мысли. Президент Кимбалл поручил старейшинам Говарду У. Хантеру и Бойду К. Пэкеру составить историю ограничений на получение священства и задокументировать все, что было сказано по этому вопросу на собраниях Первого Президентства и Двенадцати. Годом ранее он также попросил старейшину Брюса Р. Макконки изучить доктринальную подоплеку этой практики.

Тем временем Президент Кимбалл продолжал молиться об этих ограничениях. Хотя он все еще испытывал беспокойства, они становились все менее важными. Он испытывал возрастающее духовное побуждение – глубокое и неугасимое – продвигаться вперед. Представив отчет о проделанной работе, старейшина Макконки заключил, что в Священных Писаниях нет ничего, что мешало бы Церкви снять эти ограничения.

Во вторник, 30 мая, Президент Кимбалл поделился со своими советниками предварительным вариантом заявления, согласно которому священство теперь будет доступно всем достойным мужчинам вне зависимости от их расы.

Два дня спустя, 1 июня, Первое Президентство проводило свое ежемесячное собрание со всеми представителями Высшей власти Церкви. Они пришли на собрание, как обычно держа пост, и в его завершение президентство распустило всех, кроме Апостолов.

«Я хотел бы, чтобы вы продолжили пост вместе со мной», – сказал Президент Кимбалл. Затем он рассказал им о тех многих часах, что провел, прося Господа дать ему ответы. Эти перемены принесут восстановленное Евангелие и храмовые благословения бесчисленному множеству Святых – мужчинам, женщинам и детям – по всему миру.

«Я пока еще не имею четкого представления, каким должен быть ответ, – сказал он. – Но я хочу знать. Каким бы ни было решение Господа, я буду всеми силами защищать его».

Он попросил каждого поделиться своими мыслями, что Апостолы по очереди и делали в течение следующих двух часов. Их окутало чувство единства и покоя.

«Вы не против, если я помолюсь вместе с вами?» – спросил Президент Кимбалл.

Преклонившись у алтаря храма в окружении Апостолов, он смиренно и пылко попросил Отца очистить их от греха, чтобы они могли получить слово Господа. Он молился о том, чтобы узнать, как они могут расширить работу Церкви и способствовать распространению Евангелия по всему миру. Он попросил Господа явить Свой разум и волю в отношении предоставления священства всем достойным мужчинам в Церкви.

После того как Пророк закончил свою молитву, Святой Дух наполнил комнату, тронув сердце каждого, стоявшего в кругу. Дух обращался к их душам, связывая их воедино в полной гармонии. Все сомнения испарились.

Президент Кимбалл резко поднялся с колен. Его слабое сердце сильно билось. Он заключил в объятия старейшину Дэвида Б. Хейта, младшего Апостола, и затем одного за другим обнял всех остальных. На глазах Апостолов выступили слезы. Некоторые плакали, не таясь.

Они получили свой ответ от Господа.


«Мы ушли с того собрания смягченными, благоговейными и радостными, – вспоминал впоследствии старейшина Гордон Б. Хинкли. – Мы все знали, что пришло время для изменений и что решение пришло с Небес. Ответ был ясным. Наши знание и понимание были в совершенном единении».

«Все происходило спокойно и возвышенно, – провозгласил он. – Голос Духа ясно шептал нашему разуму и нашим душам».

«После молитвы мы ощутили сладчайший дух единства и убежденности, который я когда-либо ощущал, – записал в дневнике старейшина Эзра Тафт Бенсон. – Мы заключили друг друга в объятия, мы были под очень сильным впечатлением, которое оставил этот нескрываемый сладостный дух. В груди нашей возгорелось».

«Это было самое духовное событие во всей моей жизни, – писал старейшина Марвин Дж. Эштон. – Я остался совершенно без сил».

«Глас Божий, донесшийся из глубины вечности силою Его Духа, был обращен к Его Пророку, – также свидетельствовал старейшина Брюс Р. Макконки. – На молитву Президента Кимбалла был дан ответ, и на наши молитвы был дан ответ. Он услышал голос, и мы услышали тот же голос. Все сомнения и неопределенность испарились. Он знал ответ, и мы знали ответ. И все мы – живые свидетели истинности слова, так милостиво посланного с Небес».

«Все мы получили четкий ответ, – свидетельствовал президент Н. Элдон Тэннер. – Ни у кого из нас в разуме не было никаких вопросов».


Через восемь дней после молитвы Президента Кимбалла Дариус Грей сидел в своем кабинете в компании по производству бумаги в Солт-Лейк-Сити, когда внутрь заглянула его коллега. Она сказала, что слышала, что Церковь стала даровать священство чернокожим мужчинам.

Дариус подумал, что это у нее такая неудачная шутка. «Не смешно», – сказал он ей.

«Нет, правда», – настаивала она. Она только недавно говорила с клиентом в Здании администрации Церкви. Ходили слухи, что Президент Кимбалл получил откровение, распространявшее благословения священства и храма на всех достойных членов Церкви

Настроенный скептически, Дариус все же взял трубку и набрал номер офиса Президента Кимбалла. Секретарь ответил, что Президент Кимбалл в храме, но подтвердил истинность слухов. Пророк действительно получил откровение о священстве.

Дариус оцепенел. Он не мог в это поверить. Он абсолютно не был к этому готов. Это изменение, казалось, пришло из ниоткуда.

Позднее тем днем в газете Deseret News было опубликовано объявление от Первого Президентства. «Будучи свидетелями распространения дела Господнего по Земле, мы испытываем чувство благодарности за то, что люди многих стран откликаются на послание о восстановленном Евангелии и присоединяются к Церкви во всё возрастающем числе, – сообщалось в нем. – Это, в свою очередь, вдохновило нас распространить на каждого достойного члена Церкви все привилегии и благословения, которые предоставляет Евангелие».

«Он услышал наши молитвы и через откровение подтвердил, что давно обещанный день пришёл, – говорилось далее в объявлении. – Каждый верный и достойный мужчина в Церкви может получить святое священство, с полномочием пользоваться его Божественной властью и радоваться со своими близкими каждому благословению, происходящему от него, включая благословения храма».

Услышав эти известия, Дариус отправился на Храмовую площадь. Весь квартал был полон людьми, охваченными радостью. Дариус побеседовал об откровении с корреспондентом и затем, перейдя через дорогу, отправился в офис своего старого друга Хибера Уолси, который был теперь директором церковного Отдела по связям с общественностью.

Хибера в офисе не было, но его секретарь попросила Дариуса подождать. «Уверена, он будет рад вас видеть», – сказала она.

Дариус остался. Окна офиса Хибера выходили на восточную сторону фасада храма в Солт-Лейк-Сити. Ярко светило полуденное солнце, и из окна Дариус видел мерцающую на нем отделку храма.

Вскоре в офис вернулся Хибер. Увидев Дариуса, он весь в слезах сразу же крепко обнял его.

«Я никогда не думал…» – прошептал он.

Дариус посмотрел на друга и затем – из окна на храм. И он знал, что это откровение окажет влияние не только на настоящее и будущее. Оно окажет влияние также и на прошлое. Впервые в этом устроении у подобных ему людей, живых и умерших, будет возможность получить все доступные храмовые таинства.

Дариус снова посмотрел на Хибера, закрыл глаза и затем медленно открыл их вновь.

«Бог милостив», – произнес он.

  1. Martins, Autobiography of Elder Helvécio Martins, 59, 64–65; Spencer W. Kimball, Journal, Mar. 9, 1977; Romney, Journal, Mar. 9, 1977; Dell Van Orden, «Sao Paulo Temple Cornerstone Laid by President Romney», Church News, Mar. 19, 1977, 3, 8–9.

  2. Martins, Autobiography of Elder Helvécio Martins, 47, 59–60. Тема: Связи с общественностью

  3. Martins, Autobiography of Elder Helvécio Martins, 64; Dell Van Orden, «Sao Paulo Temple Cornerstone Laid by President Romney», Church News, Mar. 19, 1977, 3; Dell Van Orden, Cornerstone Ceremony, Mar. 9, 1977, Photograph, in Church News, Mar. 19, 1977, 1; Faust, Oral History Interview, 15, 18–19.

  4. Alan Blodgett to James E. Faust, Aug. 14, 1975, First Presidency, General Correspondence, CHL; Faust, Oral History Interview, 13–14; William Bangerter to Spencer W. Kimball, Nov. 16, 1977; First Presidency to James E. Faust, July 9, 1975, First Presidency, General Correspondence, CHL; Martins, Oral History Interview, 22. Тема: Южная Африка

  5. Martins, Autobiography of Elder Helvécio Martins, 64; Martins, Oral History Interview, 23; Martins and Martins, Oral History Interview, 28–29; Martins, Martins, and Martins, Oral History Interview, 42.

  6. Martins, Autobiography of Elder Helvécio Martins, 65–66; Martins and Martins, Oral History Interview, 28; Helvécio Martins, Interview, Friend, Jan. 1992, 7; Jack E. Jarrard, «Church Growth Is ‘Solid’ in So. America», Church News, Jan. 22, 1977, 4.

  7. Martins, Autobiography of Elder Helvécio Martins, 66.

  8. Kuehne, Henry Burkhardt, 80–82; Burkhardt, Journal, Oct. 27, 1977; German Democratic Republic Dresden Mission, Historical Record, Aug. 16 and 24, 1977; Henry Burkhardt to An alle Distrikt und Gemeindepräsidenten in der Mission, Aug. 17, 1977, in German Democratic Republic Dresden Mission, Historical Record, CHL; Burkhardt, Oral History Interview [1991], 15.

  9. Kuehne, Henry Burkhardt, 82–83; Burkhardt, Journal, Oct. 27, 1977; German Democratic Republic Dresden Mission, Historical Record, Aug. 16 and 24, 1977; Burkhardt, Oral History Interview [1991], 15–16; Kennedy, Journal, Aug. 13–25, 1977; LaVarr G. Webb, «Pres. Kimball Ends Tour of 7 Countries», Church News, Sept. 3, 1977, 3.

  10. Burkhardt, Oral History Interview [1991], 15; Benson, Journal, Apr. 12, 1972; Ezra Taft Benson to Harold B. Lee and N. Eldon Tanner, Apr. 11, 1962 [1972], in Benson, Journal, Apr. 19, 1972; Kuehne, Henry Burkhardt, 70; Lee, Diary, Apr. 8–9, 1972.

  11. Burkhardt, Oral History Interview [1991], 15; Kuehne, Henry Burkhardt, 82; Символы веры 1:12; Kennedy, Journal, Aug. 24, 1977.

  12. Burkhardt, Oral History Interview [1991], 15; Kuehne, Henry Burkhardt, 82–83.

  13. Kuehne, Henry Burkhardt, 83, 89–90; Burkhardt, Oral History Interview [1991], 9, 12; Kennedy, Journal, July 20 and Aug. 28, 1978; see also Ortlieb and Ortlieb, «Political Isolation», 203–4.

  14. Peterson, Journal, May 8–12, 1978; Burkhardt, «Wie kam es zum Bau des Freiberger [Freiberg] Tempels?», 2; Burkhardt, Oral History Interview [1991], 9. Тема: Храмовое облечение

  15. Burkhardt, Oral History Interview [1991], 9; Kuehne, Henry Burkhardt, 89–90; Burkhardt, «Wie kam es zum Bau des Freiberger [Freiberg] Tempels?», 3.

  16. Burkhardt, Oral History Interview [1991], 6–7, 9, 15–17; Monson, Journal, Aug. 25, 1978; Peterson, Journal, May 8–12, 1978; Burkhardt, «Wie kam es zum Bau des Freiberger [Freiberg] Tempels?», 3–4; Kuehne, Henry Burkhardt, 90. Цитата отредактирована для большей ясности. «Там» в первоисточнике изменено на «здесь».

  17. Burkhardt, «Wie kam es zum Bau des Freiberger [Freiberg] Tempels?», 3; Kuehne, Henry Burkhardt, 79–81, 90; Burkhardt, Oral History Interview [1991], 9–10.

  18. «Women Garnered Massive Share of Headlines in 1976», Hartford (CT) Courant, Jan. 1, 1977, 8; Spruill, Divided We Stand, 1–3, 140–88; Young, «Mormon Church, LDS Women, and the Defeat of the Equal Rights Amendment», 632–35; Public Communications Department, General Authority Advisers Minutes, Feb. 1, 1977; Apr. 19, 1977; May 3 and 31, 1977; Oct. 25, 1977; «First Presidency Opposes ERA», Church News, Oct. 30, 1976, 2. Тема: Поправка о равных правах

  19. Smith, «Rights of Women», 1–9; Smith, «ERA—A Family Concern», 1–25; Boyd K. Packer, «The Equal Rights Amendment», Ensign, Mar. 1977, 6–9; «First Presidency Opposes ERA», Church News, Oct. 30, 1976, 2; «A Mormon Tells Why She Opposes ERA», Washington (DC) Star, May 11, 1976, A1, A6.

  20. «Official Statement on Abortion», Church News, June 5, 1976, 3; Dell Van Orden, «Cornerstone Laid by President Romney», Church News, Mar. 19, 1977, 9; Kapp, Journal, Nov. 22, 1977. Церковь также осуждала инцест и впоследствии добавила его и серьезные дефекты у плода к списку возможнных исключений. (First Presidency to All Stake Presidents, Jan. 15, 1976; «1991 Supplement to the 1989 General Handbook of Instructions», 1, in First Presidency to General Authorities and others, Oct. 1, 1991, First Presidency, Circular Letters, CHL.)

  21. «First Presidency Opposes ERA», Church News, Oct. 30, 1976, 2; «A Mormon Tells Why She Opposes ERA», Washington (DC) Star, May 11, 1976, A1, A6; Smith, «Rights of Women», 5–7, 9; Smith, «ERA—A Family Concern», 24.

  22. «IWY-Parley Involvement Urged», Church News, June 18, 1977, 5; Spencer W. Kimball, «The Foundations of Righteousness», Ensign, Nov. 1977, 6; Bradley, Pedestals and Podiums, 175–76; First Presidency to All Stake, Mission, and District Presidents in the United States, Apr. 9, 1976, First Presidency, Circular Letters, CHL; Pulsipher, Ruth Hardy Funk, 170–73; Funk, Interview, [6].

  23. Colton, «My Personal Rubicon», 101–2; Public Communications Department, General Authority Advisers Minutes, Oct. 25, 1977; Spruill, Divided We Stand, 1–3.

  24. Public Communications Department, General Authority Advisers Minutes, Oct. 25, 1977.

  25. Colton, «My Personal Rubicon», 101–2. Цитата отредактирована для легкости чтения. «Мне следует объяснить» в первоисточнике изменено на «вам следует объяснить».

  26. Colton, «My Personal Rubicon», 102; Colton, Memoir Excerpt, no date; Roderick, For Time and All Eternity, 232–33.

  27. Colton, «My Personal Rubicon», 102; Учение и Заветы 100:5.

  28. Colton, «My Personal Rubicon», 101–3; Public Communications Department, General Authority Advisers Minutes, Nov. 1, 1977; Eleanor Ricks Colton, «A Mormon Woman Looks at the ERA», Washington Post, Nov. 21, 1977, A19; «Trouble at Women’s Meet: Abzug», Daily Herald (Arlington Heights, IL), Oct. 27, 1977, section 1, 9; Spruill, Divided We Stand, 117–25, 208.

  29. Colton, «My Personal Rubicon», 103; Eleanor Ricks Colton, «A Mormon Woman Looks at the ERA», Washington Post, Nov. 21, 1977, A19, курсив в оригинале.

  30. Le, Oral History Interview, 31, 56, 58–59; Nguyen and Hughes, When Faith Endures, 219.

  31. Victor Brown to Spencer W. Kimball, Sept. 25, 1975, Spencer W. Kimball, Headquarters Correspondence and Subject Files, CHL; «Viet Refugee Processing Is Completed», Church News, Oct. 18, 1975, 12; Le, Oral History Interview, 36, 42, 46; Obituary for Philip Flammer, Salt Lake Tribune, Aug. 22, 1999, C11.

  32. Le, Oral History Interview, 29, 48–49.

  33. Le, Oral History Interview, 46–49.

  34. Le, Oral History Interview, 45, 51–52, 55.

  35. Le, Oral History Interview, 51–53.

  36. Le, Oral History Interview, 45, 52–54; Nguyen and Hughes, When Faith Endures, 195–98, 203–13.

  37. Le, Oral History Interview, 45, 53–54, 56, 59, 62–63.

  38. Le, Oral History Interview, 57, 59–62.

  39. Nguyen and Hughes, When Faith Endures, 220.

  40. Gibbons, Spencer W. Kimball, 292–93, 295; Kimball, Lengthen Your Stride, 216–18; Kimball, Interview, 2, 5; Mauss, All Abraham’s Children, 235; Romney, Interview, June 12, 1978; Perry, L. Tom Perry, 79–80. Тема: Ограничения на получение священства и храмовых таинств

  41. Kimball, Lengthen Your Stride, 216–17; Kimball, Interview, 4; Gibbons, Spencer W. Kimball, 292; Учение и Заветы 65:2; Даниил 2:31–45; Моисей 7:62; «‘News’ Interviews Prophet», Church News, Jan. 6, 1979, 4; Dell Van Orden, «Door to China May Be Opening», Church News, Apr. 7, 1979, 3.

  42. Kimball, Lengthen Your Stride, 216–19; Kimball, Interview, 4; Talmage, House of the Lord, 192–94; Spencer W. Kimball, Address, South African Mission, Oct. 23, 1978, South Africa Johannesburg Mission, Conference Recordings, CHL.

  43. Romney, Journal, Mar. 9, 1978; Gibbons and McConkie, Interview, [3]; Hunter, Journal, June 1, 1978.

  44. Hunter, Journal, Mar. 14 and June 1, 1978; Kimball, «Spencer W. Kimball and the Revelation on Priesthood», 46, 49; Benson, Journal, June 9, 1978; McConkie, «Receipt of the Revelation Offering the Priesthood to Worthy Men of All Races and Colors», [2]; Gibbons, Spencer W. Kimball, 293–95.

  45. Kimball, Interview, 1–2; Kimball, Lengthen Your Stride, 218; Kimball, «Spencer W. Kimball and the Revelation on Priesthood», 46, 49–50, 54; Gibbons, Spencer W. Kimball, 294.

  46. Kimball, Lengthen Your Stride, 217, 220–21; «‘News’ Interviews Prophet», Church News, Jan. 6, 1979, 4.

  47. McConkie, «Receipt of the Revelation Offering the Priesthood to Worthy Men of All Races and Colors», [4]–[5]; Kimball, Lengthen Your Stride, 221; Hunter, Journal, June 1, 1978; Tanner, Journal, June 9, 1978.

  48. Kimball, «Spencer W. Kimball and the Revelation on Priesthood», 56–58; Perry, L. Tom Perry, 80; Monson, Journal, June 1, 1978; McConkie, Sermons and Writings of Bruce R. McConkie, 159; McConkie, «Receipt of the Revelation Offering the Priesthood to Worthy Men of All Races and Colors», [5]; Tate, David B. Haight, 280.

  49. Kimball, «Spencer W. Kimball and the Revelation on Priesthood», 56–59; McConkie, «Receipt of the Revelation Offering the Priesthood to Worthy Men of All Races and Colors», [5]–[7]; Benson, Journal, June 9, 1978; Ashton, Journal, June 1, 1978.

  50. Perry, L. Tom Perry, 80; Kimball, «Spencer W. Kimball and the Revelation on Priesthood», 56–59; Perry, Journal, June [1], 1978; Romney, Journal, June 1, 1978.

  51. Gordon B. Hinckley, «Priesthood Restoration», Ensign, Oct. 1988, 70. Тема: Гордон Б. Хинкли

  52. Benson, Journal, June 9, 1978. Тема: Эзра Тафт Бенсон

  53. Ashton, Journal, June 1, 1978.

  54. McConkie, «New Revelation on Priesthood», 17–21.

  55. Tanner, Journal, June 9, 1978.

  56. Gray, Oral History Interview, 157–58.

  57. Gray, Oral History Interview, 158–59.

  58. «LDS Church Extends Priesthood to All Worthy Male Members», Deseret News, June 9, 1978, A1; Учение и Заветы, Официальное заявление 2.

  59. Gray, Oral History Interview, 159–60; Wolsey, «Funny Thing Happened to Me on the Road to the Millennium», 213–14.

  60. Gray, Oral History Interview, 160; Wolsey, «Funny Thing Happened to Me on the Road to the Millennium», 214; Darius Gray to Edward Kimball, Email, June 16, 2000, 2–3, Edward L. Kimball Papers, CHL.