2017
’A tū’ama i tō ’outou mōrī
November 2017


A tū’ama i tō ’outou mōrī

Tē pi’i nei te mau peropheta ia tātou, te mau tuahine. E vai parau ti’a ānei ’outou ? E parau pāpū ānei ’outou i tō ’outou fa’aro’o ? E tū’ama ānei ’outou i tō ’outou mōrī ?

’Aita paha ’outou i ’ite, e maeha’a māua te peresideni Monson. I te mahana vau ’a fānauhia ai—i te hora mau—i te mau pae ’apato’erau nō California, ’ua pāturuhia Thomas S. Monson, 36 matahiti, ’ei ’āpōsetolo ’āpī. ’Ua au vau i tō’u tā’amura’a ta’a ’ē i te peropheta o te Atua, te peresideni Monson.

Tē paraparau nei te mau peropheta nō ni’a i te mau vahine.1 E fa’aro’o ’outou i te tahi mau parau i roto i teie purera’a. Nō tā’u a’ora’a, e ho’i au fātata 40 matahiti i muri i te hō’ē parau tohu fa’ahiahia pāpa’ihia e te peresideni Spencer W. Kimball. I ava’e setepa 1979, o te piti noa ïa o te taime te mau vahine o teie ’Ēkālesia ’ati a’e te ao, fārereira’a i roto i tā rātou putuputura’a rahi. ’Ua fa’aineine te peresideni Kimball i tāna a’ora’a, i te mahana rā nō te ’āmuira’a, tei te fare ma’i ’oia i te pārahira’a. Nō reira, ’ua ani ’oia i tāna vahine, ’o Camilla Eyring Kimball, ’ia tai’o i tāna a’ora’a nōna.2

Te tuahine Camilla Kimball e paraparau ra i te ’āfata paraparau

’Ua tai’o te tuahine Kimball i te mau parau a te peropheta, tei tūra’i i te parau o te mana fa’auru a te mau vahine feiā mo’a i ni’a i te mau vahine maita’i o te ao hou te tae-piti-ra’a mai o te Fa’aora. I te pae hope’a, e parau fa’aue mai te uira te huru tei hōro’ahia i te mau vahine o te ’Ēkālesia o tei paraparau-noa-hia nā e i teienei ā.

E fa’ahiti ri’i au i te parau a te peresideni Kimball :

« ’Ei ’ōpanira’a, e au mau tuahine, teie te tahi mea ’aita i fa’ahitihia nā mua a’enei ’aore rā ’aita i parauhia mai te reira. Hō’ē tuha’a rahi o te tupura’a o te ’Ēkālesia i te mau mahana hope’a nei, nō te mea ïa, e rave rahi vahine maita’i o te ao nei … e tomo rahi mai nei i roto i te ’Ēkālesia. E tupu te reira i te fāito e fa’a’ite atu ai te mau vahine o te ’Ēkālesia i te parau ti’a ’e i te pāpūra’a [i te parau] i roto i tō rātou orara’a ’e i te fāito e hi’ohia ai te mau vahine o te ’Ēkālesia ’ei mau vahine ta’a maita’i ’e te ta’a ’ē—i te maita’i—i te mau vahine o te ao nei.

« I roto i te mau ’aito vahine o te ao nei e tomo mai nei i roto i te ’Ēkālesia, o te mau vahine ïa e māna’ona’o rahi nei ’ia riro ’ei vahine parau ti’a ’eiaha rā ’ei vahine ’ā’au mi’imi’i. E ha’eha’a tō roto i teie mau ’aito vahine, ’e ’ua fa’ariro rātou i te huru parau ti’a ’ei faufa’a teitei a’e i te mau mea ’itehia e te ta’ata …

« … E riro … te hi’ora’a maita’i o te vahine o te ’Ēkālesia ’ei pūai pāpū i roto ānei i te nūmera rahi’e te tupu rahi pae vārua o te ’Ēkālesia i te mau mahana hope’a ».3

’Auē ïa parau tohu. ’Ei ha’apotora’a :

  • O te mau aura’a maita’i i roto i te mau vahine e fa’atupu rahi i te tupura’a rahi o te ’Ēkālesia i te mau matahiti i muri nei.

  • Te mau auhoara’a tā te mau tuahine o te Sōtaiete Tauturu, te feiā ’āpī tamāhine ’e te mau tamāhine o te Paraimere e fa’atupu ’e te mau vahine ’e te mau tamāhine ateate ’e te ha’apa’o maita’i ’e te paieti nō te tahi atu ha’apa’ora’a ’e fa’aro’o, e riro ïa te reira ’ei pūai pāpū i roto i te tupura’a o te ’Ēkālesia i te mau mahana hope’a nei.

  • ’Ua pi’i te peresideni Kimball i teie mau vahine nō rāpae mai ’ei mau « ’aito vahine » o te māna’ona’o rahi a’e i te parau ti’a i te pipiri, ’o te fa’a’ite mai ē, e mea faufa’a a’e te huru parau ti’a i te hi’ora’a mai te ta’ata.

E rave rahi roa vahine maita’i mai te reira tā’u i fārerei ’a rave ai au i tā’u ’ohipa nā te ao nei. E mea faufa’a rahi nō’u tō mātou hoara’a. ’Ua ’ite ato’a ’outou ia rātou, i roto i tō ’outou mau hoa ’e mau ta’ata tupu. Penei a’e e melo rātou, penei a’e ’aita, tē tū’ati nei rā tātou ’ei hoa, o te mea faufa’a roa ho’i. Nō reira, nāhea e rave i tā tātou tuha’a ? E aha te ti’a ’ia rave ? E pae ’ohipa tā te peresideni Kimball i fa’ahiti :

’A tahi, ’ia vai parau ti’a. Te vai parau ti’a e ’ere ïa ’ia vai maita’i roa ’aore rā e ’ore roa atu e hape. O te fa’atupura’a rā i te hō’ē tū’atira’a o roto ’e te Atua ma te tātarahapa i tā tātou mau hara ’e mau hape ’e te tāvini-hua-ra’a ia vetahi ’ē.

Te vahine e tātarahapa, ’ua taui ïa te terera’a o tōna ’ā’ai. E hoa tō’u tei ū i roto i te hō’ē ’ati pereo’o i tōna ’āpīra’a ’e ’ua topa atura i roto i te hia’ai fa’atītī i te rā’au tāmaru. I muri iho, ’ua ta’a tōna nā metua. Hapū mai nei ’oia nō te ta’otora’a i te hō’ē ta’ata tāna i mātau poto, ’e ’ua tāmau noa terā hia’ai fa’atītī. I te hō’ē rā pō, ’ua hi’o ’oia i te rapura’a ’e te ha’apa’o ’ore o tōna orara’a ’e ’ua mana’o a’era, « ’ua nava’i » ; ’Ua ti’aoro a’era ’oia i te Fa’aora ia Iesu Mesia i te tauturu. ’Ua parau ’oia ē, ’ua ha’api’i mai ’oia e mea pūai a’e Iesu Mesia i te huru iho o tōna orara’a ’e ’ua ti’a iāna ’ia tūru’i i ni’a i te pūai o te Fatu ’a haere noa ai ’oia nā ni’a i te ’ē’a nō te tātarahapara’a.

Nā roto i te ho’ira’a i te Fatu ’e Tāna mau rāve’a, ’ua taui ’oia i te tere o tōna ’ā’ai ’e te ’ā’ai o tāna tamaiti iti ’e o tāna tāne ’āpī. E vahine ’āfaro ’oia ; e ’ā’au mahora mau tōna nō vetahi ’ē tei hape ’e o tei hina’aro e taui. Mai ia tātou pā’āto’a, ’aita ’oia i tae i te maita’i-roa-ra’a, ’ua ’ite rā ’oia nāhea i te tātarahapa ’e nāhea i te tāmata fa’ahou ā.

Te piti, ’ia pāpū te parau. ’Ia pāpū te parau, ’o te fa’a’ite-pāpū-ra’a ïa i te mana’o nō ni’a i te hō’ē mea ’e te tumu nō te reira mana’o. I te ’ōmuara’a o teie matahiti, ’ua piahia i ni’a i tā’u parau ’āpī Facebook te hō’ē parau e fa’a’ino i te huru keresetiano. ’Ua tai’o vau i te reira ma te au ’ore, ’aita rā vau i tāu’a rahi atu. Teienei rā, ’ua pāhono mai te tahi ta’ata tā’u i mātau i te reira, e ’ere ’oia i te melo.’Ua pāpa’i ’oia : « O te huritua mau [te reira] i tā Iesu i poro—e mea ’eta’eta … ’oia i tōna tau nō te mea ’ua … ha’amānina ’oia i te ao nei…’Ua [paraparau] ’oia i te tai’ata, ’ua [tāmā’a] ’e te ta’ata putu tute… ’ua fa’ahoa i te mau vahine ’e te mau tamari’i rāve’a ’ore … [’e] ’ua hōro’a mai i te ’ā’amu nō te ta’ata maita’i nō Samaria … Nō reira e tūtava te … keresetiano mau ’ia riro ’ei ta’ata here ROA A’E i roto i te ao nei. I te tai’ora’a vau i te reira, ’ua mana’o vau, « Nō te aha ’aita vau i pāpa’i i te reira ? »

E ti’a ia tātou ’ia parau pāpū maita’i a’e i te mau tumu nō tō tātou fa’aro’o. E aha tō ’oe manaʻo nō Iesu Mesia ? » Nō te aha ’oe e fa’aea noa ai i roto i te ’Ēkālesia ? Nō te aha ’oe e ti’aturi ai e pāpa’ira’a mo’a te Buka a Moromona ? Nō hea mai tō ’oe hau ? Nō te aha e mea faufa’a ’ia paraparau mai te peropheta i te matahiti 2017 ? Nāhea ’outou i te ’ite ē e peropheta mau ’oia ? E fa’a’ohipa ana’e i tō ’outou reo ’e tō ’outou mana nō te parau pāpū i tō ’outou mana’o ’e tō ’outou ’ite—i ni’a i te rāve’a tūreia sōtiare, i roto i te paraparaura’a ’e te mau hoa, i roto i te mau ’āparaura’a poro’i ’e tā ’outou mau mo’otua. ’A parau atu ia rātou nō te aha ’outou e ti’aturi ai, te mea tā ’outou i putapū, ’ua fē’a’a a’enei ’outou, nāhea ’outou i te fa’arurura’a i te reira, ’o vai Iesu Mesia nō ’outou. Mai tā te ’āpōsetolo Paulo i parau : « ’Eiaha e mata’u … e fa’ateitei rā ’outou i te Fatu ra i te Mesia i roto i tō ’outou ’ā’au : ’e ’ia vai ineine ā ’outou ’ia parau atu i te ta’ata ato’a ’ia ui mai ia ’outou i te ti’aturi i roto ia ’outou na ».4

Te toru, ’ia vai ta’a ’ē. E fa’ati’a atu vau i te hō’ē ’ā’amu i tupu i teie ’āva’e tiurai i Panama City Beach i Floride.5 I te tapera’a mahana, ’ua hi’o Roberta Ursrey i tāna nā tamari’i tamāroa e piti i te tuōra’a i te tauturu i roto i te miti, e 90 m te ātea iāna. ’Ua topa rāua i roto i te hō’ē ’ōpape pūai o tē tūra’i ra ia rāua i tua. Nā ta’ata fa’aipoipo i pīha’i iho tei tāmata i te ti’i i terā nā tamāroa, ’ua pāinu ato’a atura rāua. ’Oia ato’a te fēti’i nō te ’utuāfare Ursrey tei ’ōu’a ato’a atu nō te fa’aora ia rātou, e iva atura ïa ta’ata tei pāinu i teie ’ōpape.

’Aita ho’i e taura.’Aita ho’i e tīa’i hopu miti. ’Ua tono te muto’i i te hō’ē poti fa’aora, e 20 minuti rā tō teie nau ta’ata ’arora’a i roto i te miti ’e ’ua rohirohi roa ’e tē huru pāremo ra. I te pae tahatai tē hi’o ra ’o Jessica Mae Simmons. ’Ua tae mai te mana’o ia rāua tāna tāne e fa’atoro i te hō’ē rēni ta’ata. ’Ua tuō haere rāua i te mau ta’ata i reira e haere mai e tauturu ia rāua, ’e ma’a ’ahuru ma piti ti’ahapa ta’ata tei haru tō rātou rima ’e ’ua tomo i roto i te miti. ’Ua pāpa’i Jessica : « Te hi’ora’a i te ta’ata nūna’a ’ē’ē, te tāne ’e te vahine, i te ’āmuira’a nō te tauturu i te tahi ta’ata ’aita ROA ATU rātou i mātau, e mea fa’ahiahia mau ïa !!6 E rēni 80 ta’ata tei fa’atoro i te rima i teie nau feiā ’au. ’A hi’o na i te hōho’a nō terā ’ohipa māere.

Te feiā ’au tei hāmani i te hō’ē taura ta’ata

’Ua mana’o noa te mau ta’ata i tahatai i te mau rāve’a mātauhia ’e ’aita roa e rāve’a. ’Ua puta mai rā i roto i teie nā ta’ata fa’aipoipo i te hō’ē rāve’a ta’a ’ē. E mau hōro’a pae vārua te ’aravihi nō te mana’o ’āpī ’e te hāmanira’a. ’Ia ha’apa’o tātou i tā tātou mau fafaura’a, ’ua ta’a ’ē iho ā ïa tātou i te tahi atu mau ta’ata o tō tātou ta’ere ’e sōtaiete, ’āre’a rā, e ha’amatara te reira i te ’ūputa i te fa’aurura’a i te mana’o i te rāve’a ta’a ’ē, i te hi’ora’a ta’a ’ē ’e i te ravera’a ta’a ’ē. E’ita tātou e tū’ati noa ’e tō te ao, terā rā e nehenehe te ta’a-’ē-ra’a i te pae maita’i e riro ’ei taura fa’aora nō vetahi ’ē i roto i te fifi.

Te maha, ’ia vai ta’a maita’i. Te vai ta’a maita’i, te aura’a, ’ia ’ite-maita’i-hia ’o vai tātou. Hōho’i nā tātou i ni’a i te ’ā’amu o Jessica Mae Simmons i te pae tahatai. I te torora’a teie rēni ta’ata i te vāhi tei reira te feiā pāremo, ’ua ’ite ’oia e nehenehe te reira e tauturu atu. ’Ua parau Jessica Mae, « E nehenehe tā’u e tāpe’a i tō’u aho … ’e e fa’a’ati ’ōhie i te vāhi aura’a fāito Olympic ! [’Ua ’ite ho’i au nāhea i te haere i rāpae i te ’ōpape.] ’Ua pāpū iā’u ē, e haere iā’u i te fa’aho’i mai i [te ta’ata ’au tāta’itahi] i terā rēni ta’ata »7 ’Ua mau rāua tāna tāne te tahi ’iri fa’ahe’e ’e ’ua ’au atura i te terā rēni ta’ata ’e i terā nau feiā ’au nō te fa’aho’i mai ia rātou tāta’itahi, ’e nā te rēni ta’ata i fa’aho’i roa ia rātou i te pae tahatai. E ’aravihi ta’a maita’i tō Jessica : ’ua ’ite ’oia nāhea i te ’au i roto i te ’ōpape.

Tē ’ite-maita’i-hia ra te ’evanelia i fa’aho’ihia mai. E ti’a rā ia tātou ’ia ta’a maita’i e nāhea ra tātou ’ia pe’e i te reira Mai ia Jessica, tītauhia ’ia ha’api’ipi’i tātou i te ora i te ’evanelia hou te ’ohipa rū e tupu mai ai, ’ei reira, ma te mata’u ’ore, e nava’i tō tātou pūai nō te tauturu ia vetahi ’ē ’ia fa’ahoro-noa-hia atu e te ’ōpape.

Te hope’a ’e te pae, o te ravera’a ïa mai te hō’ē e tae atu i te maha ma te ’oa’oa. E ’ere te ’oa’oa i te tāpirira’a i te mata ’ata’ata ha’avare i ni’a i tō ’outou mata, noa atu te ’ohipa e tupu. ’O te ha’apa’ora’a rā i te mau ture a te Atua ’e te patura’a ’e te fa’ateiteira’a ia vetahi ’ē.8 ’Ia patu ana’e tātou ’e ’ia ha’amāmā ho’i i te hōpoi’a a vetahi ’ē, e tae mai te ha’amaita’ira’a i roto i tō tātou orara’a mai te mea ra e’ita te mau tāmatara’a e nehenehe e fa’a’orehia. E fa’ahitira’a nā te peresideni Gordon B. Hinckley tā’u e tu’u nei i te vāhi e ’ite noa vau. Tē parau ra : « ’Eiaha ’outou e patu … i roto i te mana’o ti’aturi ’ore ’e ’aore rā, i te ’ino. E hi’o ma te mana’o ’ana’anatae, e ’ohipa ma te fa’aro’o, ’ei reira te ’ohipa e tupu ai »9

’Ei hi’ora’a nō teie vārua ’oa’oa ’e te mana’o ’ana’anatae, ’ua mātau vau i te hō’ē tamāhine 13 matahiti ’o Elsa te i’oa, tē fa’anu’u ra tōna ’utuāfare i Baton Rouge (Louisiane), 2 900 km te ātea i tōna mau hoa. E ’ere i te mea ’ōhie roa ’ia fa’anu’u i te hō’ē vāhi ’āpī ia 13 tō ’oe matahiti. E mea māramarama maitai, ’ua taiā ri’i Elsa i teie fa’anu’ura’a, ’e ’ua hōro’a tōna pāpā i te hō’ē ha’amaita’ira’a iāna. I te taime nō te ha’amaita’ira’a, ’ua ta’i te niuniu o tōna metua vahine, e poro’i tei tae mai. ’Ua hāpono mai te feiā ’āpī tamāhine nō te pāroita i Louisiane i te hō’ē hōho’a ma teie parau, « Haere mai i tā mātou pāroita ! »10

Te feiā ’āpī tamahine e tāpe’a ra i te paruai fa’ari’ira’a

’Ua ’ana’anatae a’ena teie mau feiā ’āpī tamāhine, ’ua au rātou ’ia Elsa, noa atu ā ’aita rātou i fārerei iāna. ’Ua fa’atupu tō rātou ’ana’anatae i te mana’o ’ana’anatae ’o Elsa nō ni’a i tōna fa’anu’ura’a ’āpī ’e ’ua pāhonohia tāna pure nō te tupu-maita’i-ra’a te reira.

Tē vai ra te hō’ē ito i roto i te ’oa’oa ’e te mana’o ’ana’anatae o te ’ore noa e ha’amaita’i ia tātou—o te patu ra i te feiā e ha’ati nei ia tātou. Te mau mea na’ina’i tā ’outou e rave nō te tū’ama i te ’oa’oa i roto i te ta’ata, e fa’a’itera’a ïa ’ua amo a’ena ’outou i te mōrī tūrama tā te peresideni Kimball i fa’a’ama.

E 15 tō’u matahiti i te hōro’ara’ahia te a’oara’a a te peresideni Kimball. O Mātou tei hau atu i te 40 matahiti, ’ua amo noa nā mātou i teie fa’aue a te peresideni Kimball mai terā taime e tae mai teie mahana. I teienei tē hi’o nei au ia ’outou e 8 matahiti, 15 matahiti, 20 matahiti ’e 35 matahiti, ’e tē hōro’a atu nei au ia ’outou i teie mōrī tūrama. ’O ’outou te feiā fa’atere o te ’Ēkālesia ananahi, ’e tei ia ’outou te hōpoi’a e amo i teie mōrī i mua ’ei fa’atupura’a i teie parau tohu. Mātou teihau atu i te 40 matahiti, tē haru nei mātou i tō ’outou rima ’e tē ’ite nei mātou i tō ’outou pūai ’e te ito.’Ua hina’aro mātou ia ’outou.

E fa’aro’o mai nā i teie mau ’īrava i roto i te Parau Ha’api’ira’a ’e te Mau Parau Fafau 49:26-28. Nō te tahi paha ’ohipa i pāpa’ihia te reira, i teie rā pō, maita’i ē, nā roto i te Vārua Maita’i e fāri’i ’outou i te reira ’ei pi’ira’a ia ’outou iho i roto i teie ’ohipa mo’a.

« Inaha, tē parau atu nei au ia ’outou na, ’a haere atu na mai te au i tā’u i fa’aue atu ia ’outou na ; ’a tātarahapa na i tā ’outou mau hara ato’a ; ’a ani mai ’e e fāri’i ïa ’outou ; ’a pātōtō mai ’e e ’īritihia mai ïa ia ’outou.

« Inaha, e haere au nā mua ia ’outou ’e e riro vau ’ei nā murira’a ia ’outou, ’e e vai noa vau i rotopū ia ’outou, e ’ore roa ’outou e ha’amāmūhia. »

« Inaha, ’o Iesu Mesia vau, ’e tē haere ’oi’oi atu nei au ».11

Tē pi’i nei au ia ’outou tāta’itahi e tu’u ia ’outou i te vāhi e putapū ’outou i te here rahi o te Atua nō ’outou. E’ita e nehenehe e tu’u ia ’outou iho i’ō atu i terā fa’atorora’a here. ’Ia putapū ’outou i tōna here, ’ia here ’outou iāna, e tātarahapa ’outou ’e e ha’apa’o ’outou i tāna mau fa’auera’a. ’Ia ha’apa’o ana’e ’outou i tāna mau fa’auera’a, e ti’a iāna e fa’a’ohipa ia tātou nō tāna ’ohipa. Tāna ’ohipa ’e te hanahana, ’o te fa’ateiteira’a ïa ’e te ora mure ’ore o te vahine ’e te tāne.

Tē pi’i nei te mau peropheta ia tātou, e te mau tuahine. E vai parau ti’a ānei ’outou ? E parau pāpū ānei ’outou i tō ’outou fa’aro’o ? E ti’a ānei ia ’outou ’ia vai ta’a maita’i ’e te ta’a ’ē ? E ’ume mai ānei tō ’outou ’oa’oa noa atu te tāmatara’a i te ta’ata maita’i ’e te huru ari’i ’o te hina’aro ho’i i tā ’outou fa’ahoara’a ? E tū’ama ānei ’outou i tā ’outou mōrī ? Tē fa’a’ite pāpū nei au ē, e haere te Fatu Iesu Mesia i mua ia tātou ma te ti’a i rotopū ia tātou.

Tē fa’aoti nei au ma teie mau parau a tō tātou peropheta here iti, ’o Thomas S. Monson : « E au mau tuahine, teie tō ’outou mahana, teie tō ’outou taime ».12 I te i‘oa o Iesu Mesia, ’āmene.

Fa’ata’ara’a

  1. Peresideni Brigham Young : « ’A vaiiho i [te mau tuahine] ’ia fa’anahonaho i te mau Sōtaiete Tauturu a te mau vahine i roto i te mau pāroita e rave rahi. E rave rahi tō tātou mau vahine tālēni i rotopū ia tātou, ’e tē hina’aro nei tātou i tā rātou tauturura’a i roto i teie ’ohipa. E mana’o paha te tahi ē e ’ohipa faufa’a ’ore teie, e ’ere rā ; ’e e ’ite ’outou ē e riro te mau tuahine te pūai o te ’ohipa. » (i roto E mau tamari’i tamāhine i roto i tō’u bāsileia : Te ’ā’amu ’e te ’ohipa a te Sōtaiete Tauturu [2011], 41).

    Peresideni Lorenzo Snow : « ’Ua ’itehia ’outou i pīha’iho i te Autahu’ara’a, tei ineine … nō te rave i tā ’outou tufa’a i te tauturura’a i te fa’ahaerera’a i te mau ’ohipa nō te bāsileia o te Atua ; ’e ’a tauturu ai ’outou i roto i teie mau ’ohipa, e fāri’i pāpū ïa ’outou i te tahi tufa’a nō te manuiara’a o te ’ohipa ’e nō te fa’ateiteira’a ’e te hanahana tā te Fatu e hōro’a i tāna mau tamari’i ha’apa’o maita’i » (i roto E mau tamari’i tamāhine i roto i tō’u bāsileia, 7).

    Peresideni Spencer W. Kimball : « Tē vai nei te hō’ē pūai i roto i teie fa’anahonahora’a no te Sōtaiete Tauturu tei ’ore i fa’a’ohipa-hope-roa hia nō te ha’apūai i te mau ’utuāfare nō Ziona ’e nō te patura’a i te Bāsileia o te Atua e’ita te reira e tupu ē tae noa atu i te taime e noa’a ai i te mau tuahine ’e te autahu’ara te ’ōrama nō te Sōtaiete Tauturu » (i roto E mau tamari’i tamāhine i roto i tō’u bāsileia, 160).

    Peresideni Howard W. Hunter : « Tē vai nei te hina’aro rahi ’ia ani i te mau vahine o te ’Ēkālesia ’ia ti’a i pīha’i iho ’e nō te mau taea’e i te tāpe’ara’a i te miti rahi o te ’ino e hā’ati nei ia tātou ’e i te fa’ahaerera’a i te ’ohipa a tō tātou Fa’aora i mua … Nō reira tē tāparu nei mātou ia ’outou ’ia utuutu ma tō ’outou mana pūai nō te maita’i i te ha’apūaira’a i tō tātou mau ’utuāfare, tā tātou ’Ēkālesia, ’e tō tātou mau ’āmuira’a ta’ata » (i roto E mau tamari’i tamāhine i roto i tō’u bāsileia, 177).

    Peresideni Gordon B. Hinckley : « Tē vai nei te pūai ’e te ’aravihi rahi i roto i te mau vahine o teie ’Ēkālesia. Tē vai nei te fa’aterera’a ’e te arata’ira’a, te vārua pāpū nō te ti’amāra’a, ’e te māuruuru rahi ato’a i te rirora’a ’ei tufa’a nō teie, ’oia te bāsileia o te Fatu, ’e te rave-’āmui-ra’a i te ’ohipa ’e te autahu’ara’a nō te fa’ahaerera’a i te reira i mua » (i roto E mau tamari’i tamāhine i roto i tō’u bāsileia, 161).

    Peresideni Thomas S. Monson : Tē fa’ahiti ra ia Belle Smith Spafford, peresideni rahi no te Sōtaiete Tauturu, tei pāpa’i : « ‘’Aita a’enei tā te vahine e mana fa’auru rahi a’e i tei ’itehia i roto i te ao i teie mahana. ’Aita a’enei te mau ’ūputa rāve’a i matara rahi a’enei nō rātou. E anotau ani ’e te ’ana’anatae ’e te tāmata ’e te tītau rahi teie nō te mau vahine. E taime ’ua rahi te utu’a maita’i mai te mea e vai ’aifāito noa tātou ’e e ha’api’i i te mau mea faufa’a mau o te orara’a ’e e fa’ata’a ma te pa’ari i te mea mātāmua roa’ [A Woman’s Reach (1974), 21]. E au mau tuahine, teie tō ’outou mahana, teie tō ’outou taime » (« The Mighty Strength of the Relief Society », Ensign, Novema 1997, 95).

    Peresideni Russell M. Nelson : « Tē tāparu nei au i tō’u mau tuahine o te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te mau Mahana Hopea nei ’ia fa’anu’u i mua ! ’A rave i tō ’outou pārahira’a ha’amanahia ’e te faufa’a i roto i tō ’outou ’utuāfare, i roto i tō ’outou ’oire, ’e i roto i te bāsileia o te Atua—hau atu i tā ’outou i rave noa na. Tē tāparu nei au ia ’outou ’ia fa’atupu i te parau tohu a te peresideni Kimball. ’E tē fafau atu nei au ia ’outou, nā roto i te i’oa o Iesu Mesia ē, mai te mea e nā reira ’outou, e fa’arahi te Vārua Maita’i i tō ’outou mana fa’auru i te hō’ē fāito ’aita ā i ’itehia a’enei ! » (« E reo tāparu i tō’u mau tuahine », Liahona, Novema 2015, 97).

  2. Hi’o te video nō te tuahine Camilla Kimball e tai’o ra i te a’ora’a a te peresideni Spencer W. Kimball i ni’a ia conference.lds.org ; hi’o ato’a Spencer W. Kimball, « The Role of Righteous Women », Ensign, Novema 1979, 102-4.

  3. Spencer W. Kimball, « The Role of Righteous Women », 103-4; reta tei fa’ahuru-’ē-hia.

  4. 1 Petero 3:14-15.

  5. Hi’o McKinley Corbley, « 80 Beachgoers Form Human Chain to Save Family Being Dragged Out to Sea by Riptide », 12 nō tiurai 2017, goodnewsnetwork.org.

  6. Jessica Mae Simmons, i roto Corbley, « 80 Beachgoers Form Human Chain ».

  7. Simmons, i roto Corbley, « 80 Beachgoers Form Human Chain ».

  8. Hi’o Alama 41:10 ; 34:28 ; Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 38:27 ; Luka 16:19-25.

  9. Te Mau Ha’api’ira’a a te Mau Peresideni o te ’Ēkālesia : Gordon B. Hinckley (2016), 71.

  10. Pāpa’ira’a nō roto mai i te ’utuāfare a Virginia Pearce.

  11. Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 49:26-28

  12. Thomas S. Monson, « The Mighty Strength of the Relief Society », 95.