Ha’apotora’a nō te 187ra’a o te ’āmuira’a rahi
Ha’amaita’i mai
i tō mātou peropheta
ora maita’i.
E fa’auru mai
tāna mau parau.
Ia mātou ’ia mā’iti
te ’ora maita’i mau.
(« Ha’amaita’i mai i tō mātou peropheta », Te mau hīmene, no. 12, hīmenehia i roto i te tuha’a purera’a o te mahana mā’a po’ipo’i)
Hau atu i te 50 matahiti, ’ua riro te mau ’itera’a pāpū putapū o te peresideni Thomas S. Monson iho ’e te ’itera’a pāpū mana pūai nō Iesu Mesia ’ei tuha’a nō te ’āmuira’a rahi. Nō te ’ino rahi rā o te ea o te peresideni Monson ’e o Elder Robert D. Hales nō te pupu nō te Tino ’Ahuru Mā Piti ’āpōsetolo, ’ua ’itehia ’aita rāua i te ’āmuira’a.
’Aita i reira, ’aita rā i mo’ehia.
’A hi’o noa mai ai te peresideni Monson nā te fare mai ’e te fa’aru’era’a mai o Elder Hales mā te hau i te fare ma’i nā mua noa iho i te tuha’a purera’a hope’a, ’aita rāua tei roto noa i tō tātou ferurira’a, ’a pure ai tātou nō rāua, e ’ite-ato’a-hia rā tō rāua mana i roto i te mau a’ora’a ato’a.
’Ua fa’ahitihia te peresideni Monson i roto hau atu i te tātini mau ta’ata a’o, ’oia ato’a te peresideni Russell M. Nelson (hi’o ’api 60), tei fa’a’ite ta’a ’ē mai i te anira’a manihini a te peresideni Monson i te ’āmuira’a hope’a « ’ia tuatāpapa ’e ’ia feruri hōhonu nā roto i te pure i te buka a Moromona i te mau mahana ato’a ».1
’Ua parau mai ’o Elder Neil L. Andersen, te ta’ata a’o hope’a (hi’o ’api 122) ē, ’ua ineine ’o Elder Hales nō te ’āmuira’a ’aita rā ’oia e nehenehe e paraparau : « ’Ia mā’iti ana’e tātou ’ia roa’a te fa’aro’o, ’ua ineine tātou nō te ti’a atu i mua i te aro o te Atua », ’ua pāpa’i o Elder Hales. Pāpū roa, ’ua mā’iti Elder Hales i te fa’aro’o.
’Aita i reira, ’aita mau i reira paha, ’aita te peresideni Monson ’e ’o Elder Hales i te purupiti e ti’ara’a faufa’a roa rā tō rāua i te fa’arirora’a i te ’āmuira’a ’ei mea fa’ahiahia mau nō te rahira’a.
Tē pure nei mātou nō ’oe, tō mātou peropheta here,
’Ia hōro’a mai te Atua ia ’oe te tāmāhanahana ’e te ’oa’oa ;
Mai te mau matahiti e tere ra e mi’omi’o tō rae,
E ’ana’ana noa rā te māramarama mai teienei.
E ’ana’ana noa rā te māramarama mai teienei.
(« We Ever Pray for Thee », Hymns, no. 23, himenehia i roto i te tuha’a purera’a rahi a te autahu’ara’a)