« 2–8 nō Tēnuare. Mataio 1 ; Luka 1 : ‘’Ia nā-reira-hia mai au mai tā ’oe i parau na’ », Mai, pe’e mai—nō te ta’ata hō’ē ’e te ’utuāfare : Faufa’a ’Āpī 2023 (2022)
« 2–8 nō Tēnuare. Mataio 1 ; Luka 1 », Mai, pe’e mai—nō te ta’ata hō’ē ’e te ’utuāfare : 2023
2–8 nō Tēnuare
Mataio 1 ; Luka 1
« ’Ia nā-reira-hia mai au mai tā ʼoe i parau na »
’A tai’o ’e ’a feruri ai ’outou nō ni’a i te Mataio 1 ’e te Luka 1, ’a tāpa’opa’o i te mau mana’o pae vārua e tae mai. E aha te mau parau mau tumu tā ’outou e ’ite nei ? E aha te mau poro’i faufa’a rahi nō ’outou ’e nō tō ’outou ’utuāfare ? E riro te mau mana’o tuatāpapara’a i roto i teie arata’i ha’api’ira’a i te tauturu ia ’outou ’ia ’apo mai i te tahi atu ā mea.
Pāpa’i i te mau mana’o e tae mai
Nā roto i te hi’ora’a ta’ata tino nei, e’ita e haere. E’ita te hō’ē paretenia e nehenehe e hapū—nā reira ato’a te hō’ē vahine u’i tei ruhiruhia roa nō te fānau i te tamari’i. E fa’anahora’a rā tā te Atua nō te fānaura’a o tāna Tamaiti ’e nō te fānaura’a o Ioane Bāpetizo, nō reira ’ua riro mai ’o Maria rāua ’o Elisabeta ’ei metua vahine, i te hitimahuta rahi. E nehenehe te ha’amana’ora’a i te semeio i tupu nō rāua e tauturu mai i te mau taime ato’a tei mua tātou i te hō’ē mea e’ita e haere. E nehenehe ānei ia tātou ’ia upo’oti’a i ni’a i tō tātou mau paruparu ? E nehenehe ānei e ha’aputapū i te ’ā’au o te hō’ē melo ’utuāfare ’aita re’a e tāu’a rahi nei ? ’Ōhie roa te parau a Gaberiela e tano nō tātou i te fa’aha’amana’ora’a ’oia ia Maria ē : « ’Aore roa ho’i e mea e ’ore e ti’a i te Atua » (Luka 1:37). ’E ’ua tano ato’a te pāhonora’a a Maria nō tātou ’ia heheu mai te Atua i tōna hina’aro : « ’Ia nā-reira-hia mai au mai tā ’oe i parau na » (Luka 1:38).
Mau mana’o nō tā’u iho tuatāpapara’a pāpa’ira’a mo’a
’O vai Mataio ’e Luka ?
E telona ’āti Iuda Mataio, ’oia ho’i e ta’ata putu tute, tā Iesu i pi’i ’ei ’āpōsetolo nōna (hi’o Mataio 10:3 ; hi’o ato’a Arata’i nō te mau pāpa’ira’a mo’a, « Telona »). ’Ua pāpa’i Mataio i te pae rahi o tāna ’Evanelia nō tōna mau taea’e ’āti Iuda ; nō reira, ’ua mā’iti ’oia e tūra’i rahi i te mau parau tohu i roto i te Faufa’a Tahito nō ni’a i te Mesia tei fa’atupuhia nā roto i te orara’a ’e te tāvinira’a a Iesu.
E taote Luka nō roto mai i te ’Ētene (e ta’ata e ’ere i te ’āti Iuda) tei tere nā muri i te ’āpōsetolo Paulo. ’Ua pāpa’i ’oia i tāna ’Evanelia i muri mai i te pohera’a te Fa’aora, ’e nō te feiā ho’i e ’ere i te ’āti Iuda, nā mua roa. ’Ua fa’a’ite pāpū ’oia nō Iesu Mesia ’ei Fa’aora nō te ’Ētene ’e nō te ’āti Iuda. ’Ua pāpa’i ’oia i te fa’ati’ara’a a te feiā i ’ite i te mau ’ohipa i tupu i roto i te orara’a o te Fa’aora, ’e e rahi a’e te mau ’ā’amu nō ni’a i te mau vahine tāna i tu’u, i te tahi atu mau ’Evanelia.
Hi’o ato’a Arata’i nō te mau pāpa’ira’a mo’a, « ’Evanelia, te mau », « Mataio », « Luka ».
’Ua fānauhia Iesu Mesia e te hō’ē metua vahine tāhuti ’e te hō’ē Metua tāhuti ’ore.
I roto i te Mataio 1:18–25 ’e te Luka 1:26–35, e hi’o maita’i ’ua nāhea Mataio ’e Luka i te fa’ati’ara’a i te temeio nō te fānaura’a o Iesu. Mai te aha te huru tā rāua fa’ati’ara’a e ha’apūai neii tō ’oe fa’aro’o i te Fa’aora ? Nō te aha e mea faufa’a nō ’oe ’ia ’ite ē, e Tamaiti Iesu nā te Atua ’e nā Maria ?
’Ua fa’ata’a te peresideni Russell M. Nelson ē, nō te tāra’ehara a Iesu Mesia, « tītauhia te tusia a te hō’ē ta’ata tāhuti ’ore ’aita i raro a’e i te pohe. Teie rā, e mea ti’a iāna ’ia pohe ’e ’ia rave fa’ahou mai i tōna tino. ’O te Fa’aora ana’e tē nehenehe e rave i te reira. Nō roto mai i tōna metua vahine, ’ua noa’a iāna te mana nō te pohe. Nō roto mai i tōna Metua tāne, ’ua noa’a iāna te mana i ni’a i te pohe » (« Constancy amid Change », Ensign, Nov. 1993, 34).
E tae mai te mau ha’amaita’ira’a a te Atua i tōna iho taime.
Mai te peu teie ’oe e tīa’i ra i te hō’ē ha’amaita’ira’a, ’aore rā tē hi’o ra ’oe ē, ’aita paha te Atua e fa’aro’o mai ra i tā ’oe mau pure, e nehenehe te ’ā’amu nō Elisabeta ’e Zakaria ’ia riro ’ei fa’aha’amana’ora’a ē, ’aita ’oia i ha’amo’e ia ’oe. Mai tā Elder Jeffrey R. Holland i parau fafau mai : « ’A ’ohipa ’āmui ai tātou ’e ’a tīa’i ai i te pāhonora’a i te tahi o tā tātou mau pure ’ia tae mai, tē pūpū nei au i tā’u parau fafau ’āpōsetolo ē, tē fa’aro’ohia nei te reira ’e tē pāhonohia nei, noa atu pa’i e ’ere paha i te taime ’e i te huru tā tātou i hina’aro. I te mau taime ato’a rā, e pāhonohia te reira i te taime ’e i te huru te hō’ē metua ’ite hope ’e te aumihi mure ’ore e pāhono i te reira. » (« Ti’aturi i te Fatu », Liahona, Nov. 2020, 115–16). ’Ua nāhea Zakaria ’e Elisabeta i te ha’apa’o-maita’i-noa-ra’a ? (hi’o Luka 1:5–25, 57–80)). Teie ’oe e tīa’i ra i te hō’ē ha’amaita’ira’a ? I tō ’oe mana’o, e aha tā te Fatu e tīa’i ra ia ’oe ’a tīa’i noa ai ’oe ?
E auraro tei ha’apa’o maita’i i te hina’aro o te Atua ma te mana’o tae.
Mai ia Maria te huru, e ’ite tātou i te tahi taime ē, e mea ’ē te ’ōpuara’a a te Atua nō tō tātou orara’a, i tā tātou i ’ōpua. E aha tā ’oe e ha’api’i ra i roto i te fāri’ira’a Maria i te hina’aro o te Atua ? I roto i te tāpura i muri nei, ’a pāpa’i i te mau fa’ahitira’a a te melahi ’e a Maria (hi’o Luka 1:26–38), ’a pāpa’i ato’a i te mau poro’i tā ’oe e ’ite i roto i te reira mau fa’ahitira’a :
Te mau parau a te melahi ia Maria |
Te poro’i nō’u |
---|---|
Te mau parau a te melahi ia Maria « Tei ia ’oe te Fatu » (’īrava 28). | Te poro’i nō’u ’Ua ’ite te Fatu i tō’u vaira’a ’e tō’u mau fifi. |
Te mau parau a te melahi ia Maria
| Te poro’i nō’u
|
Te mau parau a te melahi ia Maria
| Te poro’i nō’u
|
Te pāhonora’a a Maria |
Te poro’i nō’u |
---|---|
Te pāhonora’a a Maria « E aha ïa e ti’a ai ? » (’īrava 34). | Te poro’i nō’u ’Aita e fifi e ui i te mau uira’a nō te māramarama maita’i a’e i te hina’aro o te Atua. |
Te pāhonora’a a Maria
| Te poro’i nō’u
|
Te pāhonora’a a Maria
| Te poro’i nō’u
|
’Ia tai’o ’oe nō ni’a i te hi’ora’a parauti’a o Iosepha i roto i te Mataio 1:18–25, e aha tā ’oe e ha’api’i ra nō ni’a i te fāri’ira’a i te hina’aro o te Atua ? E aha te tahi atu ā mau mea tā ’oe e tāpe’a nei i roto i te mau ’ohipa i tupu nō Zakaria ’e Elisabeta ? (hi’o Luka 1).
Hi’o ato’a Luka 22:42 ; Arata’i nō te mau pāpa’ira’a mo’a, « Gaberiela ».
Tē parau pāpū nei Maria nō ni’a i te misiōni a Iesu Mesia.
Tē tohu nei te mau parau a Maria i roto i te Luka 1:46–55 i te hō’ē tuha’a o te misiōni a te Fa’aora. E aha te ha’api’ira’a tā ’oe e ’apo nei nō ni’a ia Iesu Mesia i roto i te mau fa’ahitira’a a Maria ? E nehenehe tā ’oe e fa’aau i teie mau ’īrava ’e te mau parau a Hana i roto i te 1 Samuela 2:1–10 ’e tae noa atu i te mau parau ha’amaita’ira’a a Iesu i roto i te Mataio 5:3–12. E aha tā te Vārua e ha’api’i ra ia ’oe ’a feruri ai ’oe i teie mau ’īrava ?
Mau mana’o nō te tuatāpapara’a pāpa’ira’a mo’a a te ’utuāfare ’e te pō ’utuāfare
-
Mataio 1:1–17.’A tai’o ai tō ’outou ’utuāfare i te tuatāpapara’a tupuna nō Iesu, e nehenehe e tāu’aparau i tō ’outou iho ’ā’amu ’utuāfare ma te fa’a’ite i te tahi mau ’ā’amu nō ni’a i tō ’outou mau tupuna. E nāhea te ’itera’a i tō ’outou ’ā’amu ’utuāfare i te ha’amaita’i i tō ’outou ’utuāfare ? Nō te tahi atu ā mau ’ohipa ri’i nō ni’a i te ’ā’amu ’utuāfare, hi’o FamilySearch.org/discovery.
-
Mataio 1:20 ; Luka 1:11–13, 30.Nō te aha te ta’ata i roto i teie mau ’īrava i mata’u ai ? E aha te mau mea e fa’atupu i roto ia tātou i te mata’u ? Tē nāhea ra te Atua i te ani ia tātou « ’eiaha e mata’u » ?
-
Luka 1:37.Nō te tauturu i tō ’outou ’utuāfare ’ia fa’arahi i tōna fa’aro’o ē « ’aore roa ho’i e mea e ’ore e ti’a i te Atua », e nehenehe tā ’outou e ’imi ’āmui i roto i te Luka 1 i te mau mea ’ua rave te Atua ’e ’o tei parauhia ē, e’ita e haere. E aha te tahi atu ā mau ’ā’amu e nehenehe e fa’a’ite—nō roto i te mau pāpa’ira’a mo’a ’aore rā tō tātou iho orara’a—’e ’ua rave te Atua i te hō’ē mea tei hi’ohia e’ita e haere ? E nehenehe e mā’imi i roto i te Buka hōho’a nō te ’evanelia nō te tahi mau mana’o.
-
Luka 1:46–55.E aha te tahi mau « rāve’a rahi » a te Fa’aora nō tātou ? E aha ra te aura’a nō tātou ’ia « fa’arahi [tō tātou vairua] i te Fatu » ?
Nō te mau mana’o hau atu nō te ha’api’ira’a i te mau tamari’i, ’a hi’o te arata’i ha’api’ira’a nō teie hepetoma i roto i te Mai, pe’e mai—nō te Paraimere.
Hīmene tei mana’ohia : « Il envoya son Fils aimé », Chants pour les enfants, 20–21.