Pühakirjalood
62. peatükk: Teerajajad lähevad Soolajärve orgu: juuni 1846–juuli 1847


“62. peatükk: Teerajajad lähevad Soolajärve orgu: juuni 1846–juuli 1847,” Õpetuse ja Lepingute lood (2002), 224–29

“62. peatükk,” Õpetuse ja Lepingute lood, 224–29

62. peatükk

Teerajajad lähevad Soolajärve orgu

(juuni 1846–juuli 1847)

Brigham Young speaking with man

Teerajajad olid veel Council Bluffs’is. Nad vajasid palju tugevaid mehi, kes aitaksid neil edasi minna. Enamus noortest meestest olid koos Mormoni pataljoniga. Nii otsustasid teerajajad mitte minna Kaljumägedesse kuni kevadeni.

man and woman building and planting

Indiaanlased lubasid pühadel omada natuke maad teisel pool jõge. Sinna ehitasid pühad linna nimega Winter Quarters. Nad rajasid tänavaid ja ehitasid maju. Mõned majad olid tehtud palkidest, ülejäänud kodud olid mägede ääres olevates koobastes. Teerajajad külvasid põlluvilju.

Saints building fence

Brigham Young jagas linna kogudusteks. Ta valis mehi piiskoppideks. Mõned indiaanlased tegid teerajajatele muret. Teerajajad ehitasid barjääri ümber linna, et hoida murettekitavaid indiaanlasi eemal.

Brigham Young speaking with the Lord

Sellel ajal kui teerajajad olid Winter Quartersis, sai Brigham Young ilmutuse. Issand ütles talle, kuidas inimesed peaksid lahkumiseks valmistuma. Ta ütles Brigham Youngile, mida inimesed peaksid reisimise ajal tegema.

Saints speaking with one another

Issand ütles, et inimesed peaksid olema jagatud väikesteks gruppideks. Igal grupil on juht. Inimesed peaksid oma juhtidele kuuletuma. Nad peaksid üksteist aitama. Nad peaksid hoolitsema perekondade eest, kus ei ole ema või isa.

men separating food and building wagons

Igal grupil peaksid olema omaenda vankrid ja toit. Igas grupis peaks olema inimesi, kes teavad, kuidas parandada vankreid, ehitada maju, külvata põlluvilju ja ehitada sildu.

one Saint returning hammer to another

Issand teatas pühadele teisi asju, mida nad peaksid tegema. Nad peaksid Tema käske pidama. Nad peaksid oma lubadusi üksteise ees täitma. Nad ei peaks pahasti üksteise kohta rääkima. Nad peaksid ausad olema. Nad peaksid laenatud või leitud asjad tagasi andma.

Saints singing and dancing

Issand tahtis, et teerajajad oleksid õnnelikud. Ta käskis, et nad laulaksid ja tantsiksid koos. Nad ei peaks kartma. Ta aitab neid. Ta ütles, et neil saab olema raskusi, kuid nende raskused teevad nad paremateks inimesteks. Nad on õnnistatud.

Brigham Young speaking to two men

Brigham Young tegi, mida Issand käskis tal teha. Ta jagas inimesed gruppideks. Igas grupis oli kõik, mida nad vajasid, et mägedesse linn ehitada.

Brigham Young leading an ox cart

Pühadel oli konverents. Seejärel valis Brigham Young esimesena lahkuva grupi. Selles oli 143 meest, kolm naist ja kaks last. Järgmisel päeval lahkus esimene grupp Winter Quarters’ist.

Saints performing various duties

Igaühel oli töö tee peal ette nähtud. Naised hoolitsesid laste eest. Nad valmistasid toitu. Kõikidel meestel olid püssid, et inimesi ja loomi kaitsta.

woman preparing food

Teerajajad reisisid kogu päeva. Öösel nad jäid laagrisse. Nad panid oma vankrid sõõri. Inimesed ja loomad jäid sissepoole ringi. Nad tegid lõkkeid ja valmistasid oma toitu.

Saints singing

Nad tantsisid ja laulsid. Üks lauludest oli „Tulge kõik pühad.1‘ See tõstis inimeste enesetunnet.

Saint blowing bugle

üks mees puhus signaalsarve, et teatada neile, et on aeg magama minna. Teerajajad ütlesid oma palved ja läksid magama.

Brigham Young speaking to trapper

Teerajajad reisisid mööda pikka teed üle lauskmaa. Nad rändasid neli kuud. Nad kohtasid tee peal teisi inimesi. Mõned inimesed olid karusloomakütid. Nad rääkisid Brigham Youngile, et ta ei läheks Kaljumägedesse. Nad ütlesid, et põlluviljad seal ei kasva.

Saints speaking

Teised inimesed rääkisid Brigham Youngile, et ta viiks pühad Kaliforniasse. Kuid Brigham Young ütles, et Issand on talle näidanud, kuhu pühad peaksid minema. Ta kuuletus Issandale.

man and wife at camp

Lõpuks saabusid teerajajad mägedesse. Seal oli raske edasi liikuda.

Brigham Young lying down sick

Brigham Young jäi haigeks. Ta ei võinud väga kiiresti reisida. Ta valis mõned mehed, kes läheksid ees. Ta käskis, et nad läheksid Suure Soolajärve orgu. Nad peaksid hakkama põlluvilju külvama.

men looking down into Salt Lake Valley

Mehed viisid oma vankrid üle mägede. Nad läksid alla orgu. Nad tegid jõe äärde laagri.

man plowing with horses

Nad palvetasid Issanda poole. Nad palusid, et Ta õnnistaks seemneid, mida nad kavatsesid külvata. Mehed külvasid need seemned.

Brigham Young arriving in valley

Järgmisel päeval tuli Brigham Young koos teerajajatega oru juurde. Brigham Young vaatas oma vankrist oru peale. Ta teadis, et see oli koht, kus Issand soovitas pühadel elama hakata. Brigham Young ütles: „See on õige koht. Sõitke edasi.“ Pühad sõitsid oma vankritega alla orgu. Oli 24. juuli 1847.