Kinh Tân Ước
-
Sự Loan Báo: Thiên Sứ Gáp Ri Ên Hiện Đến cùng Ma Ri
Ê Sai 7:14; Lu Ca 1:26–38; Mô Si A 3:8; An Ma 7:10
Hình ẢnhThe angel Gabriel (Noah) appearing to Mary and declaring to her that she would become the mother of Jesus Christ. Mary is depicted seated on a round stone ledge. The ledge borders a tree and flowers. The angel Gabriel is depicted wearing white robes. A stone wall and stairways are in the background. There are flowers in the foreground. Luke 1:26-38 -
Giô Sép và Ma Ri Đi đến Bết Lê Hem
Hình ẢnhJoseph and Mary fleeing by night with the infant Jesus Christ to escape the edict of Herod to slay the young male children. Mary is depicted riding on a donkey holding the infant or young child Jesus Christ. Joseph is leading the donkey. A tree and buildings are in the background. (Matthew 2:13-15) -
Chúa Giê Su Giáng Sinh
Ê Sai 7:14; Lu Ca 2:1–16; 1 Nê Phi 11:13–21; An Ma 7:10
Hình ẢnhThe holdings attached to this bib record are part of the 1990 acquisition of Carl Bloch paintings. The painting was cleaned and restored prior to being photographed by Danish photographer Hans Petersen. -
Thiên Sứ Hiện Đến cùng Những Người Chăn Chiên
Hình ẢnhThe Angel Appears to the Shepherds, by Walter Rane -
Si Mê Ôn Tôn Kính Hài Đồng Ky Tô
Hình ẢnhMary (the mother of Christ) and Joseph (the carpenter) presenting the infant Jesus Christ in the temple. Simeon (the man promised by revelation not to see death until he had seen the Messiah) is holding the infant Christ in his arms. Mary, Joseph and Simeon are looking at the infant. Men, women and the pillars of the temple are visible in the background. -
Chúa Giê Su Cầu Nguyện với Mẹ của Ngài
Lu Ca 2:40, 51–52; Giăng 19:26–27
Hình ẢnhJesus Christ depicted as a child with his mother Mary. Christ is kneeling beside Mary and resting His clasped hands on Mary's lap. Mary has her head bowed as she and the young Christ pray. There is an oil lamp burning on a table next to the mother and son. -
Thiếu Niên Giê Su trong Đền Thờ
Lu Ca 2:41–52; BDJS, Lu Ca 2:46, phần cước chú c
Hình ẢnhJesus Christ at age twelve in the temple at Jerusalem during the Feast of the Passover. A group of learned Jewish doctors are gathered around Christ. The doctors are expressing astonishment at the wisdom and understanding of the young Christ. (Luke 2:41-50) -
Giăng Báp Tít Làm Phép Báp Têm cho Chúa Giê Su
Ma Thi Ơ 3:13–17; BDJS, Ma Thi Ơ 3:43–46; Mác 1:9–11; 2 Nê Phi 31:4–13
Hình ẢnhJesus Christ being baptized by John the Baptist in the River Jordan. Christ has been immersed and is ascending out of the water. -
Chúa Giê Su và Người Đàn Bà Sa Ma Ri
Giăng 4:3–30, 39–42; GLGƯ 63:23
Hình ẢnhJesus Christ depicted teaching a Samaritan woman at a well. Christ is portrayed sitting on the edge of the well. The woman is seated on the ground before Him. -
Sự Kêu Gọi Những Người Đánh Cá
Hình ẢnhChrist (in white robes) walking along a seashore. He is beckoning to Peter and Andrew (who are on a fishing boat with other fishermen) to follow Him. The painting depicts Christ's calling of Peter and Andrew to follow Him as they would later be ordained as His Apostles. -
Đấng Ky Tô Sắc Phong Các Sứ Đồ
Ma Thi Ơ 10:1–4; Giăng 15:16; Ê Phê Sô 2:19–20; Những Tín Điều 1:5–6
Hình ẢnhChrist with the twelve men chosen by Him to be His Apostles. Christ has His hands upon the head of one of the men (who kneels before Him) as He ordains the man to be an Apostle. The other eleven Apostles are standing to the left and right of Christ. -
Bài Giảng trên Núi
Hình ẢnhJesus Christ preaching to a multitude of people. Christ is seated on a rocky hillside. He is dressed in red and blue robes. He has one arm raised. Some of the figures have their hands clasped in devotion. -
Chúa Giê Su Làm Lặng Cơn Bão
Ma Thi Ơ 8:23–27; Mác 4:36–41; Lu Ca 8:22–25
Hình ẢnhPainting of Christ standing in a boat. He has His arm raised. There are others in the boat, but the light is shining on Christ. Depiction of Christ stilling the storm as found in Mark 4:35-41. -
Chúa Giê Su Làm Cho Con Gái của Giai Ru Sống Lại
Ma Thi Ơ 9:18–19, 23–25; Mác 5:22–24, 35–43; Lu Ca 8:41–42, 49–56
Hình ẢnhJesus Christ at the home of Jairus. Christ is standing beside the bed of the twelve-year-old daughter of Jairus. The girl's father and mother are standing on the other side of the bed. Christ is holding the hand of the girl as He helps her rise from her bed. The girl, who had been declared dead, is looking up at Christ. Light from a window is shining on the girl's face, and on the back of Christ. -
Đấng Ky Tô Chữa Lành Người Bệnh ở Bê Tết Đa
Hình ẢnhJesus Christ (at the pools of Bethesda) lifting a blanket under which a crippled man lies. Christ is looking compassionately at the man and extending His hand toward him. Other people are gathered around the pools and around Christ. -
Chúa Giê Su Bước Đi trên Mặt Nước
Ma Thi Ơ 14:22–33; Mác 6:45–51
Hình ẢnhJesus Christ walking on the water and reaching down to lift up Peter who is sinking. A fishing boat with other apostles is in the background. -
Người Sa Ma Ri Nhân Lành
Hình ẢnhThe painting depicts the Good Samritan administering to the beaten and injured man stripped of his clothing. A camel rests behind to the right. The scene takes place in a rocky desert setting reminiscent of the Holy Land. -
Ma Ri và Ma Thê
Hình ẢnhJesus Christ talking with Mary and Martha of Bethany. -
Mười Người Phung
Hình ẢnhA healed leper talking to Jesus Christ as other healed lepers run down a hill towards a town throwing their crutches away. -
Đấng Ky Tô và Các Trẻ Em
Ma Thi Ơ 19:13–15; Mác 10:13–16
Hình ẢnhJesus Christ sitting on a stone ledge by a well. He has His arm around a young boy who stands beside Him. Several other children are gathered around Christ. The children are looking up at Christ. A woman and two men are watching. -
Đấng Ky Tô và Người Trai Trẻ Giàu Có
Ma Thi Ơ 19:16–26; Mác 10:17–27; Lu Ca 18:18–27
Hình ẢnhJesus Christ depicted in red and black robes. Christ is talking to a rich young man. Christ has His arms extended as He gestures toward a poorly dressed man and woman. The painting depicts the event wherein Christ was approached by a young man who inquired of Christ what he should do to gain eternal life. Christ instructed him to obey the commandments and to give his wealth to the poor and follow Him. The young man was unable to part with his wealth and went away sorrowfully. (Matthew 19:16-26) (Mark 10:17-27) (Luke 18:18-27) -
Chúa Giê Su Làm cho La Xa Rơ Sống Lại từ Cõi Chết
Hình ẢnhChrist at the tomb of Lazarus. He has His hand extended to the entry of the tomb as He commands Lazarus to rise from the dead. Lazarus (in burial robes) is visible standing inside the entry to the tomb. A man is moving the stone door of the tomb away from the tomb entry. Several people (men and women) are watching the miracle in amazement. -
Sự Vào Thành Đầy Đắc Thắng
Xa Cha Ri 9:9; Ma Thi Ơ 21:1–11; Mác 11:1–11; Lu Ca 19:29–38
Hình ẢnhJesus Christ in white robes riding on a white donkey. He is passing through a brick arch into Jerusalem. Numerous people are following Him. Some of which are waving palm leaves and laying cloth on the ground in front of Him. -
Chúa Giê Su Dẹp Sạch trong Đền Thờ
Ma Thi Ơ 21:12–14; Mác 11:15–17; Lu Ca 19:45–46; Giăng 2:13–17
Hình ẢnhChrist standing in the midst of the temple in Jerusalem. He is holding a whip above His head. He is driving the merchants from the temple. -
Nhà của Cha Ta
Ma Thi Ơ 21:14–15; Lu Ca 21:37–38; Giăng 2:16; 8:2
Hình ẢnhThe Old City of Jerusalem (in present day Israel) depicted as it would have appeared in Palestine during the lifetime of Jesus Christ. The Temple of Herod, the walls around the city and the Antonia Fortress are portrayed. The city is viewed from a hillside covered with wildflowers and olive trees. The Garden of Gethsemane is on the hillside. The angle of view is from the Garden of Gethsemane looking toward the City of Jerusalem. -
Chuyện Ngụ Ngôn về Mười Người Nữ Đồng Trinh
Ma Thi Ơ 25:1–13; GLGƯ 33:17–18; 45:56–57
Hình ẢnhPainting depicting the parable of the ten virgins as taught by Jesus Christ. Five of the women are adding oil to their lamps in preparation to meet the bridegroom. The other five women have no oil and are asking the five wise virgins for oil. The wise women are not able to spare the oil for the foolish. -
Bữa Ăn Tối Cuối Cùng
Ma Thi Ơ 26:17–30; BDJS, Ma Thi Ơ 26:24–25; Mác 14:12–26; Lu Ca 22:7–20
Hình ẢnhJesus Christ seated at a table with His apostles. The apostles are watching Christ as He breaks bread and offers it to them in remembrance of His body and blood. The painting depicts the institution of the Sacrament at the Last Supper. -
Chúa Giê Su Rửa Chân cho Các Sứ Đồ
Giăng 13:4–15; BDJS, Giăng 13:8–10
Hình ẢnhJesus Christ with the twelve apostles. Christ (depicted wearing a white robe with a yellow sash), is kneeling before one of the apostles as He washes the feet of that apostle. The other eleven apostles are gathered around a table (having just completed the last supper). They are watching Christ. (John 13:1-20) -
Chúa Giê Su Cầu Nguyện trong Vườn Ghết Sê Ma Nê
Ma Thi Ơ 26:36–45; Lu Ca 22:39–46; An Ma 7:11–13
Hình ẢnhJesus Christ depicted kneeling at the base of a tree in the Garden of Gethsemane during the Atonement. Christ has His hands clasped as He prays. -
Chúa Bị Đóng Đinh
Thi Thiên 22:16; Ma Thi Ơ 27:31–50; Mác 15:20–37; Lu Ca 23:33–46; Giăng 19:16–37; 1 Nê Phi 19:10; 2 Nê Phi 6:9; 10:3, 5; 25:13; Mô Si A 3:9; 15:7
Hình ẢnhChrist hanging on a cross at Calvary. Two thieves, also hanging on crosses are at the left and right of Christ. Numerous observers, including Mary, the mother of Christ, Mary Magdalene, other mourners and Roman soldiers are gathered around the crosses. Thunder clouds are gathering in the sky. -
Chúa Giê Su Được Chôn Cất
Ê Sai 53:9; Ma Thi Ơ 27:57–61; Giăng 19:38–42
Hình ẢnhPainting by Carl Bloch - The body of the crucified Christ being wrapped in white burial cloth (presumably by Joseph of Arimathaea and Nicodemus) in preparation for entombment. Several men and women are gathered around the crucified body. They are mourning the crucifixion. -
Ma Ri và Chúa Giê Su Ky Tô Phục Sinh
Hình ẢnhThe scripture from John 20:15-16 is depicted where the resurrected Christ asks Mary Magdalene "Why weepest thou?" -
Chúa Giê Su Cho Thấy Các Vết Thương của Ngài
Lu Ca 24:33–43; Giăng 20:19–20
Hình ẢnhThe resurrected Jesus Christ appearing to the Apostles in an upper room. Christ has His hands outstretched as He shows the prints of the nails in His hands to the Apostles. The Apostles are gathered around Christ and look at Him in wonder. -
Vậy Hãy Đi Dạy Dỗ
Ma Thi Ơ 28:16–20; Mác 16:14–20; GLGƯ 31:3–5
Hình ẢnhThe resurrected Jesus Christ standing with the apostles outside the city of Jerusalem. Christ is dressed in white robes and has His arms extended as He speaks to the eleven apostles. Christ is commanding the apostles to preach the gospel to all nations. The city Jerusalem is visible in the background. -
Chúa Giê Su Thăng Thiên
Hình ẢnhThe eleven apostles of Jesus Christ (all except Judas Iscariot) gathered together in Galilee. Two angels (dressed in white) are standing with the apostles and pointing to the heavens. The apostles are looking upward. The painting depicts the ascension of the resurrected Jesus Christ into the heavens. Christ is not depicted in the picture. (Mark 16:19-20) (Luke 24:50-53) (Acts 1:9-11) -
Ê Tiên Thấy Chúa Giê Su ở Bên Tay Phải của Thượng Đế
Hình ẢnhThis painting depicts the stonong of Stephen as described in Acts 7:54-60. From a reclining position Stephen acknowledges through gesture the presence of the Father and the Son who stand in white at the top of the painting in the opened heavens. Those stoning Stephen do so with hatred and gross violence. Saul holds the garments of two of them. Two priests with indifferent looks stand to the right. The painting is signed, "Walter Rane." -
Chúa Giê Su Ôm một Con Chiên Con Đi Lạc
Lu Ca 15:4–7; Giăng 10:11–16; An Ma 5:37–42
Hình ẢnhLost lamb, The -
Chúa Giê Su Đứng trước Cửa
Hình ẢnhJesus Christ depicted knocking on a door. Christ is portrayed wearing red and white robes. The painting illustrates the concept of Christ "knocking on the door," as described in scripture. There is no doorknob depicted in the painting, symbolizing that the door must be opened from within. -
Ngày Tái Lâm
Ma Thi Ơ 16:27; 24:30–31; 25:31; GLGƯ 45:44–45; 133:19, 44–52; BDJS—Ma Thi Ơ 1:1, 36–40
Hình ẢnhJesus Christ in white robes and a red sash, standing on a cloud in the air, surrounded by thousands of angels blowing trumpets.