Pangandam sa pagtabang sa mga bata sa pag-awit o pagsulti sa “Pilia ang Matarung nga Paagi [Choose the Right Way]” (Children’s Songbook, p. 160); ang mga pulong gilakip sa luyo niini nga tamdanan nga basahon.
Mga Kagamitan nga gikinahanglan:
Usa ka Basahon ni Mormon ug Doktrina ug mga Pakigsaad alang sa matag bata, kon anaa.
Ayagan sa asin ug sili (puno), kon anaa.
Ang PAM nga taming (shield) ug singsing.
Hulagway 3-34, Mormon Nagmubo sa mga Palid (62520; Sudlanan sa Hulagway sa Ebanghelyo 306).
Paghimo sa gikinahanglan nga mga pagpangandam alang sa bisan unsa nga mga kalihokan nga imong pagagamiton.
Gisugyot nga Pagpalambo sa Leksyon
Pagdapit og usa ka bata sa paghatag sa pagsugod nga pag-ampo.
Tinoa ang mga bata kon ikaw nag-awhag kanila sa pagbuhat og usa ka butang sulod sa semana.
Si Mormon Putli ug Matarung
Kita Mahimo nga Putli sa mga Hunahuna, mga Pulong, ug mga Lihok
Katingbanan
Pagpalambo nga mga Kalihokan
Pagpili gikan sa mosunod nga mga kalihokan kadto nga labing moangay sa imong mga bata. Ikaw makagamit kanila diha sa leksyon gayud o ingon nga usa ka balik-pagtuon o katingbanan. Alang sa dugang nga paggiya, tan-awa ang “Panahon sa Klase” diha sa “Mga Tabang alang sa Magtutudlo.”
Itudlo nga si Jesukristo buot kanato nga mahisama ni Mormon, bisan tuod og ang tawo nga naglibut kanato tingali dili matarung. Ginamit ang ikanapulog tulo nga artikulo sa hugot nga pagtuo, tabangi ang mga bata sa pagsulti og balik nga magdungan sa unang bahin sa artikulo kutob sa pulong nga tawo. Ipasabut nga ang pagkamanggiloloy-on nagpasabut sa pagkamabination ug nga ang pagkamatinuoron, pagkamatinud-anon, pagkaputli ug mahiyason nagpasabut sa pagkalimpyo ug matarung.
Awhaga ang mga bata sa paghinumdom niini nga artikulo sa hugot nga pagtuo.
Ipasabut nga kini labaw nga masayon sa paglikay sa pagtan-aw og ngil-ad nga mga programa kon ang mga bata ug ang ilang mga ginikanan maglaraw og una unsa nga mga programa ang maayo nga tan-awon.
Pagsugyot og daghan nga nagkalain-lain nga mga programa sa telebisyon o sa mga sinehan ngadto sa mga bata ug pangutana kanila kon ang pagtan-aw sa matag usa pagpili ba sa matarung.
Tabangi ang mga bata sa pagsulti sa mga pulong ug himoa ang mga lihok sa “Ako Adunay duha ka mga Dunggan [I Have Two Ears]” (Children’s Songbook, p. 269).
Dunggan ko nga makadungog, (itudlo ang mga dunggan)
Mata’ng makakita. (itudlo ang mga mata)
Tiil nga modala kanako
Diin sila buot. (lakaw sa gibarugan)
Gamiton ko’g maayo
Dula’g, trabaho. (likoha sa walay tingog ang pag-itsa sa bola o lain nga dula)
(lihoka sa walay tingog ang pagsilhig o laing trabaho)
Ang Langitnong Amahan
Pasalamatan ko. (hiposa ang mga kamot ingon og nag-ampo)
Ngabil alang sa pagsulti, (itudlo ang mga gabil)
Kamot pagtrabaho. (ipataas ang mga kamot)
Kanako kini gikan sa (itudlo ang kaugalingon)
Langitnong Amahan. (itudlo ang duha ka mga kamot paingon sa langit)
Ang Langitnong Amahan
Pasalamatan ko. (hiposa ang mga kamot ingon og nag-ampo)
Ipasulti ang mga pulong sa “Ihagunghong ang Inyong Kinaham nga Himno [Hum Your Favorite Hymn]” (Children’s Songbook, p. 152).
Kon may panahon’g moabut
Pulong mo madudahan,
O hunahuna’ng dautan,
‘Niay nindot nga sugyot.
Kinaham mo nga himno ihagunghong pag-ayo,
Ug makita nga inyong hunahuna malimpyo.
Paghisgot uban sa mga bata sa unsa nga paagi kini nga awit makatabang kaninyo sa paghimo sa inyong mga hunahuna ug panultihon nga putli.