Sigaba 50
Sembulo lesaniketwa ngaJoseph Smith umPhrofethi, eKirtland, e-Ohio, mhlaka 9 iNkhwekhweti, 1831. Umlandvo waJoseph Smith utsi labanye babonisi bebangaticondzi tibonakaliso temimoya leyehlukahlukene mhlaba wonkhe nekutsi lesi sembulo saniketwa kuphendvula umbuto wakhe lotsite ngaloludzaba. Loko lokutsiwa tehlakalo letingekwamoya tatijwayelekile emkhatsini wemalunga, lamanye awo bekatsi anikwe imibono netembulo.
1–5, Imimoya leminingi lekhohlisako ikhona mhlaba wonkhe; 6–9, Maye kubatentisi nakulabo labasusiwe eBandleni; 10–14, Babonisi kufanele bashumayele livangeli ngaMoya; 15–22, Bashumayeli nalabevako kufanele bakhanyiselwe nguMoya; 23–25, Loko lokungakhi akusiko lokukwaNkulunkulu; 26–28, Labetsembekile banikati betintfo tonkhe, 29–36, Imithandazo yalabahlantiwe iyaphendvulwa; 37–46, Khristu unguMelusi Lolungile neLidvwala laka-Israyeli.
1 Lalelani, Awu nine babonisi belibandla lami, ninike indlebe livi laNkulunkulu lophilako; ninake emavi ekuhlakanipha layawuniketwa nine, njengekucela kwenu futsi navumelana ngalokuphatselene nelibandla, nemimoya lesabalele mhlaba wonkhe
2 Bukani, ngitsi kini, miningi imimoya lekhohlisako, lesabalele mhlaba wonkhe, ikhohlisa umhlaba.
3 NaSathane ufuna kunikhohlisa, kute anehlule.
4 Bukani, mine, iNkhosi, nginibukile, ngabona tinengiso ebandleni lelimemetela libito lami.
5 Kodvwa babusisiwe labo labetsembekile nalababeketelako, noma kusekuphileni noma kusekufeni, ngoba bayawudla lifa lekuphila lokuphakadze.
6 Kodvwa maye kulabo lababakhohlisi nalababatentisi, ngoba, naku lokushiwo yiNkhosi, ngitawubaletsa ekwehlulelweni.
7 Bukani, ngitsi kini, kunebakhohlisi emkhatsini wenu, labakhohlise labanye, losekunikete sitsa emandla; kodvwa bukani labanjalo bayawubuyiswa;
8 Kodvwa batentisi bayawubonwa bese bayesuswa, noma kusekuphileni noma kusekufeni, njengekutsandza kwami; futsi maye kulabo labesusiwe ebandleni lami, ngoba labanjalo bancotjwa mgumhlaba.
9 Ngaloko-ke, wonkhe umuntfu akacaphele funa ente loko lokungasilo liciniso nekulunga phambi kwami.
10 Futsi wotani manje, kusho iNkhosi, ngaMoya, kubabonisi belibandla lakhe, futsi asikhulumisaneni, kute nicondze.
11 Asikhulumisaneni njengemuntfu akhuluma nalomunye buso nebuso.
12 Manje, uma umuntfu akhuluma uyacondvwa ngumuntfu, ngoba ukhuluma njengemuntfu; kanjalo-ke nami, iNkhosi, ngikhuluma nani kute nicondze.
13 Ngaloko-ke, mine iNkhosi nginibuta lombuto—nabekelwa ini na?
14 Kushumayela livangeli lami ngaMoya, ngisho neMdvudvuti lowatfunyelwa kufundzisa liciniso.
15 Emvakwaloko nase nemukela imimoya lenaningeke niyicondze, futsi niyemukele ngoba nitsi isuka kuNkulunkulu; kuloko ngabe aninacala na?
16 Bukani nitawutiphendvulela lombuto ngekwenu; noko, ngitawuba nemusa kini; loyo lobutsakatsaka emkhatsini wenu uyawukwentiwa acine emvakwaloku.
17 Ngicinisile ngitsi kini, loyo lobekwe ngimi nalotfunywe kushumayela livi leliciniso nguMdvudvuti, ngaMoya weliciniso, ngabe ulishumayela ngaMoya weliciniso noma ngalenye indlela na?
18 Uma kungalenye indlela akusiko lokukwaNkulunkulu.
19 Ngetulu kwaloko, loyo lolemukelako livi leliciniso, ngabe ulemukela ngaMoya weliciniso noma ngalenye indlela na?
20 Uma kungalenye indlela akusiko lokukwaNkulunkulu.
21 Ngako-ke, kungani ningacondzi futsi nati, loyo lowemukela livi ngaMoya weliciniso ulemukela njengoba lishunyayelwa ngaMoya weliciniso na?
22 Ngaloko-ke, loyo loshumayelako naloyo lowemukelako, bayevana, futsi bobabili bayakhana baphindze bajabule ndzawonye.
23 Futsi loko lokungakhi akusiko lokukwaNkulunkulu, futsi kubumnyama.
24 Loko lokukwaNkulunkulu kukukhanya, naloyo lowemukela kukhanya, ahlale kuNkulunkulu, utfola kukhanya lokwengetiwe; futsi loko kukhanya kuyakhula kuye ngekuya kute kube ngusemini.
25 Ngetulu kwaloko, ngitsi kini, futsi ngikusho loku kute nati liciniso, kute nicoshe bumnyama emkhatsini wenu;
26 Loyo lobekwe nguNkulunkulu futsi watfunywa, nguye loyo lokhetfwe kutsi abe ngulomkhulu kini nonkhe, nanoma angulomncane kini nonkhe futsi ayinceku yabo bonkhe.
27 Ngaloko-ke, ungumnikati wetintfo tonkhe; ngoba tonkhe tintfo tingephansi kwakhe, ezulwini nasemhlabeni, imphilo nekukhanya, uMoya nemandla, lokutfunywe ngentsandvo yaBabe ngaJesu Khristu, iNdvodzana yakhe.
28 Kodvwa kute umuntfu longumnikati wetintfo tonkhe ngaphandle kwekutsi ahlanjululwe futsi ahlantwe kuto tonkhe tono.
29 Futsi uma nihlanjululiwe naphindze nahlantwa kuto tonkhe tono, niyawucela noma yini leniyifisako egameni laJesu Khristu futsi kuyawukwentiwa.
30 Kodvwa yatini loku, niyawuniketwa leniyawukucela; futsi njengoba nikhetsiwe kuba tinhloko, imimoya iyawuba ngaphansi kwenu.
31 Ngaloko-ke, kuyawukwenteka, kutsi uma nibona umoya leningawucondzi utibonakalisa, futsi ningawemukeli lowo moya, niyawubuta kuBabe egameni laJesu; uma anganiniki lowo moya, niyawukwati kutsi akusiwo waNkulunkulu.
32 Kuyawuniketwa kini, emandla etikwalowo moya; futsi niyawumemetela ngekumelana nalowo moya ngelivi lelikhulu kutsi akusiwo waNkulunkulu—
33 Hhayi ngekukhipha inhlamba, kute ningancotjwa, noma ngekutichayisa noma kujabula, funa nibanjwe ngiwo.
34 Loyo lowemukela lokukwaNkulunkulu, akakutsatse njengalokuvela kuNkulunkulu; futsi akajabule kutsi utsatfwa nguNkulunkulu njengalofanele kukwemukela.
35 Ngekunaka nangekwenta leti tintfo lenitemukele, nalenitawutemukela emvakwaloko—futsi umbuso niniketwe wona nguBabe, nemandla ekuncoba tonkhe tintfo letingabekwanga nguye—
36 Futsi bukani, ngicinisile ngitsi kini, nibusisiwe nine leniwevako manje lamavi ami ngemlomo wenceku yami, ngoba tono tenu ticolelwe.
37 Inceku yami Joseph Wakefield, lengitfokotako ngayo, nenceku yami Parley P. Pratt abahambe baye emkhatsini wemabandla bawacinise ngelivi lekukhutsata;
38 Nenceku yami John Corrill, noma tonkhe tinceku tami letibekiwe kulesi sikhundla, atisebente esivinini; futsi akungabi namuntfu lobaphazamisako ekwenteni loko lengibakhetsele kona—
39 Ngaloko-ke, kuloku inceku yami Edward Partridge akacolelwe; noko akaphendvuke futsi utawutsetselelwa.
40 Bukani, nibantfwana labancane futsi anikwati kutfwala tonkhe tintfo manje; kufanele nikhule emseni nasekwatini liciniso.
41 Ningesabi, bantfwana labancane, ngoba nibami, ngiwuncobile umhlaba, futsi ningibo labo Babe langiphe bona;
42 Futsi kute kulabo Babe langiphe bona labayawulahleka.
43 Futsi Babe nami simunye. Mine ngikuBabe naBabe ukimi; futsi nangabe ningemukele mine, nine nikimi njengoba nami ngikini.
44 Ngaloko-ke, ngisemkhatsini wenu, ngingumelusi lolungile, nelidvwala laka-Israyeli. Loyo lowakhela etikwalelidvwala angeke awe;
45 Futsi lilanga liyeta lapho niyawuliva livi lami niphindze ningibone, nati kutsi nginguye.
46 Ngako-ke, caphelani, kute nihlale nilungele. Kunjalo nje. Amen.