Écritures
Matthieu 26


Chapitre 26

Jésus est oint. Il célèbre la Pâque et institue la sainte-cène. Il souffre à Gethsémané, est trahi par Judas et est emmené devant Caïphe. Pierre nie connaître Jésus.

1 Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples :

2 Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l’homme sera livré pour être crucifié.

3 Alors les chefs des prêtres et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du grand prêtre, appelé Caïphe ;

4 et ils délibérèrent sur les moyens d’arrêter Jésus par ruse et de le faire mourir.

5 Mais ils dirent : Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu’il n’y ait pas de tumulte parmi le peuple.

6 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,

7 une femme s’approcha de lui, tenant un vase d’albâtre qui renfermait un parfum de grand prix ; et pendant qu’il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête.

8 Les disciples, voyant cela, s’indignèrent et dirent : À quoi bon cette perte ?

9 On aurait pu vendre ce parfum très cher et en donner le prix aux pauvres.

10 Jésus, s’en étant aperçu, leur dit : Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? Elle a fait une bonne action à mon égard ;

11 car vous avez toujours des pauvres avec vous mais vous ne m’avez pas toujours.

12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle l’a fait pour ma sépulture.

13 Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait.

14 Alors l’un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les chefs des prêtres,

15 et dit : Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai ? Et ils lui payèrent trente pièces d’argent.

16 Dès ce moment, il chercha une occasion favorable pour livrer Jésus.

17 Le premier jour des pains sans levain, les disciples s’adressèrent à Jésus pour lui dire : Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque ?

18 Il répondit : Allez à la ville chez un tel et vous lui direz, Le maître dit : Mon temps est proche ; je célèbrerai chez toi la Pâque avec mes disciples.

19 Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et ils préparèrent la Pâque.

20 Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze.

21 Pendant qu’ils mangeaient, il dit : Je vous le dis en vérité, l’un de vous me livrera.

22 Ils furent profondément attristés et chacun se mit à lui dire : Est-ce moi, Seigneur ?

23 Il répondit : Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c’est celui qui me livrera.

24 Le Fils de l’homme s’en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l’homme par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme qu’il ne soit pas né.

25 Judas, qui le trahissait, prit la parole et dit : Est-ce moi, Rabbi ? Jésus lui répondit : Tu l’as dit.

26 Pendant qu’ils mangeaient, Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant : Prenez, mangez, ceci est mon corps.

27 Il prit ensuite une coupe ; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant : Buvez-en tous ;

28 car ceci est mon sang, le sang l’alliance, qui est répandu pour beaucoup, pour la rémission des péchés.

29 Je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu’au jour où j’en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.

30 Après voir chanté les cantiques, ils se rendirent au mont des Oliviers.

31 Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger et les brebis du troupeau seront dispersées.

32 Mais, une fois ressuscité, je vous précèderai en Galilée.

33 Pierre, prenant la parole, lui dit : Même si tu étais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.

34 Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

35 Pierre lui répondit : Même s’il me faut mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose.

36 Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané et il dit aux disciples : Asseyez-vous ici, pendant que je m’éloignerai pour prier.

37 Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses.

38 Il leur dit alors : Mon âme est triste jusqu’à la mort ; restez ici et veillez avec moi.

39 Puis, ayant fait quelques pas en avant, il tomba face contre terre et pria ainsi : Mon Père, s’il est possible, que cette coupe s’éloigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux mais ce que tu veux.

40 Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis, et il dit à Pierre : Vous n’avez donc pas pu veiller une heure avec moi !

41 Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation ; l’esprit est bien disposé mais la chair est faible.

42 Il s’éloigna une seconde fois et pria ainsi : Mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe s’éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite !

43 Il revint et les trouva encore endormis ; car leurs paupières étaient lourdes.

44 Il les quitta, s’éloigna et pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.

45 Puis il alla vers ses disciples et leur dit : Vous dormez maintenant, et vous vous reposez ! … Voici, l’heure est proche, et le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.

46 Levez-vous, allons ; voici, celui qui me trahit s’approche.

47 Comme il parlait encore, voici, Judas, l’un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d’épées et de bâtons, envoyée par les chefs des prêtres et par les anciens du peuple.

48 Celui qui le trahissait leur avait donné ce signe : Celui que j’embrasserai, c’est lui ; saisissez-le.

49 Aussitôt, s’approchant de Jésus, il dit : Salut, Rabbi ! Et il l’embrassa.

50 Jésus lui dit : Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s’avancèrent, mirent les mains sur Jésus, et le saisirent.

51 Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main et tira son épée ; il frappa le serviteur du grand prêtre et lui emporta l’oreille.

52 Alors Jésus lui dit : Remets ton épée à sa place ; car tous ceux qui prendront l’épée périront par l’épée.

53 Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père qui me donnerait à l’instant plus de douze légions d’anges ?

54 Comment donc s’accompliraient les Écritures d’après lesquelles il doit en être ainsi ?

55 À ce moment, Jésus dit à la foule : Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J’étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m’avez pas arrêté.

56 Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes soient accomplis. Alors tous les disciples l’abandonnèrent et prirent la fuite.

57 Ceux qui avaient saisi Jésus l’emmenèrent chez le grand prêtre Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés.

58 Pierre le suivit de loin jusqu’à la cour du grand prêtre, y entra, et s’assit avec les serviteurs pour voir comment cela finirait.

59 Les chefs des prêtres et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus afin de le faire mourir.

60 Mais ils n’en trouvèrent pas, quoique beaucoup de faux témoins se soient présentés. Enfin, il en vint deux qui dirent :

61 Celui-ci a dit : Je peux détruire le temple de Dieu et le rebâtir en trois jours.

62 Le grand prêtre se leva et lui dit : Ne réponds-tu rien ? De quoi ces hommes témoignent-ils contre toi ?

63 Jésus garda le silence. Et le grand prêtre, prenant la parole, lui dit : Je t’adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.

64 Jésus lui répondit : Tu l’as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

65 Alors le grand prêtre déchira ses vêtements, disant : Il a blasphémé ! Qu’avons-nous encore besoin de témoins ? Voici, vous venez d’entendre son blasphème. Qu’en pensez-vous ?

66 Ils répondirent : Il mérite la mort.

67 Là-dessus, ils lui crachèrent au visage et lui donnèrent des coups de poing et le giflèrent en disant :

68 Christ, prophétise ; dis-nous qui t’a frappé.

69 Or, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s’approcha de lui et dit : Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.

70 Mais il le nia devant tous, disant : Je ne sais pas ce que tu veux dire.

71 Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit et dit à ceux qui se trouvaient là ; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.

72 Il le nia de nouveau, avec serment : Je ne connais pas cet homme.

73 Peu après, ceux qui étaient là, s’étant approchés, dirent à Pierre : Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te trahit.

74 Alors il se mit à proférer des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.

75 Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite : Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.

Imprimer