ຄຳນຳ
ໄຂ່ມຸກອັນລ້ຳຄ່າເປັນການຄັດເລືອກເອົາເນື້ອຄວາມທີ່ດີທີ່ສຸດ ຊຶ່ງກ່ຽວກັບດ້ານສຳຄັນຫລາຍໆດ້ານກ່ຽວກັບສັດທາ ແລະ ຄຳສອນຂອງສາດສະໜາຈັກຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດແຫ່ງໄພ່ພົນຍຸກສຸດທ້າຍ. ເນື້ອຫາເຫລົ່ານີ້ໄດ້ຖືກແປ ແລະ ຖືກຈັດທຳໂດຍສາດສະດາໂຈເຊັບ ສະມິດ, ແລະ ຫລາຍສ່ວນກໍຖືກຈັດພິມໃນວາລະສານຂອງສາດສະໜາຈັກໃນຍຸກສະໄໝຂອງເພິ່ນ.
ເນື້ອຄວາມສຳຄັນຊຸດທຳອິດຊຶ່ງມີຊື່ວ່າ ໄຂ່ມຸກອັນລ້ຳຄ່າ ໄດ້ຖືກຈັດທຳຂຶ້ນໃນປີ 1851 ໂດຍແອວເດີ ແຟຣງກລິນ ດີ ຣິເຈີດສ໌, ຊຶ່ງໃນຕອນນັ້ນເປັນສະມາຊິກຄົນໜຶ່ງໃນສະພາອັກຄະສາວົກສິບສອງ ແລະ ເປັນປະທານເຜີຍແຜ່ຢູ່ເຂດອັງກິດ. ຈຸດປະສົງຂອງມັນຄືທີ່ຈະໃຫ້ຄວາມສະດວກໃນການເຂົ້າໃຈເຖິງບົດຄວາມສຳຄັນ ຊຶ່ງເຄີຍພິມເຜີຍແຜ່ຢ່າງຈຳກັດໃນວັນເວລາຂອງໂຈເຊັບ ສະມິດ. ເມື່ອສະມາຊິກຂອງສາດສະໜາຈັກມີເພີ່ມເຕີມຫລາຍຂຶ້ນຕະຫລອດທົ່ວເອີຣົບ ແລະ ອາເມຣິກາ, ຈຶ່ງມີຄວາມຈຳເປັນຕ້ອງຈັດທຳເນື້ອຄວາມເຫລົ່ານີ້ໄວ້ໃຊ້. ໄຂ່ມຸກອັນລ້ຳຄ່າຖືກໃຊ້ກັນຢ່າງກວ້າງຂວາງ ແລະ ຕໍ່ມາໄດ້ກາຍເປັນໜັງສືມາດຕະຖານຂອງສາດສະໜາຈັກ ໂດຍການດຳເນີນງານຂອງຝ່າຍປະທານສູງສຸດ ແລະ ກອງປະຊຸມໃຫຍ່ສາມັນເຄິ່ງປີ ໃນເມືອງເຊົາເລັກ ໃນວັນທີ 10 ເດືອນຕຸລາ, 1880.
ມີການກວດແກ້ເນື້ອຄວາມຫລາຍເທື່ອຕາມຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການຂອງສາດສະໜາຈັກ. ໃນປີ 1878 ໄດ້ຕື່ມພາກສ່ວນໜຶ່ງຂອງໜັງສືໂມເຊໃສ່ນຳ ຊຶ່ງບໍ່ມີຢູ່ໃນຊຸດທຳອິດ. ໃນປີ 1902 ບາງສ່ວນໃນໄຂ່ມຸກອັນລ້ຳຄ່າ ຊຶ່ງມີຂໍ້ຄວາມຊ້ຳກັນຢູ່ໃນຄຳສອນ ແລະ ພັນທະສັນຍາ ໄດ້ຖືກຕັດອອກ. ການຈັດເຂົ້າເປັນບົດ ແລະ ຂໍ້, ພ້ອມດ້ວຍໝາຍເຫດຢູ່ທາງລຸ່ມໜ້າປຶ້ມ, ໄດ້ຈັດຂຶ້ນໃນປີ 1902. ການຈັດພິມຄັ້ງທຳອິດແມ່ນເປັນລັກສະນະ ມີສອງແຖວ, ພ້ອມດ້ວຍດັດຊະນີ, ໄດ້ຈັດຂຶ້ນໃນປີ 1921. ບໍ່ໄດ້ມີການດັດແປງອື່ນໃດອີກຈົນເຖິງເດືອນເມສາ ປີ 1976, ເມື່ອມີການເພີ່ມການເປີດເຜີຍສອງເລື່ອງໃສ່. ໃນປີ 1979 ສອງເລື່ອງດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກຍ້າຍອອກຈາກໄຂ່ມຸກອັນລ້ຳຄ່າ ແລ້ວເອົາໄປໄວ້ໃນຄຳສອນ ແລະ ພັນທະສັນຍາ, ຊຶ່ງຕອນນີ້ຄືພາກ 137 ແລະ 138. ໃນສະບັບພິມປະຈຸບັນກໍມີການດັດແປງເພື່ອໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບເອກະສານລຸ້ນທຳອິດ.
ຕໍ່ໄປນີ້ເປັນຄຳນຳຫຍໍ້ສຳລັບເນື້ອຄວາມໃນປະຈຸບັນ:
-
ການຄັດເລືອກມາຈາກໜັງສືໂມເຊ. ພາກສ່ວນໜຶ່ງທີ່ເອົາມາຈາກໜັງສືປະຖົມມະການ ຊຶ່ງໂຈເຊັບ ສະມິດ ໄດ້ແປຈາກພຣະຄຣິສຕະທຳຄຳພີ, ທີ່ເພິ່ນໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນແປໃນເດືອນມິຖຸນາ 1830.
-
ໜັງສືອັບຣາຮາມ. ການແປທີ່ດົນໃຈຈາກການຂຽນຂອງອັບຣາຮາມ. ໂຈເຊັບ ສະມິດ ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນການແປໃນປີ 1835 ຫລັງຈາກໄດ້ແຜ່ນພະພາຍຣັສ ຂອງເອຢິບ. ການແປໄດ້ຖືກພິມເປັນຕອນໆ ໃນວາລະສານ Times and Seasons ເລີ່ມຈາກວັນທີ 1ເດືອນມີນາ, 1842, ທີ່ເມືອງນາວູ, ລັດອິລິນອຍ.
-
ໂຈເຊັບ ສະມິດ—ມັດທາຍ. ພາກສ່ວນໜຶ່ງທີ່ເອົາມາຈາກປະຈັກພະຍານຂອງມັດທາຍ ຊຶ່ງໂຈເຊັບ ສະມິດ ໄດ້ແປຈາກພຣະຄຣິສຕະທຳຄຳພີ (ເບິ່ງ ຄຳສອນ ແລະ ພັນທະສັນຍາ 45:60–61 ສຳລັບພຣະບັນຊາຂອງພຣະເຈົ້າໃຫ້ເລີ່ມຕົ້ນການແປພຣະຄຳພີໃໝ່).
-
ໂຈເຊັບ ສະມິດ—ປະຫວັດ. ການຄັດເລືອກມາຈາກປະຈັກພະຍານ ແລະ ປະຫວັດສາດຢ່າງເປັນທາງການຂອງໂຈເຊັບ ສະມິດ, ຊຶ່ງເພິ່ນ ແລະ ຜູ້ຂຽນຂອງເພິ່ນ ໄດ້ຕຽມໄວ້ໃນປີ 1838–1839 ແລະ ໄດ້ພິມເປັນຕອນໆໃນວາລະສານ Times and Seasons ໃນເມືອງນາວູ, ລັດອິລິນອຍ, ເລີ່ມຈາກວັນທີ 15 ເດືອນມີນາ, 1842.
-
ຫລັກແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຂອງສາດສະໜາຈັກຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດແຫ່ງໄພ່ພົນຍຸກສຸດທ້າຍ. ຖ້ອຍຖະແຫລງໂດຍໂຈເຊັບ ສະມິດ ທີ່ໄດ້ພິມໃນວາລະສານ Times and Seasons ວັນທີ 1ເດືອນມີນາ, 1842, ພ້ອມກັບປະຫວັດສາດສັ້ນໆຂອງສາດສະໜາຈັກ ຊຶ່ງເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນດີວ່າເປັນ ຈົດໝາຍເວັ້ນເວິທ໌.