Buch Mormon, Änderungen im


Joseph Smith hat das Buch Mormon durch die Gabe und die Macht Gottes übersetzt. Als es diktiert, aufgeschrieben, kopiert, gesetzt und gedruckt wurde, wurden einige Fehler gemacht. Kurz nach der Veröffentlichung des Buches Mormon im Jahr 1830 fanden Leser Fehler in der Typografie, Rechtschreibung usw. Der Prophet Joseph Smith und Oliver Cowdery führten für die zweite Auflage (1837) über eintausend Korrekturen durch. Für die dritte Ausgabe (1840) nahm Joseph Smith nach einer sorgfälten und prophetischen Durchsicht, in der er die Originalhandschrift mit dem gedruckten Text verglich, weitere Berichtigungen vor.

Weitere Informationen

Joseph Smith erklärte: „Das Buch Mormon [ist] das richtigste aller Bücher auf Erden … . . und wenn man sich an dessen Weisungen [hält], [kommt] man dadurch näher zu Gott als durch jedes andere Buch.“ (Einleitung zum Buch Mormon.) Joseph Smith verstand Richtigkeit im Sinne von „berichtigen oder glätten“. In diesem Sinne hat ,richtig‘ die Bedeutung von ,wahrhaftig‘“ (vgl. Noah Webster, An American Dictionary oft he English Language, 1828). Jede Auflage des Buches Mormon hat entscheidend dazu beigetragen, dass Menschen die Wahrheit durch die Macht des Heiligen Geistes erkennen konnten (siehe Moroni 10:3-5).

In der nachstehenden Tabelle werden Beispiele für die Korrekturen oder Veränderungen in den ersten Auflagen des Buches Mormon aufgezeigt (Satzzeichen ausgenommen). 1879 gab Orson Pratt vom Kollegium der Zwölf Apostel mit Genehmigung der Ersten Präsidentschaft eine Fassung heraus, die mehr Kapitelunterteilungen und eine Verseinteilung enthielt; beides wurde in alle späteren Ausgaben übernommen. Außerdem fügte er Fußnoten hinzu und machte Änderungen in der Rechtschreibung und Grammatik.

1920 stellte Präsident Heber J. Grant ein Komitee unter der Leitung von Elder James E. Talmage vom Kollegium der Zwölf Apostel zusammen, das eine neue Ausgabe erstellen und einige Fehler aus vorherigen Ausgaben beheben sollte. Der Text dieser neuen Ausgabe wurde zweispaltig abgedruckt und enthielt chronologische Angaben sowie überarbeitete Fußnoten, eine Aussprachehilfe und ein Stichwortverzeichnis. Interpunktion und Großschreibung wurden ebenfalls überarbeitet.

Die aktuelle englische Auflage (1981) enthält ausführliche Querverweise, Fußnoten und weitere Studienhilfen. Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Querverweise stammen aus der aktuellen Ausgabe. Sie machen es leichter, die entsprechenden Textstellen zu finden.

Mehr anzeigen

Querverweise zu Schriftstellen

Lehre und Bündnisse 20:8-16