«Французский тост для каждого», Друг, декабрь 2023 г., стр. 20–21.
Французский тост для каждого
Простое служение на Рождество помогло им найти нового друга.
Эта история произошла в Бразилии.
Ребека взяла сестру за руку. Они спрыгнули с дивана, плюхнулись на ковер и засмеялись.
«Еще выше!» – сказала Мелисса.
«Девочки, не прыгайте в доме. Не будем тревожить мисс Дейзи с самого утра», – попросила мама из кухни.
Ребека и Мелисса нахмурились и сели на диван. Они только что переехали в новую квартиру. Мисс Дейзи была соседкой снизу.
«Ты когда-нибудь видела мисс Дейзи?» – спросила Мелисса Ребеку.
«Нет. Но я ее уже боюсь. Я слышала, что она ненавидит детей», – ответила Ребека.
Глаза Мелиссы широко раскрылись. «А как же наша традиция с французскими тостами?»
До Рождества оставалось всего несколько дней. Любимой семейной традицией Ребеки и Мелиссы было приготовление французских тостов для всех соседей. Этот год будет особенным, потому что они впервые будут угощать соседей в своем новом доме.
«Может, пройдем мимо двери мисс Дейзи?» – предложила Ребека.
В Сочельник девочки проснулись в радостном настроении и принялись готовить французские тосты.
Ребека помогла папе взбить яйца с молоком, сахаром и корицей. Мелисса погрузила хлеб в получившуюся смесь, а потом они его обжарили. Вскоре вся квартира стала вкусно пахнуть корицей.
Наконец они разложили французские тосты по пакетам и написали на каждом имена соседей.
Ребека закрыла последний пакет. «Готово!» – сказала она.
Папа пересчитал пакеты и проверил все имена. «Не вижу пакета для мисс Дейзи», – сказал он.
Ребека и Мелисса переглянулись.
«А мы и не собирались ей ничего дарить, – ответила Ребека. – Она ненавидит детей».
Папа нахмурился. «Наша традиция состоит в том, чтобы делиться со всеми соседями. Как же мы ничего не приготовим для мисс Дейзи?»
Ребека и Мелисса знали, что папа прав. Они наполнили еще один пакет и написали на нем: «Для мисс Дейзи».
Потом они отнесли эти пакеты всем соседям. Последней была дверь мисс Дейзи.
А вдруг ей не понравится угощение? А вдруг она начнет кричать на них?
Девочки сделали глубокий вдох и постучали в дверь.
«Кто там?» – спросила мисс Дейзи. Она открыла дверь и взглянула на них сверху вниз. У нее были короткие белые волосы. Она не выглядела такой уж страшной.
На мгновение Ребека и Мелисса оторопели.
«Мы ваши соседи сверху», – наконец сказала Ребека.
Мелисса протянула пакет. «Мы принесли вам французские тосты. Счастливого Рождества!»
«Ой, спасибо! Я люблю французские тосты». Мисс Дейзи взяла у нее из рук пакет. «Значит, вы мои новые соседи? Мне хотелось с вами познакомиться, но я думала, что, наверное, вам не нравятся старухи, как я».
Ребека и Мелисса с удивлением посмотрели друг на друга. «А мы думали, что вы не любите детей!» – сказала Ребека.
Мисс Дейзи засмеялась. «Я очень люблю детей! Входите. Я покажу вам фотографии своих внуков».
Они вместе вошли в квартиру мисс Дейзи. Повсюду были цветы и много семейных фотографий.
«Садитесь. Я только что приготовила сок из маракуйи», – сказала мисс Дейзи. Она разлила сок по стаканчикам. «Думаю, он прекрасно сочетается с вашими вкусными французскими тостами».
Девочки и родители взяли по стаканчику сока. Было и правда очень вкусно!
Они спросили, как зовут внуков мисс Дейзи. Они даже вместе послушали Рождественскую музыку.
Ребека и Мелисса ошиблись в отношении мисс Дейзи. Она была доброй. А еще веселой! Приготовление французских тостов на Рождество было замечательной традицией. В этом году оно помогло им найти нового друга.