2000–2009
Be Sapos No …
Epril 2004


Be Sapos No …

Ol man oli save mekem plante gudfala samting taem oli putum tras long Lod mo stap obei ol komanmen blong Hem—oli mekem hemia taem oli praktisim bilif blong olgeta iven taem oli no save olsem wanem Lod i stap tanem laef blong olgeta.

Taem mi wan yang man, mi gobak hom afta long wan basket bol kompetisen blong klas eit, mo mi no harem gud, tingting i slak, mo mi konfius. Mi sakem toktok long mama blong mi se: “!Mi no save from wanem mifala i lus—mi gat fet ia we bae mifala i win!”

Tedei, mi luksave se mi no save wanem hem i fet.

Fet, o bilif, i no wan samting nating, i no jes wan samting we yu wantem, o i no jes blong gat hop. Tru bilif long Lod Jisas Kraes—save yuwan mo tras ia long Jisas Kraes, we i lidim wan blong stap folem Hem.1

Plante handred yia bifo, Daniel mo ol yang fren blong hem, oli bin aot long wan sef ples mo oli sakem olgeta long wol ia—wan wol we i defren mo i save mekem man i fraet smol. Taem we Sadrak, Mesak, mo Abednego, olgetatri oli no agri mo no wantem bodaon mo wosipim wanem we king i putum we oli wokemaot long gol, Nebukanesa i kros tumas mo talem long olgeta we sapos oli no mekem wosip ia olsem we hem i givim oda long olgeta, bae oli sakem olgetatri i go long wan strong faea. “Yutrifala i ting se i gat wan god we i save sevem yutrifala?”2

Ol trifala yang man ia oli kwik blong ansa wetem ful tras se: “Sapos i tru we bambae yu sakem mitrifala i go long bigfala faea ya, be God ya we mitrifala i wok blong hem, hem i save sevem mitrifala, mo i save tekemaot mitrifala long paoa blong yu.” Hemia i saon olsem bilif we mi bin gat taem mi stap long klas eit. Be afta, oli soemaot se oli andastanem fulwan wanem hem i blong gat fet, o gat bilif. Oli gohed: “Be sapos hem i no sevem mitrifala, nating nomo. Be yu yu mas save se bambae mitrifala i no save mekem wosip long ol god blong yu, mo bambae mitrifala i no save bodaon long aedol ya we yu stanemap.”3 Hemia i wan toktok we i soemaot tru fet.

Oli bin save se oli save trastem God—iven sapos ol samting oli no kamkamaot long wei we oli bin hop se bae i hapen.4 Oli bin save se fet i moa bitim blong stap agri long tingting, i moa bitim blong luksave se God i stap laef. Fet i blong gat ful tras long Hem.

Fet i blong bilivim se, nomata yumi no andastanem evri samting, Hem, Hem i save. Fet i blong save se, nomata paoa blong yumi i gat limit, Hem, paoa blong Hem i no gat limit. Fet long Jisas Kraes i blong dipen fulwan long Hem.

Sadrak, Mesak, mo Abednego, olgetatri oli bin save se, oltaem, oli save dipen long Hem from se oli bin save plan blong Hem, mo oli bin save se Hem i no stap jenisim samting.5 Oli bin save, semmak olsem we yumi save, se laef long wol ia i no wan mistek blong kriesen blong wol. Hem i wan sot pat blong bigfala plan ia6 blong Papa blong yumi we i stap long Heven; plan ia i mekem se i posibol, blong yumi ol boe mo ol gel blong Hem, blong kasem ol semfala blesing we Hem i stap glad long olgeta, sapos yumi wantem.

Oli bin save, semmak olsem we yumi bin save, se long laef blong yumi bifo yumi kam long wol ia, yumi kasem instraksen long Hem long saed blong stamba tingting blong laef long wol ia: “bae yumi mekem wan wol we olgeta ia bae oli stap long hem; mo bae yumi testem olgeta long wei ia, blong luk sapos bae oli mekem evri samting we Lod, God blong olgeta bae i givim oda long olgeta.”7

So, toktok, hemia nao—hem i wan tes. Wol ia i wan ples we ol man mo ol woman we oli stap long hem, oli kasem wan tes. Taem yumi andastanem se evri samting ia, oli wan tes, we Papa blong yumi long Heven i givim, we Hem i wantem yumi blong gat tras long Hem mo letem Hem i helpem yumi, nao bae yu save luk evri samting i klia moa.

Wok mo glori blong Hem, Hem i talem finis long yumi, we hem i blong “mekem man i nomo save ded mo i kasem laef we i no save finis.”8 Hem, Hem i kam olsem wan god finis. Naoia, tingting we Hem i gat i blong helpem yumi—blong mekem i posibol blong yumi gobak long Hem, mo stap olsem Hem, mo laef folem kaen laef ia blong Hem blong taem we i no save finis.

Taem olgetatri ia oli bin save hemia, i no bin had blong olgetatri yang Hibru ia blong oli mekem desisen blong olgeta. Bae oli folem God; bae oli praktisim bilif we oli gat long Hem. Bambae Hem i mekem olgeta oli kam fri, be sapos no— mo yumi save haf storian i stap.

Lod i bin givim yumi fridom blong mekem joes, we i raet ia mo responsabiliti ia tu blong mekem desisen.9 Hem i testem yumi taem Hem i letem yumi gat jalenj. Hem i talem stret long yumi se bae Hem i no letem yumi kasem temtesen i bitim mak blong paoa blong yumi blong save stanap agensem.10 Be yumi mas andastanem se ol bigfala jalenj oli bildimap ol bigfala man mo woman. Yumi no lukaotem blong gat hadtaem, be sapos yumi fesem wetem fet, bambae Lod i mekem yumi kam strong moa. Ol sapos no, oli save kam ol bigfala impoten blesing.

Aposol Pol i bin lanem bigfala lesen ia mo afta plante yia blong strong misinari wok, i talem: “Mo taem yumi kasem hadtaem, yumi save glad, from we yumi save we hadtaem i … Nao taem yumi mekem tingting blong yumi i longfala, God i save glad long yumi. Mo taem hem i glad long yumi, hemia i save mekem tingting blong yumi i stap moa long hem. Mo taem tingting blong yumi i stap strong long hem, yumi no save harem nogud.”11

Sevya i leftemap tingting blong Pol: “Gladhat blong mi, i naf blong yu: taem we yu yu no gat paoa, paoa blong mi i save kam strong moa long yu.”12

Pol i talem: “From samting ia, mi mi glad blong tokflas from ol samting we i soemaot we mi mi nogat paoa. Long fasin ia mi save we Kraes i stap lukaot long mi long paoa blong hem. Nao from samting ya, taem mi mi stap long trabol from we mi man blong Kraes, be tingting blong mi i save stap kwaet. Taem mi no gat paoa, no ol man oli tok nogud long mi, no mi gat hadtaem, no ol man oli mekem i nogud long mi, no mi harem we laef i strong tumas, be mi mi glad nomo, from we long taem we mi mi no gat paoa, long taem ya nao, mi mi gat paoa.”13 Taem we Pol i kam blong fesem ol jalenj blong hem long wei we Lod i wantem, fet blong hem i kam antap moa.

“Mo from we Ebraham i stap bilif strong long God, taswe taem God i traem hem, hem i rere blong kilim pikinini blong hem Aesak, blong givim i go long God.”14 From strong bilif blong hem Ebraham i kasem promes ia se bae laen blong hem we bae i kam afta long hem, bae namba blong hem i bigwan i bitim ol sta long ol heven, mo we laen ia bae i kam tru long Aesak. Be Ebraham, kwiktaem i folem oda blong Lod. God bae i kipim promes blong Hem, be sapos i no hapen long wei we Ebraham i tingting long hem, bambae hem i stil gat tras long God fulwan.

Ol man oli save mekem plante gudfala samting taem oli putum tras long Lod mo stap obei ol komanmen blong Hem—oli mekem hemia taem oli praktisim bilif blong olgeta iven taem oli no save olsem wanem Lod i stap tanem laef blong olgeta.

“Mo from we Moses i stap bilif strong long God, … hem i no wantem we olgeta oli talem se hem i pikinini blong gel blong Fero.

“Hem i no wantem blong i stap hapi long fasin blong sin we i blong smoltaem nomo, hem i glad moa blong go joen long ol man blong God blong harem nogud wetem olgeta.

“Hem i stap ting se sapos ol man oli laf long hem from Mesaea ya we God bambae i sanem hem i kam, be hem bambae i no save sem. Hem i harem gud moa long samting ya, i winim we i harem gud long ol gudfala samting blong laef long Ijip. …

“Mo from we Moses i stap bilif strong long God, taswe hem i aot long Ijip, we i no fraet long king ya we i kros tumas.

“Mo from we ol laen blong Isrel oli stap bilif strong long God, taswe oli save gokros long Red Si, we oli wokbaot long drae graon nomo. …

“Mo from we ol laen blong Isrel oli stap bilif strong long God, taswe olgeta oli stap wokbaot, i goraon long bigfala stonwol blong taon ya Jeriko evri dei … nao biaen, bigfala stonwol ya i foldaon.”15

Ol narawan, “olgeta ya oli stap bilif strong long God, … oli lidim ol laen blong Isrel blong oli go faet long ol man blong ol narafala ples, mo oli winim olgeta. Oli stap mekem ol stret fasin, mo oli kasem ol gudfala samting we God i promes blong givim long olgeta. Oli blokem ol laeon, blong oli no kam kakae olgeta.

“Mo oli kilimdaon bigfala faea we i laet strong, mo oli ronwe long ol man we oli wantem kilim olgeta long naef blong faet. Olgeta oli no gat paoa, be God i givim paoa long olgeta, nao oli strong long taem blong faet, oli stap winim ol soldia blong ol narafala kantri.”16

Be long medel blong olgeta gudfala samting ia we oli kamaot we oli bin hop from, oltaem i bin gat ol be sapos no:

“Mo sam long olgeta, ol man oli laf nogud long olgeta, mo oli wipim olgeta, … oli fasem olgeta long jen, oli putum olgeta long kalabus;

“Mo sam long olgeta, ol man oli stonem olgeta long ston gogo oli ded, mo sam long olgeta, ol man oli tekem so, oli katem bodi blong olgeta long tu haf, blong kilim olgeta. Mo sam long olgeta, ol man oli kilim olgeta long naef blong faet. Mo sam long olgeta oli stap wokbaot, we oli no gat klos, … oli pua tumas, mo oltaem ol man oli stap spolem olgeta, oli stap mekem i nogud tumas long olgeta.17

“Be olgeta oli no kasem ol gudfala samting yet we God i promes blong givim long olgeta, from we hem i mekem wan plan blong hem finis, se bambae hem i mekem i gud moa long yumi. Mo long plan ya blong hem, [hem i mekem i gud moa long yumi folem ol safaring blong yumi, from we taem i nogat ol safaring bae yumi no save kam stret.]”18

Ol skripja mo histri blong yumi oli fulap wetem ol histri stori abaot ol bigman mo ol bigwoman blong God we oli bin biliv se bambae Hem i mekem olgeta oli kam fri, be sapos no, bae oli soem se oli gat tras long God mo stap tru long Hem.

Hem, Hem i holem paoa, be tes, hem i blong yumi.

?Wanem nao Lod i wantem luk yumi mekem long saed blong ol jalenj we yumi stap fesem? Hem i wantem luk yumi mekem evri samting we yumi save mekem. Hem i mekem nara haf we i stap. Nifae i bin talem: “From mifala i save se hem i tru long gladhat blong God we Lod i sevem mifala, afta evri samting nomo we mifala i save mekem.”19

Yumi mas gat semmak strong bilif ia olsem Sadrak, Mesak, mo Abednego.

God blong yumi bae i mekem yumi kam fri long fasin blong man i jikim yumi mo givim hadtaem long yumi, be sapos no, … God blong yumi bae i mekem yumi kam fri long sik mo ol nara bigfala sik, be sapos no, … . God blong yumi bae i mekem yumi kam fri long fasin blong stap yumiwan, o fasin blong tingting i fasfas bigwan, o fraet, be sapos no, … God blong yumi bae i mekem yumi kam fri long ol fasin blong man i tok strong, i tok nogud long yumi, mo fasin blong no stap filim sef, be sapos no, … Bambae Hem i mekem yumi kam fri long ded, o fasin blong lusum wan we yumi lavem, be sapos no, … bambae yumi trastem Lod.

God blong yumi bae i lukluk se yumi kasem jastis mo stret fasin, be sapos no, … God blong yumi bae i mekemsua se oli lavem yumi, mo luksave yumi, be sapos no, … Bambae yumi kasem wan kompanion we i stret evriwan, mo ol pikinini we oli stret mo gud mo oli stap obei, be sapos no, … bae yumi gat fet long Lod Jisas Kraes, mo save se, sapos yumi mekem evri samting we yumi save mekem, bambae long stret taem blong Hem, mo long wei blong Hem, bambae Hem i mekem yumi kam fri mo bambae yumi kasem evri samting we Hem i gat.20 Mi testifae long hemia, long nem blong Jisas Kraes, amen.

Printim