Ol Paoa blong Heven
Ol man we oli kasem prishud, yangfala mo olfala, oli nidim tugeta, atoriti mo paoa—raet we oli nidim mo paoa long saed blong spirit blong ripresentem God long wok blong fasin blong sevem man.
Ol brata blong mi we mi lavem tumas, mi glad tumas se yumi save wosip tugeta olsem wan bigfala grup blong ol man we i kasem prishud. Mi lavem mo presem yufala, from yufala i stap klin inaf mo yufala i mekem gud raon long wol.
Mi invaetem wanwan long yufala blong tingting long olsem wanem nao bae yufala i ansa long kwestin ia we Presiden Deved O. MaKei i bin askem long ol memba blong Jos plante yia i pas finis: “Sapos long naoia nomo, oli askem wanwan long yufala blong talem long wan toktok, o sentens, samting we i spesel tumas insaed long Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent, bae wanem nao ansa blong yufala?” (“The Mission of the Church and Its Members,” Improvement Era, Nov. 1956, 781).
Ansa we Presiden MaKei i bin givim long kwestin blong hemwan i: “tabu atoriti” blong prishud. Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent i stanap hemwan, i aot long ol narafala jos we oli talem se atoriti blong olgeta i kamtru long histri laen, ol skripja, o ol tingting blong man. Yumi talem defren toktok we i klia gud, se prishud atoriti i kam tru long fasin blong putum han antap long hed blong man, mo i kam stret long ol mesenja blong heven i go long Profet Josef Smit.
Mesej blong mi i lukluk nomo long tabu prishud ia mo ol paoa blong heven. Mi prea strong blong gat givhan blong Spirit blong Lod, taem we, tugeta, yumi lanem abaot ol impoten trutok ia.
Prishud Atoriti mo Paoa
Prishud i atoriti blong God we Hem i givim i go long ol man blong wol blong oli mekem evri samting blong sevem evri kaen man (luk long Spencer W. Kimball, “The Example of Abraham,” Ensign, Jun 1975, 3). Prishud, i rod ia, we Lod i mekem samting tru long man blong sevem ol sol. Wan long ol spesel samting we i blong Jos blong Jisas Kraes, blong bifo, mo blong tedei, hem i atoriti blong God. I no save gat wan tru Jos sapos i no gat wan atoriti we i kam long heven.
Ol man olsem yu mo mi, oli kasem atoriti blong prishud. Fasin blong stap klin inaf mo fasin blong gat glad hat blong mekem samting— hemia nao ol kwalifikesen blong kasem prishud odinesen—be i no eksperiens, save o skul gud.
Rod blong kasem prishud atoriti, i stap long nambafaef toktok blong bilif: “Mifala i biliv we oli mas singaotem wan man tru long profesi, mo tru long ol man we oli gat raet blong putum han antap long hed blong hem, blong hem i prijim gospel mo mekem ol odinens we oli stap.” Long wei ia, wan boe o wan man i kasem atoriti blong prishud, mo oli odenem hem long wan stret ofis, mo wan we i kasem prishud finis mo i kasem raet we i kam long wan lida we i gat ol stret prishud ki, i mekem wok ia.
Wan we i kasem prishud, bae oli wantem luk hem i yusum tabu atoriti ia folem ol tabu tingting, maen mo stamba tingting blong God. Long prishud, i no gat wan samting we i lukluk long man nomo. Oltaem, prishud, oli yusum blong givim seves, blong blesem man, mo blong mekem ol narafala pipol oli kam strong moa.
Prishud we i moa hae, wan i kasem tru long wan tabu kavenan we i tekem wok ia blong mas tekem aksen wetem atoriti (luk long D&C 68:8) mo folem ofis (luk long D&C 107:99) we oli putum hem long hem. Olsem ol man we yumi kasem tabu atoriti blong God, yumi ol ripresentativ blong tekem aksen, be yumi no ol samting blong oli tekem aksen long yumi (Luk long 2 Nifae 2:26). Prishud ia, hem i wan prishud we i muv, be i no wan we i stap kwaet.
Presiden Esra Taf Benson i bin tijim:
“Hem i no inaf blong kasem prishud, mo afta, sidaon kwaet mo wet kasem wan i kam pusum yumi blong mekem samting. Taem yumi kasem prishud ia, yumi gat wok ia blong mas go wok mo yumi mas ting strong blong mekem wok blong stret mo gud fasin i muv long wol, from se
Lod i talem se man we i no mekem wan samting kasem taem nomo we Hem i talemaot long man ia blong mekem, mo man ia i kasem wan oda wetem wan hat we i gat tu tingting, mo i mekem folem oda ia wetem fasin blong stap les, bae man ia i kasem panis [luk longD&C 58:29] (So Shall Ye Reap [1960], 21).
Presiden Spensa W. Kimbol i bin poenemaot gud stret wei blong prishud. “Wan man i brekem kavenan blong prishud taem hem i brekem ol komanmen—be tu, taem hem i no mekem ol diuti blong hem. From hemia, blong brekem kavenan ia, wan i nidim nomo blong stap mekem nating” (The Miracle of Forgiveness [1969], 96).
Taem yumi stap traem bes blong mekem ol prishud responsabiliti blong yumi oli hapen, yumi save kasem blesing blong prishud paoa. Paoa blong prishud i paoa blong God we i wok tru long ol man mo ol boe olsem yumi, mo i nidim blong yuwan yu gat fasin blong stap stret mo gud, gat fet, stap obei, mo stap wok strong wetem strong tingting. Wan boe o wan man i kasem prishud atoriti tru long fasin blong putum han antap long hed, be bae i no gat prishud paoa sapos hem i no stap obei, i no stap klin inaf, o i no wantem blong mekem wok.
Ol raet blong prishud, oli no save seperet long ol paoa blong heven, mo ol paoa blong heven, oli no save kontrolem o yusum, be nomo folem ol prinsipol blong stret mo gud fasin.
Oli save pasem olgeta raet ia long yumi, ol man blong jos; be taem yumi stap kavremap ol sin blong yumi, o stap leftemap fasin blong yumi blong gat hae tingting, fasin blong yumi blong leftemap nem blong yumi, o stap yusum kontrol o rul o fos long ol sol blong ol pikinini blong ol man, long eni mak blong fasin we i no stret mo i no gud, luk, ol heven, olgetawan nomo oli kamaot long yumi; Spirit blong Lod i harem nogud; mo taem Spirit i kamaot, yumi nomo gat prishud o atoriti (luk long D&C 121:36–37; oli ademap italik).
Ol brata. Blong wan boe o wan man i kasem atoriti blong prishud, be afta, i no wantem mekem wanem i nid blong mekem blong kwalifae from paoa blong prishud, i wan fasin we Lod i no akseptem. Ol man we oli kasem prishud, yangfala mo olfala, oli nidim tugeta, atoriti mo paoa—raet we oli nidim mo paoa long saed blong spirit blong ripresentem God long wok blong fasin blong sevem man.
Wan Lesen we I Kam long Papa blong Mi
Mi bin groap long wan hom wetem wan fetful mama mo wan gudgudfala papa. Mama blong mi i kamaot long laen blong ol paeonia we oli bin sakrifaesem evri samting from Jos mo kingdom blong God. Papa blong mi, i no bin wan memba blong Jos, mo, taem hem i bin wan yang man, i bin wantem blong kam wan Katolik pris. Afta long hemia, hem i bin jusum blong no go skul from, be, hem i stadi blong kam man blong wokem ol tul mo peint.
Kolosap long ful mared laef blong hem, papa blong mi i bin stap go long ol miting blong Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent wetem famle blong mifala. Yes, plante long ol pipol insaed long wod blong mifala oli no bin save nating se papa blong mi i no wan memba blong Jos. Hem i bin plei mo stap olsem koj blong wod sofbol tim; hem i bin help wetem ol aktiviti blong Skaot, mo i bin sapotem mama blong mi long ol defren koling mo responsabiliti blong hem. Mi wantem storian long wan long ol bigfala lesen we mi bin lanem long papa blong mi abaot prishud atoriti mo paoa.
Taem mi wan boe, mi bin askem plante taem long papa blong mi, evri wik, sapos bae hem i baptaes. Hem i ansa wetem lav, be strong long evri taem we mi ripitim kwestin ia long hem: “Deved, bae mi no joenem Jos from mama blong yu, o yu, o eni narafala man. Bae mi joenem Jos taem mi save se hem i stret samting blong mi mekem.”
Mi ting se mi yangyangfala nomo, taem we mi gat storian ia wetem papa blong mi. Mifala i jes kambak long haos afta we mifala i bin go long ol Sandei miting tugeta, mo mi bin askem papa blong mi se wetaem bae hem i baptaes. Hem i bin smael mo talem: “Oltaem yu ia nao yu wantem askem mi se wetaem bae mi baptaes. Tedei, mi gat wan kwestin blong yu.” Kwiktaem, long tingting blong mi, mi ting se, yes, naoia, yumi stap muv fored!
Papa i gohed, i talem se: “Deved. Jos blong yu i tijim se prishud i bin lus long wol ia bifo, mo i bin kambak tru long ol mesenja we oli kam long heven i go long Profet Josef Smit, i stret?” Mi talem se hemia i stret. Afta hem i talem se: “Kwestin blong mi i olsem: Evri wik, long prishud miting, mi lisin long bisop mo ol nara prishud lida oli stap talem bakegen, askem strong, mo askem mo askem blong ol man oli mas go mekem hom tijing mo oli mas mekem prishud diuti blong olgeta. Sapos Jos blong yu i tru se hem i gat prishud blong God, from wanem nao plante man insaed long Jos blong yu oli no defren nating, long saed blong wok blong olgeta long Jos, long ol man we oli stap long jos blong mi?” Yangfala maen blong mi, i go waet wantaem. Mi no gat wan stret ansa blong talem long papa blong mi.
Mi biliv se papa blong mi i bin rong blong jajem se Jos, i tru o no, se hem i gat tabu atoriti, folem nomo ol sin blong ol man we hem i bin stap wetem olgeta long wod. Be long mi, insaed long kwestin blong hem, i gat wan stret tingting ia, se ol man we oli kasem tabu prishud blong God, oli mas stap defren long ol narafala man. Ol man we oli kasem prishud oli no kam moa gud bitim ol narafala man, be oli mas mekem samting i defren. Ol man we oli kasem prishud, oli no mas kasem prishud atoriti nomo, be tu, oli mas kam klin inaf mo stap olsem ol fetful tul blong paoa blong God. Lod i bin talem se olgeta we oli stap tekem toktok blong Hem i go, oli mas stap klin (luk long D&C 38:42).
Mi neva fogetem ol lesen abaot atoriti mo paoa blong prishud we mi bin lanem long papa blong mi, wan gudfala man we i no blong jos blong yumi, we i bin wantem luk se ol man we oli stap talem se oli kasem prishud blong God, oli mekem moa. Storian ia, long Sandei aftenun wetem papa blong mi, longtaem finis i pas, i mekem se, insaed long mi, mi wantem kam wan “gud boe.” Mi no bin wantem stap olsem wan pua eksampol mo wan ston we i blokem progres blong papa blong mi blong lanem moa abaot gospel we i kambak. Mi wantem nomo blong stap wan gud boe. Lod i nidim blong yumi evriwan, we i kasem atoriti blong Hem, blong stap olsem ol boe we yumi gat ona, we yumi gat klin fasin mo yumi gud, long evri taem mo long evri ples.
Ating bae yufala i wantem save se sam yia afta, papa blong mi i bin baptaes. Mo, long ol stret taem, mi bin gat janis blong givim long hem, Aronik mo Melkesedek Prishud. Wan long ol bigfala eksperiens blong laef blong mi, i blong lukluk papa blong mi i kasem atoriti, mo afta, paoa blong prishud.
Mi serem wetem yufala, spesel lesen ia we mi lanem aot long papa blong mi, blong poenemaot gud wan simpol trutok. Blong kasem atoriti blong prishud tru long fasin blong putum han antap long hed, i wan impoten stat, be, hem i no inaf. Odinesen i givim atoriti, be wan i mas gat stret mo gud fasin blong tekem aksen wetem paoa taem yumi traehad blong leftemap ol sol, blong tij mo testifae, blong blesem mo givim kaonsel, mo blong mekem wok blong fasin blong sevem man i muv fored.
Long impoten taem ia blong histri blong wol, yu mo mi, olsem ol man we i kasem prishud, yumi nid blong kam ol man we yumi stret mo gud, mo yumi ol gudfala tul long han blong God. Yumi nidim blong yumi girap, olsem ol man blong God. Yu mo mi, bae yumi mekem gud sapos yumi stap lanem samting mo mekem folem eksampol blong Nifae, apuboe blong Hileman, mo faswan long olgeta twelef disaepol we Sevya i bin singaotem long stat blong ministri blong Hem long medel blong ol man blong Nifae. “Mo hem i bin tijim plante samting long olgeta; … Mo Nifae i bin wok wetem paoa mo wetem bigfala raet.” (3 Nifae 7:17).
“Plis Helpem Hasban blong Mi blong Hem I Andastanem”
Long en blong ol intaviu blong ol tempol rekomen we mi bin stap mekem olsem wan bisop mo stek presiden, plante taem, bae mi askem ol sista we oli mared long olsem wanem nao mi save helpem gud moa olgeta mo famle blong olgeta. Plante taem, semfala ansa we i bin kamaot long ol fetful woman ia, oli bin tijim mi plante mo i bin givim woning. Ol sista oli no bin stap komplen o stap tokbaot nogud man blong olgeta, be plante taem, oli stap talem samting olsem: “Plis, helpem hasban blong mi blong hem i andastanem responsabiliti blong hem olsem wan prishud lida insaed long hom blong mifala. Mi, mi hapi blong stap lidim skripja stadi, lidim famle prea, mo lidim famle haos naet, mo bae mi gohed blong mekem olsem. Be mi wantem tumas se hasban blong mi bae i mekem semmak, mo i givim strong prishud lidasip we hemwan nomo i save givim. Plis helpem hasban blong mi i lanem olsem wanem blong kam wan petriak mo wan prishud lida insaed long hom blong mifala we hem nao i prisaed mo i protektem.”
Mi stap tingting long tru hat blong ol sista ia mo wanem oli stap askem. Ol prishud lida oli harem ol semmak toktok tedei. Plante waef, oli askem strong blong hasban blong olgeta oli gat prishud atoriti, be tu, prishud paoa. Oli wantem tumas blong oli kam ikwol wetem wan fetful hasban mo prishud kompanion insaed long wok blong krietem wan hom we Kraes i stap long medel mo wan hom we i lukluk nomo long gospel.
Ol brata. Mi promes se sapos yufala mo mi, wetem prea, i tingting hevi long ol krae blong ol sista ia, bae Tabu Spirit i helpem yumi blong lukluk bakegen long yumiwan olsem huia stret yumi (luk long D&C 93:24); mo bae i helpem yumi blong luksave ol samting we yumi nidim blong jenisim mo mekem i kam gud moa. Mo taem blong mekem samting i, naoia!
Stap Ol Eksampol blong Stret mo Gud Fasin
Tedei long naet, mi talem bakegen ol tijing blong Presiden Tomas S. Monson we i bin invaetem yumi blong stap olsem “ol eksampol blong stret mo gud fasin.” Hem i bin talem plante taem long yumi se yumi stap mekem wok blong Lod, mo yumi gat raet blong kasem help blong Lod folem hamas yumi stap klin inaf (luk long “Examples of Righteousness,” Liahona mo Ensign, Mei 2008, 65–68). Yu mo mi, i holem atoriti blong prishud we i bin kambak long wol long dispensesen ia tru long ol mesenja blong heven, we oli Jon Baptaes mo Pita, Jemes, mo Jon. Mo from hemia, evri man we i kasem Melkesedek Prishud i save folembak atoriti laen blong hem i gobak stret kasem Lod Jisas Kraes. Mi hop se yumi talem tangkyu tumas from bigfala blesing ia. Mi prea se bae yumi klin mo klin inaf blong ripresentem Lod taem bae yumi stap yusum tabu atoriti blong Hem. Bae wanwan long yumi i kwalifae from prishud paoa.
Mi testifae, se tabu prishud, i tru, i bin kambak long wol long ol las dei ia, mo i stap insaed long Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent. Mo tu, mi witnes se Presiden Tomas S. Monson i prisaeding hae pris ova long hae prishud blong Jos (luk long D&C 107:9, 22, 65–66, 91–92), mo i wan man ia nomo long wol we i holem mo i gat raet blong yusum evriwan long ol prishud ki ia. Abaot ol trutok ia, mi testifae long tabu fasin, long tabu nem blong Lod Jisas Kraes, amen.