Песня веры
Подлинная история
“Песня праведных есть молитва Мне” (У. и З. 25:12).
Д ождь начался как раз в тот момент, когда семилетняя Анджела вошла в палатку. Два ее старших брата, Майкл и Марк, уже были внутри. Неподалеку стояла палатка мамы с папой.
“Давайте помолимся перед тем, как залезем в спальные мешки”, – сказал Майкл.
Трое ребят преклонили колени в молитве. Анджела поблагодарила Небесного Отца за все свои благословения и попросила Его защитить их от грозы и дать им крепко уснуть.
Помолившись, она забралась в свой спальный мешок. Довольно долго стояла тишина, нарушаемая только стуком капель, барабанивших по крыше палатки. Потом она услышала голос Майкла: “Слушай, Анджела, а на горе Рашмор было красиво, правда?”
“Да”, – зевнув, ответила она.
“И звери в парке классные”, – сказал Марк.
“Мне они тоже понравились”, – согласилась Анджела. Ей живо представились телята бизонов, которые паслись в такой близости от дороги, что она видела их глаза, рассматривавшие медленно едущие машины.
Ой, как ярко! Бах! Ба-бах!
Анджела крепко зажмурилась. “Засыпай, – сказала она себе. – Это просто гром”. Почти каждый день их семейного отпуска шел дождь. И всякий раз молния разрезала небо, словно раскаленная стрела, и гром грохотал так, будто кто-то бил в барабан.
Снова молния! Бух! Бу-бух!
Анджела спряталась в спальный мешок с головой. “Засыпай”, – снова сказала она себе.
“Марк, ты не спишь?” – раздался в темноте шепот Майкла.
“М-м-м?” – голос у Марка был сонный.
“Ты не спишь?”
Опять молния!
Марк открыл глаза. “Уже нет”, – сказал он.
Ба-бах!
“Анджела, а ты не спишь?” – спросил Майкл.
“Нет, – прохныкала Анджела. – Мне страшно. Я хочу к маме с папой”.
“Дождь очень сильный, – сказал Майкл. – Ты вся промокнешь. И потом на улице в тебя может ударить молния”.
Анджела нахмурилась. “Но мне так страшно!”
Еще молния! И еще!
“Тебе нечего бояться, – сказал Марк. – Молния – это так классно! Это же просто разряд статического электричества, когда оно накопится в тучах”.
Бух!
“А раскаты грома похожи на удар длинным кнутом!” – прибавил он.
Анджела вздрогнула. “Нет, мне не нравится!”
Вот опять! Бу-бух!
“Ну, тогда думай о том, что тебе нравится, – предложил Марк. – Это должно помочь”.
Анджела закрыла глаза и стала думать о поле желтых цветов. Она представила себе, как сбегает с холма прямо на это поле и смеется.
Опять молния! Бу-бух! Опять! Ой! Бух! Бу-бух, бух!
“Не помогает! – сказала Анджела, вся дрожа. – Мне все равно страшно”.
Вдруг дождь хлынул как из ведра. Анджела заерзала и сжалась в комок в своем спальном мешке. Ну как же ей перестать бояться? И тут, словно чья-то тихая подсказка, ей в голову пришла одна мысль. “А давайте споем! – закричала она, надеясь, что братья расслышат ее сквозь шум дождя. – Учительница в Первоначальном обществе сказала, что песни Первоначального общества помогут нам чувствовать себя лучше”.
“Хорошо, – громко сказал Марк. – Что споем?”
“Давайте ‘Я Господне дитя’”, – предложил Майкл.
Медленно, спокойно Анджела начала петь:
“Я Господне дитя,
Он в мир меня послал…”
Анджела замолчала. Ее братья не пели. “Наверное, они меня не слышат”, – подумала она. И она стала петь громче.
“Родителей возлюбленных
И дом земной мне дал”.
Теперь братья пели вместе с ней.
“Направляй меня, будь рядом
На святом пути.
Научи, как жить мне, чтобы
К Господу прийти”.
(Гимны и песни для детей , стр. 56)
Опять молния! Бу-бух!
“А теперь что споем?” – спросила Анджела.
“Давай споем ее опять”, – сказал Майкл.
Анджела, Майкл и Марк пели песню “Я Господне дитя” до тех пор, пока гроза не прошла, и в их палатке опять воцарился покой.
“Помогло! – подумала про себя Анджела, уютно устроившись в своем теплом спальном мешке. – Наконец-то я могу заснуть”. Когда ее глаза уже слипались, на ум ей пришла еще одна важная мысль. “Я – дитя Бога, и я знаю, что Он направит меня на Свой путь и будет рядом со мной”.
“Как говорится в той прекрасной песне Первоначального общества, которую вы поете, каждый из вас – действительно дитя Бога”.
Президент Эзра Тафт Бенсон (1899–1994 гг.), “To the Children of the Church,” Ensign, May 1989, 81.