Fas Presidensi Mesej, Novemba 2010
Presen blong Fasin blong Talem Tangkyu we I Kam long Heven
Wan hat blong talem tangkyu … i kam taem yumi soem tangkyu long Papa blong yumi long Heven from ol blesing blong Hem mo olgeta we oli stap raon long yumi from ol samting we oli mekem long ol laef blong yumi.
Hemia i bin wan gudfala sesen. Taem oli jusum mi blong kam Presiden blong Jos, mi talem, “Bae mi tekem wan wok blong miwan. Bae mi kam advaesa blong Tabenakol Kwaea.” Mi praod tumas long kwaea blong mi ia!
Wan taem mama blong mi i bin talem long mi, “Tomi, mi praod tumas long evri samting we yu bin mekem. Be mi gat wan smol toktok blong mekem long yu. Yu mas stap wetem piano nomo.”
Mekem se mi bin go long piano mo plei wan singsing long hem: “Yumi go, [yumi go] long wan betdei pati.”1 Afta mi bin kisim fored blong hed blong hem, mo hem i putum ol han blong hem raonem mi.
Mi tingbaot hem. Mi tingbaot papa blong mi. Mi tingbaot evri Jeneral Atoriti we oli bin helpem mi, mo ol narawan, wetem ol wido we mi bin stap visitim—85 long olgeta—wetem wan faol blong kukum, mo samtaem wan smol mane blong poket blong olgeta.
Mi bin visitim wan wido ia long wan let naet. Hem i long medel naet, mo mi go long ples we oli stap lukaotem ol olfala long hem, mo woman long resepsen i talem, “Mi sua se hem i slip, be hem i talem long mi blong mekem sua se mi wekemap hem, from hem i talem, ‘Mi save bae hem i kam.’”
Mi bin holem han blong hem; hem i singaotem nem blong mi. Hem i wekap nomo i stap. Hem i kisim han blong mi mo talem, “Mi save se bae yu kam.” Olsem wanem bae mi no kam?
Ol naes miusik i tajem mi olsem ia nao.
Ol brata mo sista we mi lavem, yumi bin harem ol tabu toktok blong trutok, blong hop, mo blong lav. Ol tingting blong yumi i go long Hem we i bin pemaot sin blong yumi, we i bin soem yumi wei blong laef mo olsem wanem blong prea, mo i bin soem tru long ol aksen blong Hem, ol blesing blong seves blong Hem—Hem i Lod mo Sevya blong yumi, Jisas Kraes.
Long buk blong Luk, japta 17, yumi ridim abaot Hem:
“Nao taem Jisas i stap wokbaot blong go long Jerusalem, hem i pas long mak blong graon blong ol man Sameria wetem graon blong ol man Galili.
“Nao taem hem i kam kolosap long wan vilij, ten man we oli gat rabis sik blong skin, oli kam blong mitim hem. Oli no kam klosap long hem, oli stap longwe,
“Nao oli singaot long hem se, ‘Jisas, Masta, Plis yu sore long mifala.’
“Taem Jisas i luk olgeta, hem i talem long olgeta se, ‘Yufala i go pas long pris blong hem i luk bodi blong yufala.’ Nao taem olgeta oli stap wokbaot i go long rod, bodi blong olgeta i kam klin.
“Nao taem wan long olgeta i luk we bodi blong hem i gud finis, hem i kambak bakegen, i stap singaot bigwan blong presem God.
“Hem i kam, i nildaon long graon long leg blong Jisas, i talem tangkyu long hem. Be man ya, i wan man Sameria.
“Jisas i talem se, Olsem wanem? Mi mi ting se i gat ten man we bodi blong olgeta i kam klin. Wehem ol narafala naen man ya?
Man ya i wan strenja ya. From wanem hem nomo i kambak blong leftemap nem blong God?
“Nao Jisas i talem long man ya se, “Ale yu stanap, yu wokbaot, yu gohom. Bilif blong yu i mekem yu yu gud finis.”2
Tru long help we i kam long heven, olgeta wetem rabis sik blong skin oli fri long wan longfala rabis ded, mo oli kasem wan niu lis long laef. Tangkyu toktok we i kam long wan, i kasem blesing blong Masta, be rabis fasin we ol nara naen oli soem, i mekem Jisas i harem nogud.
Ol brata mo sista blong mi, yumi stap tingbaot blong talem tangkyu from ol blesing we yumi kasem? Blong talem tangkyu wetem tru hat i no helpem yumi blong luksave ol blesing blong yumi nomo, be hem i openem ol doa blong heven mo i helpem yumi blong filim lav blong God.
Fren blong mi we mi lavem tumas, Presiden Godon B. Hinkli i talem se, “Taem yu wokbaot wetem fasin blong talem tangkyu, yu no wokbaot wetem hae tingting mo wari mo tingting se yu moa gud; yu wokbaot wetem spirit blong talem tangkyu we i stret long yu mo i blesem laef blong yu.”3
Long buk blong Matiu long Baebol, yumi gat wan nara stori blong fasin blong talem tangkyu; be naoia, i kam long Sevya. Taem Hem i travel long ples we i no gat man long hem blong tri dei, moa long 4 000 pipol oli folem hem mo oli travel wetem Hem. Hem i gat lav mo sore long olgeta, from we oli no kakae long ful tri dei ia. Ol disaepol blong hem, oli askem kwestin, “Be bambae yumi tekem kakae blong olgeta long weples? Ples ya i wan trabol ples, mo olgeta oli plante tumas.” Semmak long plante long yumi, ol disaepol oli luk nomo wanem we i no gat.
“Jisas i askem long olgeta se, “Yufala i gat hamas bred?” Oli talem se, “Seven wetem sam smol fis.”
“Nao Jisas i talem long olgeta man ya blong oli sidaon long graon.
“Nao hem i tekem ol seven bred ia, wetem ol fis, i talem tangkyu long God from, nao i brekbrekem, i givim long ol man blong hem. Mo ol man blong hem oli givimaot long olgeta man ya.”
Luk gud se Sevya i bin talem tangkyu long wanem we oli gat—mo wan merikel i hapen: “Nao olgeta evriwan oli kakae we oli fulap gud. Mo biaen, ol man blong hem oli fulumap ol haf kakae ya we i stap long seven basket we oli fulap gud.”4
Yumi evriwan i gotru long ol taem we yumi lukluk nomo long wanem yumi gat, be i no ol blesing blong yumi. Man Grik, Epiktitas i talem se, “Wan man i waes sapos hem i no harem nogud from ol samting we hem i no gat, be hem i glad long ol samting we hem i gat.”5
Fasin blong talem tangkyu i wan tabu prinsipol we i kam long heven. Lod i talem, tru long wan revelesen we Hem i givim long Profet Josef Smit se,
Yumi mas talem tangkyu long Lod, God blong Yu from evri samting. …
Mo i no gat wan samting moa we i mekem God i harem nogud, o kros blong hem i no girap agensem wan man, be nomo agensem olgeta we oli no konfesem han blong hem long evri samting.6
Long Buk blong Momon, oli talem long yumi se, “talem tangkyu wetem gladhat evri dei, from ol plante sore mo ol blesing we [God] i stap givim long yufala.”7
Nomata wanem situesen blong yumi, wanwan long yumi i gat plante blong talem tangkyu from sapos yumi save stop smol mo lukluk gud long ol blesing blong yumi.
Hem i wan gud taem blong stap long wol ia. Nomata i gat plante samting i rong long wol tedei, i gat plante samting we oli raet mo oli gud. I gat ol mared we i go gud, ol paren we oli lavem ol pikinini blong olgeta mo mekem sakrifaes from olgeta, ol fren we oli kea abaot yumi mo helpem yumi, ol tija we oli tij. Laef blong yumi i gat blesing long plante kaen wei.
Yumi save leftemap yumi mo ol narawan tu, taem yumi talem no, se bae yumi no stap long sekol blong nogud tingting mo developem insaed long hat blong yumi wan fasin blong talem tangkyu. Sapos oli kaontem fasin blong no talem tangkyu long medel blong ol bigfala sin, nao fasin blong talem tangkyu i tekem ples blong hem long medel blong ol bigfala gud fasin. Wan i bin talem se “fasin blong talem tangkyu i no wan long ol bigfala klin fasin be, hem i hed blong evri klin fasin.”8
Olsem wanem nao yumi save developem insaed long hat blong yumi, wan fasin blong talem tangkyu? Presiden Josef F. Smit, nambasikis Presiden blong Jos, i bin givim wan ansa. Hem i talem se, “Man we i stap talem tangkyu i luk plante samting long wol blong hem mo talem tangkyu from, mo wetem hem, gud i moa hevi bitim nogud. Lav i gat paoa long jalus, mo laet i ronemaot tudak long laef blong hem.” Hem i gohed mo talem se, “Hae tingting i spolem gud fasin blong talem tangkyu blong yumi mo i putum selfis i tekem ples blong hem. Bae yumi hapi moa blong stap wetem wan sol we i talem tangkyu mo i gat lav, be yumi mas lukaot gud tu blong bildimap, tru long laef blong prea, wan fasin blong talem tangkyu long God mo ol man!”9
Presiden Smit i talem long yumi se wan laef blong prea i ki blong kasem fasin blong talem tangkyu.
Ol samting we yumi gat long wol ia oli stap mekem yumi hapi mo talem tangkyu? Ating blong smol taem. Be, ol samting we oli givim bigfala hapines mo tangkyu oli ol samting we mane i no save pem: ol famle blong yumi, gospel, ol gud fren, helt blong yumi, ol paoa blong yumi, lav we yumi kasem long olgeta raon long yumi. Be sore tumas, olgeta samting ia oli sam samting we yumi stap tekem i nating nomo.
Inglis Man blong raet, Aldus Huksli, i bin raetem, “Plante man oli gat bigfala paoa blong tekem samting blong nating nomo.”10
Plante taem, yumi tekem nating nomo ol stret pipol ia we oli nidim tangkyu blong yumi. Bae yumi no wet kasem taem we i let tumas blong talemaot tangkyu ia. Taem hem i tokbaot olgeta we hem i lavem tumas we oli bin ded finis, wan woman i talem sore blong hem olsem: “Mi tingbaot ol hapi dei ia mo oltaem mi hop se bae mi save talem long sorae blong ol dedman tangkyu blong mi long olgeta from samting we oli mekem long laef be mifala i no givimbak long olgeta.”11
Taem yumi lusum wan, oltaem i mekem yumi filim nogud long ol samting we yumi bin mekem long ol hat blong yumi. Bae yumi traem blong daonem ol filing olsem ia long eni wei we i posibol, taem yumi talem lav mo tangkyu blong yumi long olgeta. Yumi neva save, se wetaem nao i let tumas.
Afta, wan hat we i talem tangkyu, i kam taem yumi talem tangkyu long Papa long Heven from ol blesing blong Hem mo long olgeta raon long yumi from wanem oli tekem i kam long laef blong yumi. Hemia i nidim hadwok oltaem—be yumi mas lavem tru mo bildimap wan fasin blong talem tangkyu. Plante taem, yumi glad mo wantem talem tangkyu be yumi foget blong mekem o yumi jes no mekem nomo. Wan i talem se “filing ia blong tangkyu mo no save soem o talem, hem i olsem we yu kavremap wan presen be yu no givim.”12
Taem yumi fesem ol jalenj mo ol problem long laef blong yumi, hem i had oltaem blong yumi lukluk nomo long blesing blong yumi. Be, sapos yumi go dip inaf mo lukluk gud inaf, bae yumi filim mo luksave hamas nao yumi bin kasem.
Mi serem wetem yufala wan stori blong wan famle we i bin save faenem ol blesing long medel blong ol bigfala jalenj. Hemia i wan stori we mi bin ridim plante yia i pas mo mi bin kipim gud i stap from mesej we hem i givim. Man we i raetem i Godon Grin mo i kamaot long wan magasin blong Amerika ova fifti yia i pas finis.
Godon i tokbaot olsem wanem hem i groap long wan fam long Kanada, ples we hem mo ol brata mo sista blong hem oli mas hariap blong kambak hom afta skul taem ol nara pikinini oli plei balong mo go swim. Papa blong olgeta, i gat paoa blong mekem olgeta oli andastanem se wok blong olgeta i gat frut blong hem. Hemia i tru afta long taem blong pikimap kaekae, taem famle i selebretem Dei blong Talem Tangkyu, from long dei ia, papa blong olgeta i mekem lis blong evri samting we oli gat.
Long moning blong Dei blong Talem Tangkyu, bae hem i mekem olgeta oli go long rum andanit graon wetem ol dram blong apol, ol tin blong bitrut, ol hip blong karot, mo ol bigfala bag poteto, mo tu ol pis, kon, string bin, jeli, stroberi mo ol nara samting we i fulumap sef blong olgeta. Hem i mekem ol pikinini oli kaontem evri samting. Afta, oli go long ol haos blong animol, mo traem kaontem hamas tan gras oli gat, mo hamas bandel blong sid oli gat tu. Oli kaontem ol buluk, ol pig, ol faol, ol teki, mo bigfala dakdak. Papa blong olgeta i se hem i wantem luk se oli stap olsem wanem, be oli save se hem i wantem olgeta oli luksave, se long dei blong lafet ia, hamas God i blesem olgeta mo i bin smael from plante aoa blong wok we oli bin mekem. Laswan, taem oli sidaon long tebol blong kakae we mama i rere long hem, ol blesing i wan samting we oli save filim.
Godon i talem se, Dei blong Tangkyu we hem i tingbaot bigwan i yia ia we i luk se oli no gat wan samting we bae oli talem tangkyu from.
Yia i bin stat gud: oli gat haf drae gras i stap, plante sid, fo grup blong ol smosmol pig; mo papa i gat smol mane i stap blong wan dei, bae hem i save pem wan trakta blong katem ol drae gras—wan gudfala masin we plante fama oli drim blong gat. Mo tu, hem i yia we lektrisiti i kam long taon blong olgeta—be i no long olgeta, from se oli no save pem.
Wan naet, taem mama blong Godon i stap mekem bigfala was blong hem, papa i kam mo tekem plang blong was mo was mo askem waef blong hem blong spel mo go somap wul. Hem i se, “Yu stap spendem moa taem blong was bitim blong silip. Yu ting se yumi mas stop mo tekem lektrisiti?” Nomata hem i hapi long tingting ia, wota blong ae i ron from hem i save se bae oli no save pem trakta ia blong katem ol drae gras.
Mekem se long yia ia, oli pulum laen blong lektrik blong olgeta i kam. Nomata i no wan samting we i bigwan tumas, oli pem wan masin blong was we i wok ful dei hemwan mo ol naes laet oli hang long wanwan siling. I nomo gat laet blong fulumap oel long hem, i nomo gat wik blong katem, i nomo gat ol jimni blong wasem. Ol laet oli go bak kwaet long stoa rum.
Taem lektrisiti i kam long fam, i olsem las gud samting we i hapen long olgeta long yia ia. Taem ol samting blong olgeta we oli planem i stat blong kamaot long graon, ren i stat. Taem wota i lus, i nomo gat wan plant i stap. Oli planem kaekae bakegen, be moa ren i kam spolem ol samting we oli planem long graon. Poteto i roten long sofmad. Oli salem sam buluk mo evri pig mo ol nara laef animol we oli wantem holem taet; oli salem long praes we i daon from evriwan i mas mekem semmak. Wanem oli pikimap long yia ia i wan hip blong radis we i bin stap strong tru long hadtaem ia.
Afta, i Dei blong Talem Tangkyu bakegen. Mama blong olgeta i se, “Ating i moa gud yumi fogetem long yia ia. Yumi no gat wan bigfala dakdak nating i stap.”
Long moning blong Dei blong Tangkyu, papa blong Godon i kamaot wetem wan rabit mo i askem waef blong hem blong kukum. Hem i toktok be i stat blong kuk, mo i talem se bae i tekem longtaem blong kukum strong mit ia. Taem oli putum long tebol, wetem sam radis, ol pikinini oli no wantem kakae. Mama blong Godon i krae, mo afta, papa blong hem i mekem wan defren kaen samting. Hem i go long stoa rum, i tekem oel laet, i tekem i kambak long tebol, mo laetem. Hem i talem long ol pikinini blong ofem ol lektrik laet. Taem i gat laet ia nomo, oli no save biliv nating se i bin tudak olsem bifo. Oli traem tingting long olsem wanem oli stap lukluk samting taem i no gat ol bigfala laet we i kam long lektrisiti.
Oli blesem kakae, mo evriwan i kakae. Taem kaekae i finis, evriwan i sidaon kwaet. Godon i raetem,
“long smol laet blong olfala laet ia, mifala i save luk klia bakegen. …
“Hem i bin wan naes kakae. Mifala i ting se rabit ia i tes olsem teki, mo ol radis ia oli tes naes tumas. …
“… Hom blong [Yumi] … , nating we i no gat evri samting long hem, i rij [long] mifala.”13
Ol brata mo sista blong mi, blong talemaot tangkyu i gud mo i gat ona long hem; blong go talem tangkyu i blong gat open hat; be blong laef wetem fasin blong talem tangkyu oltaem long hat blong yumi i blong tajem heven.
Taem mi endem toktok long moning ia, hem i prea blong mi se antap long evri samting we yumi talem tangkyu from, bae yumi talemaot tangkyu blong yumi long Lod mo Sevya blong yumi, Jisas Kraes. Hae gospel blong Hem i givim ansa long ol bigfala kwestin blong laef: Mi kam wea? From wanem mi stap ia? Spirit blong yumi i go wea taem yumi ded? Gospel ia i tekem long evriwan we oli laef long tudak, laet ia blong trutok we i kam long heven.
Hem i tijim yumi olsem wanem blong prea. Hem i bin tijim yumi olsem wanem blong laef. Hem i bin tijim yumi olsem wanem blong ded. Laef blong hem i wan stori blong lav. Hem i hilim ol sik, Hem i leftemap olgeta we oli daon, Hem i sevem man we i gat sin.
Long en, Hem i stanap Hemwan. Sam Aposol oli gat tu tingting; wan i salem Hem. Ol soldia blong Rom oli stikim saed blong Hem. Ol man we oli kros oli tekemaot laef blong Hem. Yet, aot long ol hil blong Golgota, ol sore toktok blong Hem oli ring, “Papa, plis yu fogivim olgeta, oli no save samting we oli stap mekem.”14
Huia i Man ia “we i harem nogud plante taem, … i save gud olgeta samting we i stap mekem man i harem nogud”?15 “King ya we i hae we i hae, hu ya”?16 Lod blong ol lod? Hem i Masta blong yumi. Hem i Sevya blong yumi. Hem i Pikinini blong God. Hem i Stamba blong Fasin blong Sevem Laef blong yumi. Hem i askem, “Folem mi.”17 Hem i givim oda, “Yu go mekem olsem we hem i mekem.”18 Hem i askem: “Yufala i obei long ol tok blong mi.”19
Bae yumi folem Hem. Bae yumi folem eksampol blong Hem. Bae yumi obei long ol toktok blong Hem. Taem yumi mekem olsem, yumi stap givim long Hem presen blong fasin blong talem tangkyu we i kam long heven.
Tru prea we i kam long hat blong mi i we, long wanwan laef blong yumi, bae yumi soemaot bigfala klin fasin ia blong talem tangkyu. Letem i blokem gud sol blong yumi, naoia mo oltaem. Long tabu nem blong Jisas Kraes, Sevya blong yumi, amen.
© 2010 i kam long Intellectual Reserve, Inc. Oli holem evri raet.Oli printim long YSA. Oli letem long Inglis: 6/09. Oli letem translesen: 6/09. Translesen blong First Presidency Message, November 2010. Bislama. 09371 852