2011
Рождественская елка
Декабрь 2011


Рождественская елка

Цит. по Harriet R. Uchtdorf, «‘Der Weihnachtsbaum’: Memories Linger of Small Tree,» Church News, Dec. 12, 2009, 11.

Вторая мировая война недавно закончилась, и у большинства людей в Германии было очень мало пищи или денег. Мой день рождения был всего лишь за несколько недель до Рождества. Я не ожидала никаких подарков ни к Рождеству, ни ко дню рождения. Несмотря на свой юный возраст, я хорошо понимала, что наши родители изо всех сил стараются обеспечить нас самым необходимым. Наш большой город постоянно страдал от голода. Это было печальное и мрачное время.

К моему удивлению и радости, в день своего рождения я нашла на кухонном столе чудесный подарок – именно для меня. Это был самый прекрасный подарок, о котором можно было только мечтать: крошечная Weihnachtsbaum (вайнахтсбаум), рождественская елка, высотой всего 30 сантиметров, с украшениями ручной работы, сделанными из фольги. Фольга очень красиво отражала свет нашей гостиной комнаты. Внимательно рассматривая эти украшения, я с изумлением обнаружила, что внутри были спрятаны маленькие кусочки карамелизированного сахара. Это было просто чудо. Где моя мама нашла это крошечное вечнозеленое дерево, фольгу и такую редкость в те годы – сахар?

До сих пор я не знаю, как она сотворила это чудо в то время, когда просто невозможно было найти ни одну из этих драгоценных вещей. Это воспоминание остается в моем сердце как символ глубокой любви моих родителей ко мне, как символ надежды, любви и истинного значения Рождества.

В рождественские дни в нашем доме всегда есть елка, украшенная теперь электрическими огоньками и самыми разными елочными игрушками. Когда мы встречаемся на Рождество со своими детьми и внуками, красота елки и мигающие огоньки согревают мое сердце и приносят теплые воспоминания о счастливом моменте в нашей семье, который подарила нам крошечная елочка с блестящими украшениями из фольги.

Рисунки Таи Морли.