Liahona
Glad Ia We I No Save Finis blong Stap Laef Folem Gospel
Febwari 2024


“Glad Ia We I No save Finis blong Stap Laef Folem Gospel,” Liahona, Febwari 2024.

Mesej blong Liahona blong Evri Manis, Febwari 2024

Glad Ia We I No Save Finis blong Stap Laef Folem Gospel

Blong stap strong long glad i kam taem yumi stap strong long gospel blong Jisas Kraes mo stap helpem ol narawan blong mekem semmak samting.

Adam mo Iv wetem Garen blong Iden long biaen blong foto

Garen blong Iden, i kam long Grant Romney Clawson; Stap lego Garen blong Iden, i kam long Josef Brickey

Wan klia fasin blong talemaot stamba tingting blong laef blong yumi yu save faenem long ol tijing blong profesi blong Lihae abaot stat blong laef blong man long wol ia. Long Garen blong Iden, Adam mo Iv, tufala i stap long “wan ples we oli no gat rong from oli no save samting, oli no gat glad, from oli no save wanem i bigfala harem nogud. Sapos tufala i bin stap long ples ia, bambae tufala i save “[gat] no gat glad, from oli no save wanem ia bigfala harem nogud; oli no mekem gud, from oli no save wanem ia sin” (Seken Nifae 2:23). From hemia, olsem we Lihae i tokbaot, “Adam i bin foldaon blong mekem se man i save stap; mo ol man oli stap, blong oli save gat glad” (Seken Nifae 2:25; luk tu long Moses 5:10–11).

Taem yumi stap gro i kam antap long wan wol we i foldaon, yumi lanem defren fasin bitwin gud o nogud folem wanem we oli tijim long yumi mo from wanem yumi eksperiensem. Yumi “testem samting we i konkon, blong mekem se [yumi] save glad long wanem we i gud” (Moses 6:55). Fasin blong stap glad i kam taem yumi sakemaot ol samting we oli konkon mo laekem blong stap kam antap moa mo holem taet gud fasin.

Stap Faenem Glad

From lav blong Hem long yumi we i stret gud evriwan, Papa blong yumi long Heven i wantem tumas blong serem glad blong Hem we i stret gud evriwan wetem yumi, Hem i gat wetem yumi, tugeta, long taem naoia mo ol taem we i no save finis. Hemia i bin wanem we Hem i wantem mekem long evri samting stat long stat, we i tekem tu, plan blong Hem we i fulap wetem glori blong stap glad mo sakrifaes blong Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong Hem blong pemaot yumi.

God i no stap blokem glad o fasin blong stap hapi long yumi, be Hem i tijim yumi olsem wanem blong faenem. Hem i talemaot tu long yumi weaples we yu no save faenem glad long hem —“fasin nogud [i] neva bin fasin blong stap glad” (Alma 41:10). Hem i tru long ol komanmen blong Hem we Papa blong yumi long Heven i stap soem rod blong glad long yumi.

Presiden Russell M. Nelson i tokbaot fasin ia long wei ia:

“Hemia i bigfala trutok: taem wol i fos blong gat paoa, gat samting, blong stap popula, mo ol harem gud blong bodi oli givim hapines, !ol samting ia oli no givim hapines! !Oli no save givim hapines! Wanem oli givim hem i nating, be wan emti samting nomo blong tekem ples blong ‘gudfala mo hapi ples blong olgeta [we] oli obei ol komanmen blong God’ [Mosaea 2:41].

“Trutok i we bae hem i moa taet blong lukaotem hapines long ples we yu neva save faenem hapines hem! Be, taem yu putum yok blong yuwan long Jisas Kraes mo mekem wok we i nid blong mekem long saed blong spirit, Hem, mo Hemwan nomo, i gat paoa blong leftemap yu ova long wol ia.”1

From hemia, bigfala glad i save faenem taem yu stap obei long ol komanmen blong God, mo ol komanmen blong God oli stap long gospel blong Jisas Kraes. Be hem i joes blong yumi. Sapos yumi foldaon long wiknes blong yumi long wan taem blong obei ol komanmen, yumi save tanem raon, lego konkon fasin, mo wan moa taem lukaotem stret fasin. Lav blong God i nogat eskius long sin—hemia bae fasin blong gat sore bae i stilim jastis—be from Atonmen blong Hem, Jisas Kraes i givim fasin blong pemaot man aot long sin:

“Amulek … i talem … i tru se Lod bae i kam blong pemaot ol pipol blong Hem, be bae hem i no kam blong pemaot olgeta wetem ol sin blong olgeta, be blong pemaot olgeta aot long ol sin blong olgeta.

“Mo hem i gat paoa we Papa i bin givim long hem blong pemaot olgeta aot long ol sin blong olgeta from fasin blong sakem sin; from hemia hem i bin sendem ol enjel blong hem blong talemaot ol gud nius blong finis blong sakem sin, we i karem ol pipol i go long paoa blong Ridima, mekem se hem i save sevem sol blong olgeta” (Hileman 5:10–11; oli tokbaot moa.

Jisas i talem:

“Sapos yufala i stap obei long ol tok blong mi, bambae mi lavem yufala olwe, stret olsem we mi stap obei long ol tok blong papa blong mi, nao oltaem hem i stap lavem mi.

“Mi stap talemaot ol tok ya long yufala, blong yufala i save gat glad oltaem, mo olsem we oltaem mi mi glad nao bambae yufala i glad we i glad” (Jon 15:10–11).

Hemia i wanem we Lihae i filim long drim blong hem taem hem i testem frut blong tri blong laef—we i ripresentem lav blong God. Hem i talem, “Taem we mi bin tekem mo kakae long frut blong tri ia hem i fulumap sol blong mi wetem bigfala glad we i bigwan tumas” (Fas Nifae 8:12; luk tu long 11:21–23).

Lihae i soemaot tu wan narafala wei we yumi save karem glad ia i kam long laef blong yumi taem hem i talem se “From samting ia, Mi bin stat blong wantem tumas se famli blong mi bae i tekem mo kakae long [frut ia] tu” (Fas Nifae 8:12).

wan han i stap pasem frut i go long narafala han, wetem tri long bak blong foto

Tri blong Laef, i kam long Kazuto Uota.

Stap Helpem Ol Narawan blong Faenem Glad

Olsem ol pipol blong King Benjamin, bae yumi “fulap long glad” taem yumi kasem fasin blong sakem sin mo kasem eksperiens blong “kasem pis long tingting” (Mosaea 4:3). Yumi save filim bakegen taem yumi lukluk i go longwe mo lukaotem blong helpem ol famli memba mo ol nara man blong kasem semmak glad mo pis.

Olsem wan yang man, Alma i lukaotem fasin blong stap hapi long evri samting we i go agensem gospel blong Jisas Kraes. Afta we enjel i bin toktok mo wonem hem, hem i wokbaot longfala rod from “konkon fasin” i go long “gud fasin” tru long fasin blong sakem sin “kasem taem we kolosap [hem i] ded” (Mosaea 27:28) mo gladhat blong Sevya we i fulwan. Sam yia afta, Alma i talem long boe blong hem Hileman:

Mo, !o, glad ia we mi gat, mo gudfala laet ia we mi bin luk; yes, sol blong mi i bin fulap long glad, i bigfala olsem soa blong bodi blong mi! …

Yes, mo stat long tetaem ia go kasem naoia, mi no stop nating long wok, blong mi save tekem ol sol oli kam blong sakem sin, blong mi save tekem olgeta blong testem bigfala glad we mi bin testem. …

Yes, mo nao luk, O boe blong mi, Lod i stap givim bigfala glad long mi from frut blong ol wok blong mi;

“From trutok ia [gospel blong Jisas Kraes] we hem i bin givim long mi, luk, plante oli bin bon long God, mo oli testem olsem we mi testem” (Alma 36:20, 24–26).

Long wan narafala taem, Alma i testifae:

“Hemia glori blong mi, se maet mi save kam wan tul long ol han blong God blong tekem sam sol oli kam blong sakem sin; mo hemia i glad blong mi.

“Mo luk, taem we mi luk plante long ol brata blong mi oli sakem sin long tru fasin, mo oli kam long Lod God blong olgeta, ale sol blong mi i fulap long glad” (Alma 29:9–10).

Alma i gohed blong talemaot bigfala glad ia we hem i filim taem ol nara man oli gat sakses blong karem ol sol i kam long Kraes.

“Be mi no glad long sakses blong miwan nomo, be glad blong mi i moa bigwan from sakses blong ol brata blong mi, we oli bin go antap long graon blong Nifae.

“Luk, oli bin wok plante tumas, mo oli bin karem plante frut i kam; !mo presen blong olgeta bae i bigwan!

“Nao, taem mi tingbaot sakses blong olgeta ia we oli ol brata blong mi glad blong mi i tekem mi i go bitim mak, we i olsem se hem i kamaot long bodi, we i olsem, from glad blong mi i bigwan tumas” (Alma 29:14–16).

Yumi save faenem semmak glad ia taem yumi lavem ol nara man wetem “klin lav blong Kraes” (Moronae 7:47; luk tu long ves 48), serem trutok we i bin kambak bakegen wetem olgeta, mo invaetem olgeta blong kam tugeta wetem ol kavenan pipol.

Sevya long Getsemane

O Papa Blong Mi, i kam long Simon Dewey

Glad long Medel blong Hadtaem

Yumi no mas fraet se ol hadtaem mo ol jalenj we yumi stap go tru long hem long laef blong wol ia bae i blokem o spolem glad blong yumi. Alma i bin wan we i givim hem fulwan long seves blong ol nara man, i tekem evri dei blong hem i wok. Hem i safa long kalabus, plante taem i hanggri mo tosta, oli wipim hem, kasem ol tritmen long laef blong hem mo jikim hem bakegen mo bakegen mo fasin blong no akseptem man. Be yet, evri samting ia, “glad blong Kraes i kavremap olgeta” (Alma 31:38). Maet ol hadtaem blong Alma i mekem glad ia i kam moa bigwan.

Presiden Nelson i rimaenem yumi se glad fasin i plei wan rol long ol safaring long Sevya— ‘taem hem i go blong i ded long kros, hem i luksave finis we bambae i save harem gud(Hibrus 12:2).

“!Tingting long hemia! Blong Hem i stap strong long bigfala nogud eksperiens ia we man i neva fesem long wol ia, !Sevya i bin lukluk nomo long glad

“Mo ?wanem glad nao i bin stap long fored blong Hem? I tru,, i tekem tu glad blong kam klin, blesem, mo blong mekem yumi kam strong moa; glad blong pem sin blong evriwan we bae oli sakem sin; glad blong mekem i posibol blong yu mo mi i gobak hom—blong kam klin inaf—blong stap laef wetem Papa mo Mama mo ol famli blong yumi long Heven.

“Sapos yumi lukluk nomo long glad we bae i kam long yumi, o long olgeta we yumi lavem, ?wanem nao bae yumi save stap strong long hem we yumi luk se i bigwan tumas, i soa, i mekem yumi fraet, o i no posibol nomo?”2

Fasin blong stap strong long glad i kam taem yumi stap stanap strong long gospel blong Jisas Kraes mo helpem ol narawan blong mekem semmak. Glad ia we i no save finis i kam taem yumi joen long lav blong God, stap obei ol komanmen blong Hem mo kasem gladhat blong Sevya. Long rod blong gospel, i gat glad long longfala rod i semmak olsem glad long en. Gospel blong Jisas Kraes i rod ia blong stap glad evri dei.

Ol Not

  1. Russell M. Nelson, “Winim Wol ia mo Faenem Pis,” LiahonaNovemba 2022, 97.

  2. Russell M. Nelson, “Joy and Spiritual Survival,” Liahona,Nov. 2016, 82.