Mai, pe’e mai 2024
15–21 nō Tēnuare : « ’Ia haere ato’a mai… e ’amu i taua hotu ra ». 1 Nephi 6–10


« 15–21 nō Tēnuare : ‘’Ia haere ato’a mai… e ’amu i taua hotu ra.’ 1°Nephi 6–10 », Mai, pe’e mai—Nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : Buka a Moromona 2024 (2024)

« 15–21 nō Tēnuare. 1 Nephi 6–10 », Mai, pe’e mai—Nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : 2024 (2024)

Hōho’a
Te ʼōrama a Lehi nō te tumu rāʼau nō te ora

Te moemoeā o Lehi, nā Steven Lloyd Neal

15–21 nō Tēnuare : « ’Ia haere ato’a mai… e ’amu i taua hotu ra »

1 Nephi 6–10

’Ua riro te moemoeā o Lehi—ma te ’auri, te māhu pōiri, te fare rahi ’e te hotu « monamona rahi » o te tumu rā’au—’ei anira’a fa’auru mau ’ia fāri’i i te mau ha’amaita’ira’a nō te here ’e te tusia tāra’ehara a te Fa’aora. Nō Lehi rā, e ’ōrama ato’a teie nō ni’a i tōna ’utuāfare : « Nō te mau mea tā’u i ’ite, e ti’a ai iā’u ’ia ’oa’oa i te Fatu nō Nephi ’e nō Samu ato’a… Inaha rā, e mata’u rahi tō’u ia ’ōrua na, e Lamana ’e e Lemuela » (1 Nephi 8:3–4). ’Ia oti Lehi i te fa’ati’ara’a i tōna ’ōrama, ’ua tāparu ’oia ia Lamana ’e ia Lemuela ’ia « ha’apa’o rāua i tāna parau, penei a’e ’o tē aroha mai te Fatu ia rāua » (1 Nephi 8:37). Noa atu ā e rave rahi taime tō ’outou tuatāpapara’a i te ’ōrama o Lehi, i teie taime ’a feruri i te reira mai tā Lehi i nā reira—’a feruri i te hō’ē ta’ata tā ’outou i here. ’A nā reira ai ’outou, e noa’a mai te aura’a ’āpī nō te atāta ’ore o te ’auri, nō te mau atātara’a o te fare rahi ’e nō te monamona o te hotu. ’E e rahi atu ā tō ’outou māramarama i « te aroha ato’a o te metua fa’aherehere ra » tei fāri’i i teie ’ōrama fa’ahiahia.

Mana’o nō te ’apo i te ha’api’ira’a i te ’utuāfare ’e i te fare purera’a

1 Nephi 7:6–21

E nehenehe au e faʼaʼore i te hapa a vetahi ʼē.

E aha te mea tā ’outou i fa’ahiahia i roto i te hi’ora’a o Nephi i roto te 1 Nephi 7:6–21 ? Nāhea tātou i te ha’amaita’ihia ’ia « fa’a’ore hua » tātou i te hapa te tahi i te tahi ? E nehenehe te video « The Lord Delivers Nephi from His Rebellious Brothers [’Ua fa’aora te Fatu ia Nephi i tōna mau taea’e ’ōrurehau] » (Vaira’a buka ’evanelia) e tauturu i tā ’outou tuatāpapara’a.

1 Nephi 8

E arata’i te tāpe’a-pāpū-ra’a i te parau a te Atua iā’u i te Fa’aora ra ’e e tauturu iā’u ’ia fāri’i i tōna here.

Tē pūpū nei te ’ōrama o Lehi i te hō’ē anira’a ’ia feruri i tō ’outou iho tere, nō te riro mai te Mesia te huru. ’Ua parau te peresideni Boyd K. Packer : « Tei roto ’outou i te reira ; tei roto tātou pā’āto’a i te reira. Tei roto i te moemoeā ’aore rā te ’ōrama o Lehi te ’auri te mau mea ato’a […] e ti’a i te feiā mo’a i te mau mahana hope’a nei ’ia māramarama i te tāmatara’a o te orara’a nei » (« Lehi’s Dream and You », New Era, Tēnuare. 2015, 2).

’A tuatāpapa ai ’outou, ’a feruri e fa’a’ī i te tāpura mai teie.

Taipe nō te ’ōrama o Lehi

Mau aura’a

Mau uira’a e feruri

Taipe nō te ’ōrama o Lehi

Te tumu rā’au ’e tōna hotu (1 Nephi 8:10–12)

Mau aura’a

Mau uira’a e feruri

E aha tā’u e rave nō te ani manihini ia vetahi ’ē ’ia fa’a’ite i te here o te Atua ?

Taipe nō te ’ōrama o Lehi

’Ānāvai (1 Nephi 8:13)

Mau aura’a

Mau uira’a e feruri

Taipe nō te ’ōrama o Lehi

’Auri (1 Nephi 8:19–20, 30)

Mau aura’a

Mau uira’a e feruri

Taipe nō te ’ōrama o Lehi

Māhu pōiri (1 Nephi 8:23)

Mau aura’a

Mau uira’a e feruri

Taipe nō te ’ōrama o Lehi

Fare rahi ’e te ’ā’ano (1 Nephi 8:26–27, 33)

Mau aura’a

Mau uira’a e feruri

Taipe nō te ’ōrama o Lehi

Mau aura’a

Mau uira’a e feruri

E nehenehe ato’a ’outou e ’imi i te mau ’īrava i muri nei nō te ’ite nō ni’a i nā pupu ta’ata e maha tā Lehi i ’ite : 1 Nephi 8:21–23, 24–28, 30, ’e 31–33. E aha te mau ta’a-’ē-ra’a tā ’outou i ’ite mai i rotopū i teie mau pupu ? Nō te aha te tahi mau ta’ata i haere ’ē ai i muri a’e i te tapaera’a i pīha’i iho i te tumu rā’au ’e te tāmatara’a i te hotu (hi’o mau ’īrava 24–28) ? E aha tā ’outou i ’apo mai nā roto mai i teie ’itera’a ?

Hi’o ato’a Kevin W. Pearson, « Fa’aea i pīha’i iho i te tumu ra’au », Liahona, Mē 2015, 114–16 ; « Lehi Sees a Vision of the Tree of Life [’Ua ’ite Lehi i te hō’ē ’ōrama nō te tumu rā’au nō te ora] » (video), Vaira’a buka ’evanelia.

Vaiiho i te mau pīahi ’ia fa’a’ite mai i tā rātou iho i ’ite mai. E ani i te mau pīahi ’ia ’imi rātou iho i roto i te mau pāpa’ira’a mo’a, i te mau parau mau tei ’itehia mai ia rātou. ’Ei hi’ora’a, e nehenehe ’outou e ani ia rātou ’ia ’imi mai i te mau fa’ahorora’a pāpa’ira’a mo’a i roto i te tāpura i ni’a nei, rātou ana’e ’aore rā ’ei pupu na’ina’i. E ha’amana’o rātou ’e e poihere i te mau parau mau e ’itehia mai ia rātou.

Hōho’a
te mau ta’ata e tāpe’a ra i te auri e arata’i ra i te tumu rā’au o te ora

Taura mātauhia, nā Kelsy ’e Jesse Barrett

1 Nephi 10:2–16

’Ua ’ite te mau peropheta tahito i te misiōni a Iesu Mesia ’e ’ua fa’a’ite pāpū nōna.

I tō ’outou mana’o, nō te aha te Fatu e hina’aro ai ’ia ’ite te ’utuāfare o Lehi—’e tātou pā’āto’a—’ia ’ite i te mau parau mau e ’itehia i roto te 1 Nephi 10:2–16 ? Nāhea e ti’a ai ia ’outou ’ia tauturu i tei herehia e ’outou, ’ia ani i te Fa’aora i roto i tō rātou orara’a.

Hōho’a
Ītona nō te séminaire

1 Nephi 10:17–19

E heheu mai te Atua i te parau mau iā’u nā roto i te mana o te Vārua Maita’i. 

Nāhea ’outou i te pāhono ’ia ani-ana’e-hia ’outou ’ia ora i te hō’ē parau tumu o te ’evanelia, ’o tā ’outou i ’ore i māramarama ? I roto i te mau pāpa’ira’a mo’a i muri nei, ’a hi’o i te mau ta’a-’ē-ra’a i rotopū i te pāhonora’a a Nephi nō ni’a i te ’ōrama o Lehi (hi’o 1 Nephi 10:17–19 ; 11:1) ’e te pāhonora’a a Lamana ’e a Lemuela (hi’o 1 Nephi 15:1–10). E aha te mau parau mau tā Nephi i māramarama tei arata’i iāna ’ia pāhono mai tāna i pāhono ?

Ma te hi’ora’a o Nephi i te ferurira’a, ’a hāmani i te hō’ē tāpura nō te mau parau tumu o te ’evanelia tā ’outou e hina’aro ’ia māramarama maita’i a’e. E aha tā ’outou e rave nō te ’ite mai i te mau pāhonora’a nō ’outou iho ? (Hi’o ato’a « Nā te parau mau ’oe e fa’ati’amā » i roto i Nō te pūai o te feiā ’āpi : E arata’i nō te rave i te mau mā’itira’a, 30–33.)

Mai ia Nephi tei ’ite nā roto iāna iho ē, e parau mau te mau parau a tōna metua tāne, e nehenehe tātou e nā reira ato’a ’ia fa’aro’o ana’e tātou i te mau parau a te mau peropheta ’e te ’āpōsetolo nō teie ’anotau. E aha tā te mau peropheta ’e te mau ’āpōsetolo i ha’api’i ia tātou i roto i te ’āmuira’a rahi i ma’iri iho nei ? E mea nāhea te roa’ara’a tō ’outou iho ’itera’a pāpū nō te mau mea tā rātou i ha’api’i ?

Hi’o ato’a 1 Nephi 2:11–19 ; Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 8:1–3 ; « Quand je lis l’Ecriture sainte », Chants pour les enfants, Vaira’a buka ’evanelia.

Nō te tahi atu ā mana’o, hi’o i te mau ve’a nō teie ’āva’e o te Liahona ’e Nō te Pūai ’o te Feiā ’Āpī.

Mana’o nō te ha’api’i i te tamari’i

1 Nephi 8

E arata’i te tāpe’a-māite-ra’a i te parau a te Atua iā’u iāna ra ’e e tauturu ho’i iā’u ’ia ’ite i tōna here.

  • E ’oa’oa paha tā ’outou mau tamari’i ’ia pāpa’i hōho’a i te ’ōrama o Lehi, ’a tai’o ’āmui ai ’outou i te 1 Nephi 8. E vaiiho ia rātou ’ia fa’a’ite mai i tā rātou mau hōho’a, ’e e tauturu ia rātou ’ia ’ite e aha te mau taipe i roto i te moemoeā e fa’ahōho’a ra (hi’o 1 Nephi 11:21–22 ; 12:16–18 ; 15:23–33, 36 ’e te ’api fa’a’ana’anataera’a nō teie hepetoma). ’A ani ia rātou ’ia fa’a’ite mai e rave rahi pāhonora’a e ti’a ai i teie uira’a : E aha tā tātou i ha’api’i mai nā roto mai i te ’ōrama a Lehi ?

  • Tē vai ra ānei te hō’ē mea tā ’outou e fa’ahōho’a nei i te auri i roto i te ’ōrama a Lehi, mai te hō’ē tuiō ’aore rā te hō’ē rā’au ? Vaiiho i te mau tamari’i ’ia tāpe’a i te reira, ’a arata’i ai ’outou ia rātou nā roto i te piha ’e tae atu i te hō’ē hōho’a o te Fa’aora. Nō te aha te ’auri i riro ai ’ei mea faufa’a rahi i roto i te ’ōrama a Lehi ? (Hi’o 1 Nephi 8:20, 24, 30). Nāhea te auri e riro ai mai te parau a te Atua ?

  • E ani i te tahi mau tamari’i tā ’outou ’ia tai’o te 1 Nephi 8:10–12 ’e ’ia fa’ata’a mai e aha tā Lehi i ’ite. E ani i te tahi atu mau tamari’i ’ia tai’o te 1 Nephi 11:20–23 ’e ’ia fa’ata’a mai e aha tā Nephi i ’ite. Nō te aha te melahi i fa’a’ite ai ia Nephi i te ’aiū Iesu, nō te ha’api’i iāna nō ni’a i te here o te Atua ? E paraparau ’e tā ’outou mau tamari’i, e mea nāhea tō rātou putapūra’a i te here o te Atua i roto i tō rātou orara’a. E nehenehe hō’ē hīmene mai te « Je ressens son amour » (Chants pour les enfants, 42–43) e tauturu ia rātou ’ia feruri i te mau hi’ora’a.

1 Nephi 10:17–19 ; 11:1

E heheu mai te Atua i te parau mau iā’u nā roto i te mana o te Vārua Maita’i.

  • Nāhea ’outou e nehenehe ai e tauturu i tā ’outou mau tamari’i ’ia hāro’aro’a i te mea tā Nephi i ha’api’i i roto te 1 Nephi 10:19 ? E nehenehe paha ’outou e tūfetu i te hō’ē hōho’a o te Fa’aora ’aore rā tē tahi atu tao’a ta’a ’ē i roto i te hō’ē ’ahu ta’oto, ’e e ani i tā ’outou mau tamari’i ’ia tātara i te reira. ’A tai’o ai ’outou te 1 Nephi 10:19, e nehenehe rātou e ’āfa’i i tō rātou rima i ni’a ’ia fa’aro’o ana’e rātou i te mau ta’o « fa’a’itehia » ’e « Vārua Maita’i ». I muri iho, e fa’ati’a atu ia rātou i te hō’ē ’ohipa tei tupu ia ’outou, ’a tauturu ai te Vārua Maita’i ia ’outou ’ia ’ite i te parau mau.

  • E ani i tā ’outou mau tamari’i ’ia paraparau mai nō ni’a i te ’ohipa tā rātou i rave nō te ’ite mai i te mau pāhonora’a i te hō’ē uira’a. E aha tā Nephi e parau mai te mea e ui mai te hō’ē ta’ata iāna, e mea nāhea ’ia ’ite mai i te mau pāhonora’a i te hō’ē uira’a nō ni’a i te ’evanelia ? E fa’aitoito i te mau tamari’i ’ia ’ite i te reira nā roto i te tai’ora’a te 1 Nephi 10:17–19 ; 11:1.

  • ’Ua fāri’i a’ena ānei tā ’outou mau tamari’i ē, ’ua tauturu te Vārua Maita’i ia rātou ’ia ’ite ē, e parau mau te hō’ē mea ? ’A vaiiho ia rātou ’ia fa’a’ite mai i tō rātou ’itera’a. E aha tā tātou e parau i te hō’ē hoa ’o tē mana’o nei ē, e’ita ’oia e nehenehe e fāri’i i te mau pāhonora’a nā roto mai i te Vārua Maita’i ? E aha tā tātou i ’ite mai i roto te 1 Nephi 10:17–19 ’e te 11:1 ’o tē nehenehe e tauturu i te reira hoa ?

Nō te tahi atu ā mana’o, hi’o i te ve’a nō teie ’āva’e o te Hoa.

Hōho’a
te ’ōrama o Lehi

Te tumu rā’au o te ora, nā Avon Oakeson

Nene’i